Translation of "on a hillside" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Summer on the hillside | O verão na colina |
Eventually we found the spot, 800 meters up on a hillside. | Eventualmente encontramos o lugar, 800 m acima numa colina. |
Out where there's a hillside of heather | Até onde as plantas crescem na ladeira |
There are dancing daffodils on the hillside | Tantas flores, tantas cores que vibram |
O'er the hillside steep, | Sobre a escarpa além, |
So, that's just a rock in the hillside. | Esta é uma pedra sobre o morro. |
So, that's just a rock in the hillside. | Ali é um rochedo na encosta. |
So's no woman here'd be obliged to do her washing on a seepage hillside. | Assim nenhuma mulher aqui, seria obrigada a ir lavar numa nascente na encosta da colina. |
Boughs covering hillside and oft a snatch of path appears | Boughs covering hillside and oft a snatch of path appears |
Left us only the rocky hillside. | Deixaramnos apenas a colina rochosa. |
Virtually every house near a hillside was affected, because the water came down the hillside, every house near a watercourse and everyone living in low lying areas. | Considero que isto é absolutamente insensato e espero que a Comissão e os Estadosmembros se oponham a esta proposta na próxima Conferência de Londres. |
Not only do they suffer the indignity of being stuck on this hillside, but we divided the hillside in two on two different occasions with bridges crossing from the Bronx into Manhattan. | Não só sofrem a indignidade de estarem presas nesta colina como dividimos a colina em duas em duas ocasiões diferentes com pontes que ligam o Bronx com Manhattan. |
It is literally enveloped the entire hillside. | Isto é mesmo grande. Ele literalmente abarca toda a encosta. |
A thousand ewes with 1 200 lambs are taken to the hillside. | Suponhamos que mil ovelhas e 1 200 borregos são levados a pastar para um monte. |
When they do, they make their way up a path, maybe up a hillside. | Quando o fazem, eles fazem seu caminho, um caminho, talvez até uma colina. |
I am sure you are familiar with this Latin fable, Mr President 'A Wolf was drinking at a spring on a hillside. | Estou certo, Senhor Presidente, de que o senhor conhece esta fábula latina. |
We made the son of Mary and his mother a sign and gave them shelter on a peaceful hillside watered by a fresh spring. | E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais. |
Bananas can be grown on tiny hillside plots and they require minimum financial outlay, providing a steady income all year round. | No entanto, todo este debate pode não passar de uma charada. Podemos estar simplesmente a con |
In the hillside around Bandung, there are several golf courses. | Bandung é uma cidade da ilha de Java, na Indonésia. |
So take this forested hillside in Northern Manhattan, for example. | Vejam esta colina arborizada no norte de Manhattan. |
Shepherd, show me how to go O'er the hillside steep, | Mostra, Pastor, como andar, |
Reports stated that some of the English dead were still being found on the hillside years later. | Relatórios afirmam que alguns dos ingleses mortos ainda estavam sendo encontrados nas encostas anos mais tarde. |
We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them a refuge on a hillside where there was a hollow and a spring. | E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais. |
Sitting on a hillside selling heather to tourists is not a basis for a healthy rural economy and it is certainly not a prospect which my constituents would relish. | Sentar se na encosta de uma colina a vender urze aos turistas não constitui a base de uma economia rural saudável e não é decerto uma perspectiva aliciante para os habitantes do meu círculo eleito ral. |
We've got the military have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside. | Temos os militares que recém implantaram alguns destes no Iraque, onde você pode colocar falsos movimentos de tropas a 400 metros de distância em uma encosta. |
We mashed the clay with our feet when it came from the hillside. | Nós misturávamos a argila com os nossos pés quando vinha da encosta. |
September 19 Turkish Airlines Flight 452, a Boeing 727, crashes into a hillside near Karatepe, Turkey, while on approach to Antalya Airport all 154 passengers and crew die. | 19 de setembro Na Turquia o voo do Boeing 727 doméstico da Turkish Airlines que ia de Istanbul para Antalya, chocou se contra as Montanhas Karatepe. |
Geography The town, located on a hillside between Salerno and Avellino, borders with the municipalities of Bracigliano (SA), Contrada, Monteforte Irpino, Montoro Inferiore, Moschiano and Quindici. | Faz fronteira com Bracigliano (SA), Contrada, Monteforte Irpino, Montoro Inferiore, Moschiano, Quindici. |
The first houses of Angra were built on the hillside above the cove, the steep streets winding down to the shore. | As primeiras habitações foram erguidas na encosta sobre essa angra, em ruas íngremes de traçado tortuoso dominadas por um outeiro. |
