Translation of "one might consider" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consider - translation : Might - translation : One might consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seen in that light, one might even consider its application within the Community. ity.
São essas bases, designadamente, um sistema de telecomunicações avançado, um com plexo de redes modais integradas, um conjunto de regras de sã concorrência intermodal e um sistema de interfaces altamente eficiente.
Well, that I might consider.
Nesse caso, talvez considere.
You offer it, I might consider it.
Diga o que tem a oferecer. Poderei considerar isso.
It might prove necessary to consider other possibilities.
Talvez se revelasse necessário considerar outras possibilidades.
I merely meant that I might consider it.
Eu só quis dizer que iria reflectir sobre isso.
This was an alliance then, one might consider of rents, mercantile rents, with monarchs, in return from revenues.
Esta era uma aliança, então, pode se considerar de rendas mercantis, com monarcas, em troca de receitas.
Consider this one
Considerem esta
You might also want to consider becoming a FAQ maintainer.
Podes também considerar tornares te um gestor da FAQ.
Slides are okay, though you might consider going for props.
Slides são ok mas você deve considerar usar acessórios
Over time, it's something we might consider in the future.
Com o tempo, quem sabe, vamos considerar isso no futuro.
Slides are okay, though you might consider going for props.
Os slides são bons, mas devem considerar o uso de adereços.
The hinge of, what we might consider, the first globalization.
A charneira, do que poderíamos considerar, a primeira globalização.
I would like to end with one last point, which might appear minor but which I consider to be extremely important.
Termino com uma última observação, que pode parecer mais técnica mas que me parece extremamente importante.
Consider one project IBM's Watson.
Considerem um projeto o Watson da IBM.
One has to consider it.
Temos que pensar em tudo!
Then, and only then, might you consider if human rights are affected.
Nessa altura, e só nessa altura, é que poderão considerar se os direitos humanos estão a ser afectados.
We might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
Poderemos considerar essa opção, se se fizerem progressos suficientes e substanciais.
I consider myself one of you.
Me considero um de vocês.
Did you ever consider that buying your own might be a good investment?
Já pensou que ter a sua pode ser um bom custo benefício?
Facebook might consider opening an office in Ukraine some time in the future.
O Facebook pode vir a considerar a abertura de um escritório na Ucrânia no futuro .
Could I also raise what you might consider to be a sideline issue.
Dou por interrompida, portanto, a sessão até às 20H45, hora a que começará o período de perguntas à Comissão, seguido das perguntas ao Conselho.
Perhaps you yourself might consider taking the initiative that you have spoken of.
Talvez o senhor presidente em exercício possa pensar em tomar a iniciativa a que se referiu.
The Committee on Budgetary Control might well consider spending more time on evaluation.
A Comissão Orçamental gostaria de dispor de mais algum tempo para fazer a avaliação.
Stale bread. Nowadays they might offer democracy, something you might consider as you think about the longer term effects of globalization.
Hoje em dia eles poderiam oferecer a democracia, algo que se pode considerar quando se pensa sobre os efeitos a longo prazo da globalização.
This one might have already been going in that direction, and that one might ricochet.
Este já podia estar indo nesta direção, e este pode ricochetear.
One cannot consider what is obviously inferior
E não podemos andar em busca daquilo que é manifestamente inferior.
You might also consider using social networking sites like Facebook to distribute your content.
Também é possível usar redes sociais como Facebook para divulgar seu conteúdo.
We don't even have to achieve what most of us consider might be ideal.
Nem precisamos sequer de atingir aquilo que muitos de nós consideramos ideal.
I might add one question and one answer.
Poderei acrescentar uma pergunta e uma resposta.
The first one might be the bad one.
O mau podia ser o primeiro.
Might be one left over.
Talvez sobre algum.
She might not have one.
No debe traer.
One might well wonder why.
Podemos perguntar nos porquê.
Why space, one might ask.
Porquê o espaço, perguntar nos emos.
Might be the same one.
Pode ser a mesma.
Will the Council consider this question, together with the possibility that Member States might consider each taking a quota of these Soviet political refugees ?
Pode o Conselho examinar esta questão, conjuntamente com a possibilidade de os Estadosmembros acolherem, cada uma, uma determinada quota desses refugiados políticos soviéticos?
So here are our 8 Things to do with a mango you might consider doing.
Aqui estão 8 coisas que você pode fazer com mangas.
But I am quite prepared to consider what means might be used in this respect.
Não com preendo em que é que o emérito deputado baseia a sua interpretação.
One of them might be Twitter.
Uma delas poderia ser o Twitter.
I might get one of those.
Eu podia ter um destes.
So one person might hill climb.
Portanto, uma pessoa pode hill subida.
One guy might look like that.
Um cara pode olhar assim.
This might be like one base.
Isso pode ser como uma base.
It might rattle to one side.
Não creio que o percas. Seria confuso para um lado.
Thought he might die one day.
Pensou que ele talvez morresse um dia.

 

Related searches : Might Consider - One Might - They Might Consider - You Might Consider - We Might Consider - I Might Consider - Might Also Consider - One Must Consider - One Should Consider - One Might Note - One Might Conclude