Translation of "once before" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : Once - translation : Once before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He did once before.
Já o fez antes.
That's only happened once before.
Isso só aconteceu uma vez antes.
That's only happened once before.
Isto só aconteceu uma vez antes.
You asked me once before.
Perguntasteme uma vez antes, lembraste?
We did it once before.
Nós já fizemos isso antes.
I had met him once before.
Eu o tinha encontrado uma vez antes.
This has only happened once before.
Isto só aconteceu uma vez antes.
We came this way once before.
Já viemos aqui.
It happened once before like that.
Já aconteceu uma vez.
You listened to them once before.
Já tinhas ouvido antes.
Just once now, before you go.
Aquela que cantáste quando estava doente na cama.
Display reminder once, before first alarm recurrence
Mostrar a chamada de atenção uma vez, antes da primeira ocorrência do alarme
Because we've only done this once before.
Certo? Porque só fizemos isto antes uma vez.
She asked me that once before today.
Ela já me perguntou isso, hoje.
I got fooled with this once before.
Já fui enganado com isto antes.
Told you once before, that's my job.
É a minha função.
Hold me once more before we go.
me abraça uma vez mais antes de partir.
Once we stood together before this throne.
Uma vez ficamos juntos em frente a este trono.
Let our enemies once again flee before us!
Que mais uma vez nossos inimigos fujam de nós!
Once reconstituted further dilution is required before administration.
Uma vez reconstituída, é necessária diluição adicional antes da administração.
I gave him to you once before. Remember?
Entregueito uma vez, lembraste?
I spoke to you about that once before.
Já falei contigo sobre isso uma vez.
You tried to tell me that once before.
Tentou dizerme isso antes.
Only once before has Europe faced a similar dilemma.
uma vez anteriormente a Europa se viu confrontada com um desafio desse género.
I saw this happen once before at a seance.
Ela está em transe. Eu vi isto acontecer uma vez, antes duma sessão.
The same man you saw doing this... once before.
O mesmo homem que você viu fazer isto... antes.
I told you once before. I don't like votes.
Já lhes disse que eu não gosto de votações.
Could this change, even just once, before the European elections?
Será possível alterar isto, quanto mais não seja uma vez, antes das eleições europeias?
Once more, Nibelungen, before Lord Attila comes to greet you
Uma vez mais, nibelungos, antes que o senhor Atila venha saudarvos
I did some Twelfth Step work there myself once before.
Fiz algum trabalho de reabilitação lá.
I swear I've met these methods once before, but where?
Juro que eu conheci esses métodos uma vez antes, mas onde?
He is under my protection, I told you once before.
Está sob a minha protecção, já te disse isso antes.
ACOMPLIA is taken as one tablet once a day, before breakfast.
A dose recomendada do ACOMPLIA é de um comprimido uma vez por dia, antes do pequeno almoço.
Once monthly tablet Oral use Read the package leaflet before use
MODO E VIA( S) DE ADMINISTRAÇÃO
ZIMULTI is taken as one tablet once a day, before breakfast.
A dose recomendada do ZIMULTI é de um comprimido uma vez por dia, antes do pequeno almoço.
Before, I was an architect, and my grandmother asked me once,
Antes, eu era arquiteto, e a minha avô perguntou me um dia
My great grandfather once said before he invented the Model T,
O meu bisavô disse, um dia, antes de ter inventado o Ford T
ACOMPLIA is taken as one tablet once a day, before breakfast.
A dose recomendada do ACOMPLIA é de um comprimido uma vez por dia, antes do pequeno almoço.
ACOMPLIA should be taken once daily in the morning before breakfast.
O ACOMPLIA deve ser tomado uma vez ao dia, de manhã antes do pequeno almoço.
Once again, we have taken the second step before the first.
Uma vez mais, pusemos a carroça à frente dos bois.
We fixed him once before, and we can do it again.
Já tratámos dele, vamos fazer isso outra vez.
I yielded once before and was practically never heard of again.
Tentei uma vez e nunca mais fui ouvido.
You must go, go at once, before Henry catches you here.
Tens de ir já! Antes que o George te apanhe aqui.
And come to think of it it happened once before too.
Agora que o penso, o tenho visto alguma vez mais.
The Eurogroup generally meets once a month before the ECOFIN Council meetings .
O Eurogrupo reúne , normalmente , uma vez por mês antes das reuniões do Conselho ECOFIN .

 

Related searches : Not Once - Once Removed - Once That - New Once - Was Once - Once A - Once Signed - Once Finished - Ignore Once - Once They - Once Every - Once All