These guys were common in the city maybe 60 years ago, but now they're just stuck on this single hillside and a few places in Staten Island. | Estes animais eram vulgares na cidade talvez há uns 60 anos, mas agora estão presos nesta única colina e nuns locais em Staten Island. |
There was a nude woman in the lower foreground, and on the hillside in the back, there was a figure of the mythological god Bacchus, and he said, What is this? | Havia uma mulher nua, em primeiro plano, em baixo. Na colina, ao fundo, estava a figura do deus mitológico Baco. Ele perguntou |
Eight years later, their dream has escalated to paint an entire hillside favela and create a social artwork of epic size | Passados oito anos, o sonho destes artistas ganhou nova escala com a proposta de pintar um morro inteiro de uma favela e criar um trabalho artístico social de uma extensão épica |
No one is going to ask us to go and die on an Afghan hillside, though others will be asked to pay that price. | Ninguém nos vai pedir que morramos na encosta de um monte no Afeganistão, embora haja outros a quem se pedirá que paguem esse preço. |
Yet it may be that my Lord will give me better than thy garden, and will send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth hillside, | É possível que meu Senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça. |
Get to know Carmen, a lover of poetry and literature, from the hillside working class neighborhood of La Loma in Medellín, Colombia. | Conheça Carmen , uma amante da poesia e da literatura, lá no morro da classe trabalhadora no bairro de La Loma, em Medellín, Colômbia. |
Should you wish to continue on skis, go along the hillside of Černé kameny to Nový Malín, which is then only 4 kilometres from Šumperk. | Mas se você quiser continuar, percorra a ladeira de Černé kameny até Nový Malín que fica apenas a 4 quilômetros de Šumperk. |
Shouting the battle cry of freedom, We will rally from the hillside, We'll gather from the plain. | Vamos nos agrupar desde a colina até a planície com o grito de guerra de liberdade! |
And you turn around, and there's a hillside behind you with a neighborhood going in, and bulldozers are pushing piles of soil back and forth. | E você se vira, e na colina atrás de você há um condomínio surgindo, e tratores empurram montes de terra para frente e para trás. |
If so, set off on the criss crossing paths of the Těšínské Beskydy, which lead along forest paths with hillside ridges and past typical mountain chalets. | Pegue as trilhas transversais de Těšínské Beskydy que percorrem sendas florestais, por ladeiras de picos e em torno de chalés típicos de montanhas. |
Last Monday rain triggered mudslides buried dozens of hillside shanty homes in Chittagong killing at least 134 people. | Na segunda feira passada deslizamentos de terra causados pela chuva soterraram dezenas de casas humildes de encosta em Chittagong, matando pelo menos 134 pessoas. |
Present The main hall has a large veranda, supported by tall pillars, that juts out over the hillside and offers impressive views of the city. | Presente O salão principal possui uma grande varanda, apoiada por pilares altos, que se projeta sobre a encosta e oferece uma vista impressionante da cidade. |
It was a landscape with figures, semi dressed, drinking wine. There was a nude woman in the lower foreground, and on the hillside in the back, there was a figure of the mythological god Bacchus, and he said, What is this? | Era uma paisagem com figuras seminuas bebendo vinho. Tinha uma mulher nua na frente, na parte de baixo, e, na encosta da colina ao fundo, havia a figura do deus mitológico Baco. Daí ele virou e perguntou O que é isto? |
In San Javier La Loma, a hillside working class community on the outskirts of Medellín, one of the most well known local celebrities, Filthy Suso , had, until recently, also been one of the most enigmatic. | Em San Javier La Loma, uma comunidade de classe trabalhadora na encosta de uma colina nos arredores de Medellín , uma das mais bem conhecidas celebridades locais, Suso Sujo , tinha também sido, até recentemente, uma das mais enigmáticas. |
And the parable of those who spend their wealth seeking God s approval, and to strengthen their souls, is that of a garden on a hillside. If heavy rain falls on it, its produce is doubled and if no heavy rain falls, then dew is enough. | Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente, aspirando à complacência de Deus para fortalecer asua alma, é como um pomar em uma colina que, ao cair a chuva, tem os seus frutos duplicados quando a chuva não o atinge, basta lhe o orvalho. |
So David and his men went by the way and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust. | Prosseguiam, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens, enquanto Simei ia pela encosta do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira. |
Related searches : On The Hillside - Sloping Hillside - Hillside View - Hillside Location - Steep Hillside - Rocky Hillside - Hillside Situation - Hillside Retreat - On A - On A Swing - On A Saturday - On A Hold - On A Vineyard