Translation of "operate as one" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Operate - translation : Operate as one - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One, it doesn't operate at high pressure.
Primeiro, não funciona a altas pressões.
We're gonna operate on one of the men.
Vamos operar um dos homens.
From now on, 'Whipple' will operate from a brain centre with machines such as this one.
A partir de agora, Whipple vai operar a partir de um brain centre com máquinas como esta.
I didn't make the steamboat, I just operate one.
Eu não construí o navio, apenas o dirijo.
Should they perhaps operate as issuing offices as well?
Será que estes devem vir a funcionar também como pontos de entrada em circulação?
And there weren't as many to operate.
lidar com um monte de trabalho.
Here too the principle of subsidiarity could operate in excellent fashion as one of the rules to be applied.
Mas a democracia também se exprime pelos parlamentos nacionais, pelas forças políticas nacionais em cada um dos nossos países.
It was one of the first hostess to operate in Brazil.
Foi uma das primeiras hostess a atuar no Brasil.
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands.
Você opera o mundo como você opera o mundo real, o que é, com as suas mãos.
The EU can operate as an active mediator.
A UE pode desempenhar um papel de mediador activo.
One in which producers operate by analysing the responsibilities and costs imposed by the system and another in which they operate to the detriment of the former and society as a whole.
Um onde os produtores operam assumindo as responsabilidades e os custos impostos pelo sistema e um outro onde operam em detrimento dos primeiros e do conjunto social.
EU Nationality condition and residency requirement applies in some countries to operate a pharmacy and operate as tobacconists.
Aos intermediários de seguros aplica se o requisito da constituição como sociedades locais (excluindo sucursais).
Send me word as soon as you are ready to operate.
Mande notícias assim que estiver pronto a funcionar.
Each channel can be programmed to operate in one of six modes.
Cada canal pode ser programado para operar de seis modos.
NYSE and Euronext now operate as divisions of Intercontinental Exchange.
É administrada pela NYSE Euronext.
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000.
Estas são companhias que operam em mais de um país, e nós encontramos 43.000.
The ECB shall open and operate at least one PM account for each participant .
The ECB shall open and operate at least one PM account for each participant .
These vehicles could operate on either gasoline or methanol with only one fuel system.
Estes veículos podiam funcionar com gasolina ou metanol com o mesmo sistema de combustível.
These are companies that operate in more than one country, and we found 43,000.
Estas são empresas que operam em mais do que um país, e encontrámos 43 000.
We can no longer operate with only one week of plenary sittings each month.
Não nos é já possível trabalhar apenas com uma sessão plenária de uma semana por mês.
As there are wide variations in customs procedures, it does not operate as intended.
Como existem grandes variações nos processos aduaneiros, não funciona como se esperava.
Metro and CPTM both operate as State owned companies, and have received awards in the recent past as one of the cleanest systems in the world by ISO9001.
A CPTM e o Metrô operam como empresas estatais e receberam prêmios nos últimos anos como um dos sistemas mais limpos do mundo pela ISO 9001.
We do. I operate in Santiago, you operate in Diablo.
Trabalho em Santiago, você trabalha em Diablo.
Markets are always about just one thing they always operate in the here and now.
Os mercados têm sempre a ver apenas com uma coisa funcionam sempre com base no aqui e no agora.
But there are ones that operate on more complex data as well.
Mas há aqueles que operam em dados mais complexos também.
The ???? staff in Skopje will continue to operate, as will KFOR Rear.
O pessoal da ???? em Skopje vai continuar a operar, o mesmo acontecendo com a retaguarda da KFOR.
Operate 20 servers
3434 2001 516
Operate on him.
OperáIo.
Yeah? Operate. Huh?
Toca a trabalhar.
Where'd you operate?
Nas Seabees. Onde operou?
He won't operate.
E não quer operar.
Can't you operate?
Não pode me operar?
To be considered as e money these devices must operate as general purpose payment instruments ( 1 ) .
Para serem considerados como moeda electrónica , estes dispositivos devem funcionar como um instrumento de pagamento para fins gerais ( 1 ) .
If political cooperation is to operate as effectively as possible, it must, of necessity, embrace security.
Os esforços de desarmamento no continente europeu devem tomar em consideração o sobrearmamento, sobretudo químico e biológico, do Terceiro Mun do.
However, as long as we operate with loans taken up by ourselves, it should be feasible.
De acordo com a nova reestruturação, que está a ser introduzida agora, irão possivelmente restar 5.000.
The Council, as you know, does not operate as it should, at least in my opinion.
O funcionamento desta Instituição, como é do vosso conhecimento, não é aquele que, em meu entender, seria o mais adequado.
Several vehicles were built, but only the one flew an unmanned test flight into space it was found too expensive to operate as a civilian launcher.
Alguns veículos desse tipo foram construídos, mas apenas um efetuou esse teste de voo não tripulado, sendo considerado muito custoso para entrar em operação como um lançador civil.
The Parties shall co operate as necessary in the conduct of these activities.
Artigo 8.5 (Requisitos de desempenho)
Only natural persons may apply for an authorisation to operate as a tobacconist.
Os residentes não UE não podem possuir navios com pavilhão dinamarquês, exceto
As explained above, the two complainant Community producers operate on a global level.
Como acima explicado, os dois produtores comunitários autores da denúncia operam a nível mundial.
Specialised units may operate as stations under the responsibility of the approved body.
As unidades especializadas podem ser utilizadas como estações, sob a responsabilidade do organismo aprovado
The insert name of CB shall open and operate at least one PM account for each participant .
O inserir nome do BC abrirá e operará pelo menos uma conta MP em nome de cada um dos participantes .
The insert name of CB shall open and operate at least one PM account for each participant .
O inserir nome do BC abrirá e operará pelo menos uma conta MP em nome de cada um dos partici pantes .
Nowadays, it is becoming more commonplace, as well as efficient, to operate complementary and integrated protection schemes.
Com efeito, tem se vindo a actuar com cada vez maior importância e eficácia no âmbito dos regimes complementares de reforma.
It is a system already in operation in the rest of Europe, one that can easily and quickly be extended to operate in Eastern Europe as well.
Creio que em 1992 havemos novamente de conseguir um saldo positivo, talvez até na or dem dos 2 mil milhões de ecus.

 

Related searches : Operate As Designed - Operate As Intended - Operate As Normal - Operate As Follows - Operate As Usual - As One - Two As One - Merged As One - As One File - As One Wishes - Stands As One - Drive As One - Seen As One