Translation of "oppose the government" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Government - translation : Oppose - translation : Oppose the government - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All organs, except for the state government, oppose to the demolition.
Todos os órgãos, com exceção do governo do estado, são contrários à demolição.
The government of Sagasta did not oppose this announcement, permitting the restoration of the monarchy.
O governo de Sagasta não se opôs a este pronunciamento, permitindo o restauro da monarquia.
However, it didn t specify which parts of the programs have incited the public to oppose the government.
Porém, não especificou quais partes desses programas incitaram o público a se opor ao governo.
However, the Minister stated that the UK Government continues to oppose the European legislation on information and consultation.
No entanto, o ministro declarou que o Governo britânico continua a opor se à legislação europeia sobre informação e consulta.
Not only will I vote against these proposals, but I shall urge my government to oppose them.
Não só votarei contra estas propostas, como exortarei o meu Governo a opor se às mesmas.
It would be foolish to think that the opposition were there to simply oppose what the Government wants to do.
Seria tolice pensar que a oposição está lá para simplesmente se opor ao que o Governo quer fazer.
I oppose it.
Eu me oponho a isso.
Don't oppose him.
Não se oponha a ele.
We oppose protectionism.
É claro que precisaríamos de horas para podermos discuti las.
I oppose that.
Eu contesto isso.
I oppose it.
E o meu próprio caso. É inadmissível.
We oppose all ideas for the militarization of space, and we oppose the American Star Wars project.
Com uma política destas, a Comunidade pode realmente obter uma voz própria e participar decididamente na paz a segurança da Europa e de todo o mundo.
FALCONER oppose them and shall continue to oppose them in and outwith parliaments.
Uma terceira questão que eu gostaria de pedir aos senhores deputados que tivessem em atenção é que a dimensão social da Comunidade precisa de avançar para a fase seguinte.
Does anyone oppose the new plan?
Alguém se opõe ao novo plano?
I shall therefore oppose the motion.
É dessa maneira que levaremos a democracia até às pessoas.
We therefore oppose the Commission proposal.
Por conseguinte, somos contra a proposta da Comissão.
But if, given equal democratization, it is required only according to the colour of government of the country in question, my group will oppose it.
Mas se, em iguais condições de democratização, essa exigência de pende da cor do Governo do país em questão, o meu grupo opor se á.
Nobody did oppose it.
Eu estava presente na altura e o presidente Klepsch perguntou se alguém se opunha à proposta, o que ninguém fez.
I should oppose that.
Claro que me iria opor a esta ocorrência.
The manner in which a government, no matter what government, behaves towards its citizens, particularly those who oppose it within the country's frontiers, is one of the factors that determine whether the European Community and its Member States entertain good relations with that government.
Acordos de Schengen resulte uma guerra, num momento de normalização entre o Oeste e o Leste, e que possivelmente não surjam outras guerras em continentes do hemisfério sul ou países chamados do Terceiro Mun do.
Though the Tea Party s followers a group that one early opinion poll identified as 89 white and just 1 black claim to oppose government spending above all else, they accept government help for themselves.
Embora os seguidores do Tea Party um grupo que uma anterior sondagem de opinião identificou como 89 branco e apenas 1 negro pretendam opor se aos gastos governamentais acima de tudo o resto, aceitam a ajuda do governo para eles próprios.
Are we going to make this gift to those who oppose Europe and oppose de
Portanto, evitemos as gesticulações inúteis.
We therefore oppose the Socialist Group's motion.
Nesta perspectiva, somos contra a proposta do Grupo Socialista.
The rich oppose it. It means sharing.
Os ricos opõem se lhe, pois significa partilha.
He is also a member of the Italian Government, and the least utterance from this man is far worse than anything that inspired this House to censure Austria and oppose the Freedom Party's inclusion in the Austrian Government.
Trata se de um membro do Governo italiano, sendo que, a sua mais pequena declaração é pior do que tudo aquilo que levou esta Casa a censurar a Áustria e a opor se à inclusão do Partido da Liberdade (FPÖ) no Governo austríaco.
It is to constructively oppose.
É opor se de forma construtiva.
How could anyone oppose that?
Como é possível alguém opôr se a isto?
We therefore oppose these sales.
Por isso somos contra esse comércio.
I strongly oppose, Mr President.
O presente relatório do senhor deputado Caudrou manifesta se também bastante consequente a este respeito, no sentido em que o plano de acção poderá ser igualmente aplicado no desenvolvimen to dos serviços digitais.
An Iraqi government adrift on the flood of misery it has caused is in no position to oppose an international stance based solely on humanitarian considerations.
zar como nefando crime internacional o genocidio, bem como toda e qualquer violação maciça dos direitos humanos.
We will oppose this visit and we will look for support from others to oppose it.
Opôr nos emos a esta visita e procuraremos que outros façam o mesmo.
I oppose the war and I continue to oppose its outcome and the direction which Iraq is taking at the present time.
Eu sou contra a guerra e continuo a ser contra os resultados da guerra e a orientação que o Iraque está a seguir neste momento.
But Europe must effectively oppose and be able to oppose the use of its territory for aggression against third countries.
E não há nenhuma lei que seja respeitada se as sanções não forem aplicadas!
I do not oppose the legalization of cannabis.
Não há fronteiras para os traficantes de droga, para os negociantes de armas, para os terroristas, para os membros da Mafia e para os vigaristas de toda a especie.
The Socialist Group will oppose any such development.
O Grupo Socialista opor se á a isso.
We have a speaker to oppose the motion.
Uma colega pretende intervir contra o pedido.
I oppose the royal flag's display at the funeral.
Eu oponhome a que o funeral se faça com a Bandeira Real!
I have to oppose this idea.
Devo me opor a esta ideia.
We must strongly oppose such practices.
Não creio que isso tenha cabimento neste género de resolução.
My group will not oppose it.
PRESIDENCIA DO SENHOR LUCAS PIRES
I wish expressly to oppose it.
Oponho me expressamente a ela.
Local organizations oppose these construction projects.
Ás entidades locais opõem se à concretização deste projecto.
I will oppose this war and I will oppose all resolutions which do not call for a ceasefire.
Na minha opinião, a resolução do Grupo Socialista, salientando que o início da retirada do Iraque do Kuwait tem de desencadear o fim das hostilidades e abrir caminho ao recomeço de negociações, é não só o curso apro priado como também a via prática.
On social media, Nyanzi's story has become a rallying opportunity for Ugandans who oppose the Musveni government, with many of them using the hashtag APairofButtocks to voice their frustrations.
O caso mobilizou ugandeses críticos ao governo de Museveni nas mídias sociais e muitos usaram a hashtag Pardenádegas como forma de protesto à prisão.
The opposing council always fight it and oppose it.
O conselho de oposição sempre combatia e se opunha a isto.

 

Related searches : Oppose The Processing - Oppose The Granting - Oppose The Claim - Fiercely Oppose - Oppose With - I Oppose - Firmly Oppose - We Oppose - Oppose Against - Strongly Oppose - Oppose Proceedings - Oppose That - Oppose Resistance