Translation of "old age home" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He's also in an old age home, he's in a nursing home around other old people, so he had to look exactly the same as the others. | e ele estava em uma casa de repouso, num asilo de idosos ao redor e outras pessoas, de modo que ele tinha que se parecer exatamente como os outros. |
old age | velhice |
Old age | Velhice |
Old Home Week? | A Reunião da Cidade? |
Old home week. | Semana de rever o passado. |
Old age? No. | Ela morreu de desgosto. |
Old age Survival | Total dos benefícios |
Just old age. | Apenas velhice. |
old age benefits | Prestações por velhice |
Old age benefits | Prestações de velhice |
Respect his old age. | Então, respeita a idade dele. E respeito. |
Old age pension (27) | pensão de velhice (27) |
Old age pension (30) | pensão de velhice (30) |
Old age pension (31) | Pensão de velhice (31) |
I brought you home, dear old Pip, old chap. | Trouxete para casa, velho Pip, velho companheiro. |
Run on home, old girl. | Vai para casa, rapariga. |
Well, it's old home week. | Marty. |
What about Hildy's old age? | O que será da Hildy na sua velhice? |
That's a ripe old age. | É bem madura. |
He died of old age. | Pois, morreu de velho. |
Old age employment pension scheme. | Regime de pensões de velhice dos trabalhadores assalariados. |
Old age and survivors' pensions | Pensões por velhice e sobrevivência |
Invalidity, old age, survivors pensions | Invalidez, velhice, pensões de sobrevivência |
It is known to sustain old people into old age. | O debate está encerrado. |
Retreat to the Old Soldiers' Home. | Retirada para o Lar dos Velhos Soldados. |
Why, it's like old home week. | Bem, parecese com os antigos dias de trabalho. |
'Cause your old man is home? | Porque seu velho pai está em casa? |
What about the old folks' home? | você vai por esses do 28. e a residência? |
She left home at age thirteen. | Ela saiu de casa aos treze anos de idade. |
He looks old for his age. | Ele parece velho para sua idade. |
In old age time passes quickly. | Na velhice, o tempo passa velozmente. |
Getting careless in my old age. | Estou a ficar descuidado com a idade. |
No reference to age, old chap. | Nenhuma referência à idade, meu velho. |
Old age has softened your brain. | A velhice afectoute o cérebro. |
Getting soft in your old age? | Estás a ficar mole com a idade? |
receive an old age invalidity pension | de uma pensão de velhice ou de invalidez |
Invalidity, old age and death (pensions) | Invalidez, velhice e morte (pensões) |
Old age benefits, and Survivors benefits | Prestações de velhice e prestações de sobrevivência |
pension in respect of old age | pensão ou da renda por |
AOW General Old age Pensions Act | AOW lei sobre o seguro geral de velhice. |
Transport now to an old folks home | Indo agora para um lar de idosos |
I love the old folks at home | I love the old folks at home |
The old home town hasn't changed much. | A velha terrinha não mudou muito. |
For my Old Kentucky home far away. | da minha velha casa de Kentuck, lá longe. |
Left home at the age of seven. | Saí de casa aos sete. |
Related searches : Age-old - Old Age - Old Home - Old-age Provision - Old-age Insurance - Extreme Old Age - Old Stone Age - His Old Age - Old Age People - Old-age Poverty - Old Age Income - Old-age Dependency - Old Age Psychiatry - For Old Age