Translation of "old age home" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Home - translation : Old age home - translation :
Keywords : Caminho Levar Chegar

  Examples (External sources, not reviewed)

He's also in an old age home, he's in a nursing home around other old people, so he had to look exactly the same as the others.
e ele estava em uma casa de repouso, num asilo de idosos ao redor e outras pessoas, de modo que ele tinha que se parecer exatamente como os outros.
old age
velhice
Old age
Velhice
Old Home Week?
A Reunião da Cidade?
Old home week.
Semana de rever o passado.
Old age? No.
Ela morreu de desgosto.
Old age Survival
Total dos benefícios
Just old age.
Apenas velhice.
old age benefits
Prestações por velhice
Old age benefits
Prestações de velhice
Respect his old age.
Então, respeita a idade dele. E respeito.
Old age pension (27)
pensão de velhice (27)
Old age pension (30)
pensão de velhice (30)
Old age pension (31)
Pensão de velhice (31)
I brought you home, dear old Pip, old chap.
Trouxete para casa, velho Pip, velho companheiro.
Run on home, old girl.
Vai para casa, rapariga.
Well, it's old home week.
Marty.
What about Hildy's old age?
O que será da Hildy na sua velhice?
That's a ripe old age.
É bem madura.
He died of old age.
Pois, morreu de velho.
Old age employment pension scheme.
Regime de pensões de velhice dos trabalhadores assalariados.
Old age and survivors' pensions
Pensões por velhice e sobrevivência
Invalidity, old age, survivors pensions
Invalidez, velhice, pensões de sobrevivência
It is known to sustain old people into old age.
O debate está encerrado.
Retreat to the Old Soldiers' Home.
Retirada para o Lar dos Velhos Soldados.
Why, it's like old home week.
Bem, parecese com os antigos dias de trabalho.
'Cause your old man is home?
Porque seu velho pai está em casa?
What about the old folks' home?
você vai por esses do 28. e a residência?
She left home at age thirteen.
Ela saiu de casa aos treze anos de idade.
He looks old for his age.
Ele parece velho para sua idade.
In old age time passes quickly.
Na velhice, o tempo passa velozmente.
Getting careless in my old age.
Estou a ficar descuidado com a idade.
No reference to age, old chap.
Nenhuma referência à idade, meu velho.
Old age has softened your brain.
A velhice afectoute o cérebro.
Getting soft in your old age?
Estás a ficar mole com a idade?
receive an old age invalidity pension
de uma pensão de velhice ou de invalidez
Invalidity, old age and death (pensions)
Invalidez, velhice e morte (pensões)
Old age benefits, and Survivors benefits
Prestações de velhice e prestações de sobrevivência
pension in respect of old age
pensão ou da renda por
AOW General Old age Pensions Act
AOW lei sobre o seguro geral de velhice.
Transport now to an old folks home
Indo agora para um lar de idosos
I love the old folks at home
I love the old folks at home
The old home town hasn't changed much.
A velha terrinha não mudou muito.
For my Old Kentucky home far away.
da minha velha casa de Kentuck, lá longe.
Left home at the age of seven.
Saí de casa aos sete.

 

Related searches : Age-old - Old Age - Old Home - Old-age Provision - Old-age Insurance - Extreme Old Age - Old Stone Age - His Old Age - Old Age People - Old-age Poverty - Old Age Income - Old-age Dependency - Old Age Psychiatry - For Old Age