Translation of "on his chest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They pin a medal on his chest. | Eles colocam lhe uma medalha no peito. |
He's got a Z on his chest. | E tem um Z no seu peito. |
He also required a revision surgery on his chest. | Ele também necessitou de uma cirurgia de revisão em seu peito. |
Snappy uniform, a whole ribbon counter on his chest. | Um uniforme elegante, uma colecção completa de condecorações ao peito. |
But where his chest? | 'Mas onde está o peito dele? |
And look at all those beautiful ribbons on his chest. | Olhe para o herói seu filho. E veja todas as belas fitas no peito dele. |
Anybody with hair on his chest, get them off the street. | De que tipo? Gente com cabelo no peito, procuraos na rua, aonde seja. Oferecelhes o que quiserem. |
That he always slept best when he'd lie on his chest | Que ele sempre dormia melhor quando mentia ao seu peito |
And he'll get it, too, with all those ribbons on his chest. | E ele também o conseguirá, com todas aquelas condecorações ao peito. |
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest. | Também é muito difícil confrontar um general com medalhas no peito. |
And Ivan puts his sandwich over here, on top of the pirate chest. | Então Ivan colocou seu sanduíche aqui, em cima do baú pirata. |
The massive scar on his chest is a constant reminder of Ryu's victory. | Ele possui uma imensa cicatriz atravessando o peito, causada por Ryu. |
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest. | Também é muito difícil afrontar um general com medalhas no peito. |
He was lying on the floor with a dagger stuck in his chest. | Estava deitado no chão, com um punhal cravado no peito. |
And after a few months, you touch Jesse on his chest, and he felt his missing hand. | E depois de alguns meses, você toca Jesse em seu peito e ele sente sua mão perdida. |
Well, actually, it was his chest, but... | Bem, na verdade, foi no peito mas... |
Let him get it off his chest. | Deixao lá desabafar. |
And he puts his cheese sandwich over here on top of the pirate chest. | E ele o coloca em cima do baú pirata. |
See that star he's got on his chest? Yeah. You know what that means? | Vêm a estrela que tem ao peito? |
He wore a red sash across his chest. | Ele trazia uma faixa vermelha cruzada ao peito. |
Later, somebody removed the dagger from his chest. | O fantasma então menciona que alguém removeu a adaga de seu peito. |
He received a full charge in his chest. | Sim. Está morto. Apanhou com os chumbos no peito. |
The wheels passed over his legs breaking them, and crushing his chest. | As rodas passaramlhe sobre as pernas, partiramnas e esmagaramlhe o tórax. |
They pin a medal on his chest. He goes home to a ticker tape parade. | E colocam uma medalha em seu peito. Ele vai pra casa, para um desfile em carro aberto. |
The soldier on the right has the name of his daughter tattooed across his chest, as a reminder of home. | O soldado da direita tem o nome de sua filha tatuado no peito, como uma forma de lembrar de casa. |
By the sling that he has across his chest. | Pelo estilingue que ele tem perto de seu peitoral. |
A military officer crosses the street carrying his regulation weapon across his chest. | Um oficial militar atravessa a rua carregando sua metralhadora cruzada no peito. |
On the back, on the chest. | Nas costas, no peito. |
Sometimes the mirror was shown on his chest, and sometimes smoke would emanate from the mirror. | Às vezes é representado como um jaguar e carrega no peito um espelho através do qual podia ver toda a humanidade. |
If only Grandpa would let me rub just a bit of garlic on his little chest. | Se o avô me deixasse esfregar um pouco de alho no seu pequeno peito. |
Chest pain (chest discomfort, chest pain) | Dor torácica (desconforto torácico, dor torácica) Arrepios |
Also, the rapper Game has a tattoo that says N.W.A on the right side of his chest. | 1 1988 1998 e The N.W.A Legacy, Vol. |
His kryptonite heart is not in his center, but in the upper left quadrant of his chest. | Depois, frequentemente ele passa mal quando o urano em seu coração fica sem energia. |
One morning, he is discovered outside his home, his chest imploded by an energy blaster. | Em uma manhã, ele é achado fora de sua casa, seu peito implodido por uma arma de raio (blaster). |
Death Doyle was found clutching his chest in the hall of Windlesham Manor, his house in Crowborough, East Sussex, on 7 July 1930. | Morte Conan Doyle foi encontrado apertando seu peito nos corredores da Windlesham, a sua casa em Crowborough, East Sussex, no dia 7 de julho de 1930. |
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. | Ele não conduz com o tórax, o que requer que se curve para a frente. |
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. | Não guia com o peito, que exige que se incline para a frente. |
And he sat on my chest! | Estava sentado no meu peito. |
chest discomfort chest pain | Desconforto no peito dor no peito |
chest discomfort chest pain | desconforto no peito dor no peito |
Chest discomfort1 Chest pain1 | Desconforto no peito1 Dor torácica1 |
To perform Homer's voice, Castellaneta lowers his chin to his chest, and is said to let his IQ go. | Para executar a voz de Homer, Castellaneta abaixa o queixo ao peito e diz para deixar seu QI ir . |
And he looked at his daughters, and he puts his hand on his chest, and he says, So, Gov, tell me, who is ever going to hire me? | Olhou para as filhas, põe a mão no peito e diz Agora, Governadora, diga me, quem é que me vai contratar? |
In another, Freeza uses the horns on his head to impale a good guy named Kuririn through the chest. | Em outro eu me lembro de Freeza usando um de seus chifres para perfurar um cara chamado Kuririn. |
Chest discomfort (including chest pain) | Desconforto no peito (incluindo dor torácica) |
Related searches : On The Chest - On My Chest - On His - On His Travels - On His Right - On His Quest - On His Initiative - On His Website - On His Lap - On His Duty - On His Premises - On His Costs