Translation of "on hand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hand - translation : On hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accelerometers on each hand read hand position.
Os acelerômetros em em cada mão lêem a posição delas
towards thee on the right hand and on the left hand in knots?
Em grupos, pela direita e pela esquerda?
(First) those on the right hand what of those on the right hand?
O dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
And those on the right hand what of those on the right hand?
E o (grupo) dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
And those on the left hand What of those on the left hand?
E os que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda?
Hand on the book.
Ponha a mão sobre o livro.
Hand on your waist.
Mão na cintura.
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
O dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
E o (grupo) dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
E os que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda?
And (then) those on the left hand what of those on the left hand?
O dos que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda?
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
O dos que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda?
On the one hand, result.
Por um lado, resultados concretos
Americans, on the other hand
Americanos, por outro lado...
On the one hand, result.
Por outro lado, resulta.
We haven't much on hand.
Näo temos muito em mäos.
Then, on the other hand...
Por outro lado...
The ring on your hand.
O anel na sua mão.
He's on his last hand.
Ele está na última mão dele.
Come on. Hand it over.
Entregueo.
There's something on your hand.
Você tem algo na mão.
This light switch that reads, on the one hand, flashfloods, and on the other hand, off.
Este interruptor que de um lado lê se enchentes e do outro desligado .
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios.
This light switch that reads, on the one hand, flashfloods, and on the other hand, off.
Este interruptor onde se lê, por um lado, enchentes , e por outro, desligado .
they say on the one hand while, on the other hand, tolerating and defending limitless abortion.
Sei que os nossos colegas árabes vão ter, esta tarde, uma reunião de trabalho, e que se encontra rão igualmente com os presidentes das comissões e com os líderes dos grupos políticos.
Judge Chanock will sit on my left hand... and you will sit on my right hand.
O Juiz Chanock sentarseá do meu lado esquerdo... e você do meu lado direito.
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
E os que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda?
I now have the x on the right hand side, the value on the left hand side.
Agora tenho o x no lado direito, o valor no lado esquerdo.
All I need to do, right, is have 560 bananas on hand, pounds of bananas on hand.
Tudo o que precisa fazer, certo, é ter 560 bananas na mão, libras de bananas na mão.
On the one hand we are moving forward, and on the other hand we are moving backwards.
Por um lado, avançase, por outro, recua se.
Parties means the Government of Australia on the one hand and the Community on the other hand.
Partes o Governo da Austrália, por um lado, e a Comunidade, por outro lado
On the other hand , the central
Por outro lado , os bancos centrais dos Estados Membros e o Eurosistema sª o tambØm , no espaço
I have other matters on hand.
Tenho outros problemas em mão.
I have the book on hand.
Tenho o livro em mãos.
For those on the Right Hand.
Para os que estiverem à direita.
For those on the right hand
Para os que estiverem à direita.
Is my hand on the piece?
Tenho a mão na peça?
On the one hand, people say,
Por um lado, as pessoas dizem
On one hand, nothing is yours.
Por um lado, nada ? seu.
Here is one on my hand.
Aqui está uma na minha mão.
And on the right hand side.
E no lado direito.
Place the tray on your hand.
Coloque a embalagem na sua mão.
On the other hand, we must
Não somos nós, os profetas verdes , que fazemos esta afirmação, mas os cientistas.
On the one hand, it is
Por um lado, está sujeita a pressões semelhantes àquelas que são exercidas sobre as administrações nacionais.
I really should be on hand.
Devia estar disponível.

 

Related searches : Hand On - Hand-on Experience - Still On Hand - On Hand With - On Every Hand - Project On Hand - Support On Hand - Report On Hand - Offer On Hand - Hand-on Mentality - Materials On Hand - Merchandise On Hand - Amount On Hand - Thesis On Hand