Translation of "opposing rights" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It then becomes clear that their strategy is one of homophobic statements, attacks on culture and on workers' rights, opposing the right to strike, opposing the self determination of workers. | Apercebemo nos, então, de que há um discurso homófobo, ataques contra a cultura, contra os direitos dos assalariados, contra o direito à greve, contra a sua vontade. |
Opposing party | Parte contrária |
That is the crux of the issue. We are up against two opposing concepts of law, two opposing visions of the world, two opposing cosmogonies. | Metade da Europa tornou se antagonista da outra, e é aí que reside o problema duas concepções do direito, duas visões do mundo, duas cosmogonias trata se de uma palavra grega, Senhor Presidente Simitis que se opõem. |
And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions. | Que é a habilidade de explorar ideias opostas e restrições opostas para criar novas soluções. |
The opposing position is unrealistic. | Acuso a postura contrária de falta de realismo. |
He is opposing the resolution. | Opõe se à resolução. |
Amelia Earhart (Great Mysteries Opposing Viewpoints). | Amelia Earhart (Great Mysteries Opposing Viewpoints). |
Subject Joint declaration opposing racism and xenophobia | Objecto Declaração conjunta contra o racismo e a xenofobia |
There are two opposing concepts of society. | Temos duas concepções da sociedade em confronto. |
of the opposing party in opposition proceedings | do oponente no processo de oposição |
Child of the Revolution offers two opposing views. | Child of the Revolution oferece duas visões opostas. |
It is the opposing force to oncotic pressure. | gIsto é devido à pressão hidrostática no fluido. |
And again, it's always opposing the velocity vector. | Novamente, sempre na direção oposta ao vetor velocidade. |
He was accused of opposing the govern ment. | Foi acusado de se opor ao Governo. |
Hence, we will be opposing the Commission's proposal. | Assim, votaremos contra a proposta da Comissão. |
The second point of the Union's declaration of 24 September, with regard to which concerns are again growing, is respect for human rights by the two opposing parties. | O segundo ponto da declaração da União de 24 de Setembro, relativamente à qual as preocupações são mais uma vez crescentes, é o do respeito dos direitos humanos pelas duas partes em presença. |
The opposing council always fight it and oppose it. | O conselho de oposição sempre combatia e se opunha a isto. |
The opposing council always fight it and oppose it. | A parte oposta sempre a combatê la e a opôr se a ela. |
Aggressiveness, irritability, behaviour disorders, opposing behaviour, hyperexcitability, sleep disorders | Agressividade, irritabilidade, distúrbios do comportamento, hostilidade, hiperexcitabilidade, perturbações do sono |
What arguments could be put forward opposing the proposal? | Que argumentos poderiam ser apresentados contra a proposta? |
We are not opposing the association agreement we are just calling for its adoption to be deferred because association agreements, in particular, contain a very tough human rights clause. | Não somos contra o acordo de associação mas pedimos simplesmente que seja adiada a aprovação desse acordo uma vez que, em especial nos acordos de associação, existe uma cláusula em teoria muito forte acerca do respeito dos direitos humanos. |
Bob s Blog states his reasons for opposing the General s candidacy | Bob s Blog diz suas razões para se opor à candidatura do General |
But they are together opposing the monarchy. gt gt HARRlS | Eles estão juntos, opondo se à monarquia. |
The common position represents a delicate balance between opposing forces. | Tomei evidentemente nota daquilo que a Senhora Deputada Jackson disse. |
If not, why is the Commission opposing Land Saxony's project? | Em caso contrário, por que razões se opõe a Comissão ao projecto da Saxonia? |
There are no respectable arguments for opposing this particular requirement. | Contra isto, não pode invocar se um único argumento sustentável. |
Exactly who does Plan Colombia see as the opposing forces? | O Plano Colômbia opõe quem a quem, exactamente? |
That is why I am against the amendments opposing recovery. | É por isso que sou contra as alterações que se opõem à valorização. |
In particular, the opposing party shall provide the following evidence | O oponente deve apresentar, nomeadamente, os seguintes comprovativos |
Additionally, owners of opposing specific factors of production (i.e., labor and capital) are likely to have opposing agendas when lobbying for controls over immigration of labor. | Tal como o modelo ricardiano, supõe que uma economia produz dois produtos, mas com a existência de vários fatores de produção Trabalho (Fator Móvel) e Outros (Fatores Específicos). |
ANASTASSOPOULOS of the draft directive. The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights and the plenary session of Parliament had, however, proposed the simple transfer, subject to the usual opposing arrangements. | Anastassopoulos entanto, a Comissão dos Assuntos Jurídicos e o plenário do Parlamento tinham preferido a cedên cia simples, ou seja, sob reserva de disposições transitórias em contrário. |
Why would a central bank finance opposing sides in a war? | Porque um banco central financiaria lados opostos numa guerra? |
The second point I have to raise concerns two opposing principles. | Senhor Presidente, as referidas mortes e confrontações não podem ser assacadas a uma só banda. |
When such crises are triggered by opposing views they are healthy. | As crises, quando são confrontos de ideias, são salutares. |
We will be opposing one amendment, but supporting the overall report. | Vamos opor nos a uma das alterações, mas vamos apoiar o relatório em geral. |
We do not share the rapporteur's position of categorically opposing this. | Não partilhamos a posição do relator quando este se opõe categoricamente a tal redução. |
Values are acquired doctrine and dogma are imposed the two opposing mechanisms. | Valores são adquiridos doutrina e dogma são impostos são dois mecanismos opostos. |
But please, don't let the conflict in Syria be about opposing America. | Mas, por favor, não deixe que o conflito na Síria vire um motivo para se opor à América. |
There have been mixed responses on social media, both supporting and opposing. | Reações nas redes sociais |
Two neurobiological models of emotion in the prefrontal cortex made opposing predictions. | Dois modelos neurobiológicos da emoção no córtex pré frontal se opõem. |
Ichadon's scheme went as planned, and the opposing officials took the bait. | Esquema de Ichadon saiu como o planejado, e os oficiais opositores morderam a isca. |
Cultural feminism developed from radical feminism, although they hold many opposing views. | O Feminismo Cultural derivou se do Feminismo Radical. |
On the opposing team was a substantial fan of Francescoli, Zinédine Zidane. | Curiosamente, na equipe adversária estava o famoso fã de Francescoli, Zinédine Zidane. |
Values are acquired doctrine and dogma are imposed the two opposing mechanisms. | Os valores são adquiridos. As doutrinas e os dogmas são impostos os dois mecanismos opostos. |
I am not opposing urgency, but we have to sort this out. | Não me vou opor à urgência, mas temos de resolver este problema. |
Related searches : Opposing Side - Opposing Effects - Opposing Parties - Opposing Team - Opposing Relation - Opposing Ideas - Opposing Goals - Opposing Candidate - Opposing Camps - Opposing Perspectives - Opposing Values - Opposing Approaches - Opposing Elements