Translation of "on ethical grounds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ethical - translation : Grounds - translation : On ethical grounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is not justified on ethical grounds. | Não existem fundamentos de ordem ética que a justifiquem. |
Both on ethical and scientific grounds, we must abandon cannibalism. | Tanto por razões de natureza ética, como por razões de natureza científica, cumpre renunciarmos ao canibalismo. |
The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds. | O principal, sem dúvida, é não desrespeitar a natureza por razões éticas. |
Would it not be too easy to ban promising technology with great potential on ethical grounds? | Não será demasiado fácil impugnar uma tecnologia tão promissora por razões éticas? |
Amongst certain sectors of public opinion there is definitely mistrust of genetic modification on religious, ethical or cultural grounds. | É verdade que existe, nalguns sectores da opinião pública, alguma desconfiança baseada em motivos religiosos, éticos ou culturais relativamente às modificações genéticas. |
We will therefore be voting against any amendment that seeks, on pseudo ethical grounds, to ban research on stem cells from supernumerary embryos. | Logo, iremos votar contra qualquer alteração que, baseando se em motivos pseudo éticos, procure banir a investigação sobre células estaminais provenientes de embriões supranumerários. |
The use for therapeutic purposes of dead human embryos or foetuses normally derived from voluntary terminations of pregnancy, must be rejected on ethical grounds. | Não é de excluir a hipótese de que o progresso técnico pudesse enfraquecer, pelo menos em parte, os argumentos pragmáticos apresentados contra a terapia da linha germinal do ser humano. |
Is the Commission considering measures, on the grounds of ethical and moral responsibility for unborn lives, to prevent the unsupervised use of RU 486 on a wider basis? | Prevê a Comissão medidas que, por razões de responsabilidade ética e moral para com a vida em gestação, impeçam a propagação incontrolada da RU 486? |
The use of such techniques cannot be justified on either ethical or legal grounds and even the consent of the genetic parents cannot solve the problem. | As técnicas visando uma terapia da linha germinal bem sucedida foram desenvolvidas em experiências com animais. |
What are the ethical grounds for using older embryos which are out of date from a scientific point of view? | Quais são os fundamentos éticos para utilizar embriões mais antigos, ultrapassados do ponto de vista científico? |
On economic, but above all on ethical and moral grounds, it is our duty to preserve people from this fate in this century of the information society and of lifelong learning. | No século da sociedade da informação e da aprendizagem ao longo da vida, é uma obrigação por motivos económicos, mas, sobretudo, por motivos éticos e morais poupar as pessoas a este destino. |
On what grounds? | Com base em quê? |
On what grounds? | Com que factos? |
On what grounds? | Sim. Porque motivo? |
What is happening in Europe, with the national laws of some Member States, is exactly the opposite, namely that ethical prejudices are blocking research for all citizens, not just for those who wish to stand aloof from such research and its results on ethical grounds. | O que está a acontecer na Europa, com as leis nacionais de alguns Estados Membros, é exactamente o contrário, ou seja, são os preconceitos éticos que estão a bloquear a investigação para todos os cidadãos, e não apenas para aqueles que, por razões éticas, querem ficar de fora dessa investigação e dos seus resultados. |
This fact does not, however, actually justify the rejection on ethical grounds of a new technology which, in itself, does not jeopardize the individual's integrity and which can reduce suffering. | Estes testes de carácter genético provaram ser instrumentos valiosos da política preventiva de saúde. |
Interviewer On what grounds? | O blog Egípcio afirma |
Therefore, the decisions are based on individual grounds and not collective grounds. | Logo, as decisões baseiam se em motivos individuais e não em motivos colectivos. |
Ethical issues what is more complex than ethical issues? | Problemas éticos. O que há de mais complexo do que os problemas éticos? |
The choice finally made by an individual or group can not always be explained on purely strategic grounds and may have something to do with an internal ethical and political code ( 9). | A opção que acaba por ser escolhida, tanto ao nível individual como colectivo, não pode ser explicada siste maticamente por simples razões estratégicas pode estar relacionada com um código ético e político interno í259). |
Researchers need to be aware that they are accountable towards their employers, funders or other related public or private bodies as well as, on more ethical grounds, towards society as a whole. | Os investigadores devem estar conscientes que são responsáveis perante as suas entidades empregadoras e financiadoras ou outros organismos públicos ou privados conexos, bem como, a nível ético, perante a sociedade no seu conjunto. |
On the grounds of 3.1 | Em virtude de |
Is it ethical to switch it on and off? | Seria ético liga lo e desliga lo? |
As soon as human genetic selection is based on criteria of social superiority or inferiority it involves value judgements concerning human life which are set not only on empirical but also normative grounds.10As value judgements with major implications however, they must be justified to society as a whole on both ethical and legal grounds. | De modo algum, se poderá permitir que sejam utilizados tendo como objectivo, questionável, do ponto de vista científico, e inaceitável, do ponto de vista político, uma melhoria positiva do fundo genético da população. |
Ethical issues. | Problemas éticos. |
Discrimination on the grounds of nationality is no more defensible than that on the grounds of gender. | A discriminação baseada na nacionalidade não é mais defensável do que a discriminação baseada no sexo. |
This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions. | Neste debate, cruzam se muitas questões e dimensões éticas. |
Zorro is somewhere on the grounds. | Zorro está algures por aqui. |
on grounds relating to heating systems. | por motivos relacionados com os sistemas de aquecimento. |
Resolution on the ethical and legal problems of genetic engineering | Resolução sobre os problemas éticos e jurídicos da manipu lação genética |
Resolution on the ethical and legal problems of genetic engineering | Resolução sobre os problemas éticos e jurídicos da manipulação genética |
However, no one should have a monopoly on ethical issues. | Todavia, ninguém pode ter o monopólio das questões éticas. |
There is no ethical consensus on this issue in Europe. | Não existe consenso ético sobre esta questão na Europa. |
It's not ethical. | Não é ético. |
It's not ethical. | Isso não é ético. |
Is this ethical? | Isso é ético? |
First, ethical questions. | Em primeiro lugar, as questões de ordem ética. |
There are ethical misgivings and we need to conduct an ethical debate. | Existem estas reservas éticas, pelo que temos de efectuar esta discussão ética. |
So inclusion of all drivers is important, both on occupational health and safety grounds and on operational safety grounds. | Por isso é importante a inclusão de todos os motoristas, tanto por razões de saúde e segurança no trabalho como por razões de segurança operacional. |
Ban on discrimination on grounds of nationality (Article 6) | Proibição de toda e qualquer discriminação com base na nacionalidade (artigo 6. ) |
Suspension or exclusion on grounds of prudence | Suspensão ou exclusão por motivo de prudência |
SUSPENSION OR EXCLUSION ON GROUNDS OF PRUDENCE | SUSPENSÃO OU EXCLUSÃO POR MOTIVO DE PRUDÊNCIA |
Trotsky's grave is located on its grounds. | Trotsky The Eternal Revolucionary . |
building, on the grounds of the airport. | Página do aeroporto internacional de Calgary |
It is unacceptable on public health grounds. | É inaceitável por razões de saúde pública. |
Related searches : Ethical Grounds - On Personal Grounds - On Ethnic Grounds - On New Grounds - On Practical Grounds - On Extraordinary Grounds - On Similar Grounds - On Religious Grounds - On Empirical Grounds - On Safety Grounds - On Two Grounds - On Good Grounds - On All Grounds - On Serious Grounds