Translation of "we might consider" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consider - translation : Might - translation : We might consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Over time, it's something we might consider in the future.
Com o tempo, quem sabe, vamos considerar isso no futuro.
The hinge of, what we might consider, the first globalization.
A charneira, do que poderíamos considerar, a primeira globalização.
Well, that I might consider.
Nesse caso, talvez considere.
We might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
Poderemos considerar essa opção, se se fizerem progressos suficientes e substanciais.
I think we might bear that in mind as we consider how these talks should proceed.
E no caso do Japão posso afirmar que eu próprio, quando recentemente estive na Ásia, insisti em nome da Comissão num sistema de tarifas sem qualquer excepção, ou seja, um sistema para o arroz no Japão e talvez, num grau superior, na Coreia.
If we look eastwards, we might consider granting membership to the Republics of Ukraine and Georgia.
Se olharmos para Leste, poderemos ainda considerar a hipótese de permitir a adesão das Repúblicas da Ucrânia e da Geórgia.
We don't even have to achieve what most of us consider might be ideal.
Nem precisamos sequer de atingir aquilo que muitos de nós consideramos ideal.
So as we pause, we might consider how da Gama's entry into the Indian Ocean might compare with earlier patterns of cross cultural contacts.
Assim, aos fazermos uma pausa, poderíamos considerar como a entrada de da Gama no Oceano Índico pode se comparar com padrões anteriores de contactos interculturais.
You offer it, I might consider it.
Diga o que tem a oferecer. Poderei considerar isso.
It might become contagious in this House and we might adopt a resolution and then consider voting again because we have reached the wrong conclusions.
Poderia ser contagioso para esta assembleia poderíamos aprovar uma resolução e resolver depois submetê la novamente à votação, porque tínhamos chegado às conclusões erradas.
It might prove necessary to consider other possibilities.
Talvez se revelasse necessário considerar outras possibilidades.
I merely meant that I might consider it.
Eu só quis dizer que iria reflectir sobre isso.
I therefore think that we ought to consider what action we might take in the light of these two observations.
Assim, parece me que deveríamos prever o seguimento dos trabalhos à luz desta dupla constatação.
There may also be other cases in which we might be able to consider increasing flexibility too.
Pode haver ainda outros casos em relação aos quais estejamos dispostos a ponderar uma maior flexibilidade.
They said, 'We possess force and we possess great might. The affair rests with thee so consider what thou wilt command.'
Responderam Somos poderosos e temíveis não obstante, o assunto te incumbe considera, pois, o que hás deordenar nos.
We might need to consider introducing them as a compulsory requirement if this is not done sufficiently promptly.
Se isso não for feito com a devida rapidez, teremos talvez que equacionar a hipótese de lhes impor essa obrigação.
Maybe we should also consider that some people might talk about applying the precautionary principle to new treatments.
Talvez devamos considerar também que há quem possa evocar a aplicação do princípio da precaução a novos tratamentos.
You might also want to consider becoming a FAQ maintainer.
Podes também considerar tornares te um gestor da FAQ.
Slides are okay, though you might consider going for props.
Slides são ok mas você deve considerar usar acessórios
Slides are okay, though you might consider going for props.
Os slides são bons, mas devem considerar o uso de adereços.
We refuse to consider fishermen to be predators, to which they are occasionally likened I might add, wrongly so.
Para nós, os pescadores não são predadores, como alguns afirmam, a meu ver, injustamente.
In designating regions for assistance, we might, thus, wish to consider a range of indicators of the stock of infrastructure and its condition some might be volumetric like
O principal problema estatístico é o da inadequação dos indicadores de coesão social, já que estes tendem para estar menos bem correlacionados com indicadores económicos de base.
The actual point of my report is that I believe we should just consider where this road might take us.
Creio que deveríamos reflectir um dia e este foi, no fundo, também o sentido do meu relatório aonde poderia conduzir esta viagem.
Then, and only then, might you consider if human rights are affected.
Nessa altura, e só nessa altura, é que poderão considerar se os direitos humanos estão a ser afectados.
They replied 'We are possessors of force and great might. It is for you to command, so consider what you will'
Responderam Somos poderosos e temíveis não obstante, o assunto te incumbe considera, pois, o que hás deordenar nos.
We look back now on the founders of the Community and consider their vision of what the Community might be today.
Por vezes recordamo nos dos fundadores da Comunidade e pensamos na
The quotes below from Richard Hall and from Jim Groom might suggest some areas we may wish to consider. if we have an alternative vision.
As citações abaixo de Richard Hall e Jim Groom podem sugerir algumas areas a considerar se tivermos uma visão alternativa.
That might not be a good thing, but if Mr Cashman is of the same mind then we can consider whether it might be possible to postpone the final vote.
Isso talvez não seja bom, mas se o colega Cashman assim o entender também poderemos equacionar a hipótese de adiar a votação final.
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have.
Pensemos no terrorismo, pensemos no crime organizado internacional, pensemos na migração, pensemos nas questões ambientais e em muitos outros problemas.
Did you ever consider that buying your own might be a good investment?
Já pensou que ter a sua pode ser um bom custo benefício?
Facebook might consider opening an office in Ukraine some time in the future.
O Facebook pode vir a considerar a abertura de um escritório na Ucrânia no futuro .
Could I also raise what you might consider to be a sideline issue.
Dou por interrompida, portanto, a sessão até às 20H45, hora a que começará o período de perguntas à Comissão, seguido das perguntas ao Conselho.
Perhaps you yourself might consider taking the initiative that you have spoken of.
Talvez o senhor presidente em exercício possa pensar em tomar a iniciativa a que se referiu.
The Committee on Budgetary Control might well consider spending more time on evaluation.
A Comissão Orçamental gostaria de dispor de mais algum tempo para fazer a avaliação.
When we consider a replacement policy, we must give serious consideration to the ideal characteristics of the product for which there might not be an alternative.
Ao considerar uma política de substituição, temos de ter seriamente em conta as características ideais do PVC, para as quais possivelmente não existem quaisquer alternativas.
We will consider this.
Nós levaremos isto em consideração.
We must consider deadlines.
Debates do Parlamento Europeu
Stale bread. Nowadays they might offer democracy, something you might consider as you think about the longer term effects of globalization.
Hoje em dia eles poderiam oferecer a democracia, algo que se pode considerar quando se pensa sobre os efeitos a longo prazo da globalização.
We might
Poderíamos.
We might.
Talvez sim.
But if we consider all the stories we have heard... ...in certain cases a girl might be preferable to a boy Let us try to remain objective
Mas, a avaliar pelas histórias que ouvimos até agora, podemos concluir que, muitas vezes, uma rapariga é preferível a um rapaz. tentemos contudo ser objectivos.
They said, We are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.
Responderam Somos poderosos e temíveis não obstante, o assunto te incumbe considera, pois, o que hás deordenar nos.
Similarly we might wish to consider what is already being done to address the problem of social cohesion either on an input basis
Já fizemos notar, por exemplo, a impor tância de se considerarem as taxas de mudança, bem como as diferenças absolutas de nível de disparidades.
You might also consider using social networking sites like Facebook to distribute your content.
Também é possível usar redes sociais como Facebook para divulgar seu conteúdo.
Seen in that light, one might even consider its application within the Community. ity.
São essas bases, designadamente, um sistema de telecomunicações avançado, um com plexo de redes modais integradas, um conjunto de regras de sã concorrência intermodal e um sistema de interfaces altamente eficiente.

 

Related searches : Might Consider - We Consider - We Might - They Might Consider - You Might Consider - One Might Consider - I Might Consider - Might Also Consider - We First Consider - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider