Translation of "order demand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Of the order of approximately 4 of peak demand. | Da ordem de aproximadamente 4 da procura máxima. |
Of the order of approximately 28 of peak demand. | Da ordem de 28 , aproximadamente, da procura máxima. |
The logistical stocks meet the demand for banknotes in normal circumstances in order to | As reservas logísticas destinam se a satisfazer a procura de notas em circunstâncias normais . |
In order to guarantee a promising future, we demand serious efforts from both sides. | Para que haja perspectivas de futuro, exigimos esforços sérios de ambas as partes. |
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
The supply of beef would thus be limited in order to adapt to the drop in demand. | Assim, a oferta de carne de bovino será limitada para se adaptar à menor procura. |
In order to meet the unexpected demand for liquidity that resulted from the temporary increase in the demand for banknotes , the Eurosystem carried out two liquidity providing fine tuning operations . | Ao contrário , as empresas da área do euro estiveram muito mais envolvidas em F A com empresas estrangeiras do que as empresas dos Estados Unidos , tanto em termos absolutos como em termos relativos ( ver Gráfico B ) . |
We continue to demand a review of the agreement in order to incorporate better parliamentary and judicial control. | Continuamos a exigir uma revisão do acordo, no intuito de introduzir melhores possibilidades de controlo parlamentar e judiciário. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Façam perguntas, exijam provas, exijam demonstração. |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ | PARTE II PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
We should demand a report from the Community executive on that impact in order to be clear about this. | Exijamos ao executivo comunitário o relatório sobre o referido impacto para que possamos dispor de dados claros. |
ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A. | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
She grew in order to meet the demand in the grocery store and she opened up a little retail bakery. | Ela cresceu para atender à demanda no supermercado e ela abriu até uma pequena padaria de varejo. |
In order to avoid chaos in producing countries, the European Parliament must demand an impact study on the export situation. | Para evitar o caos nos países produtores, o Parlamento Europeu deve impor um estudo de impacto sobre a situação das exportações. |
We shall wield our power as budgetary authority on every future demand in order to stop this sort of blunder. | Sempre que seja necessário, exerceremos o poder que nos assiste enquanto autoridade orçamental, no sentido de pôr fim a possíveis abusos. |
Demand | A Pedido |
Demand. | Exigência. |
Demand | Redução da |
Demand! | Exigem! |
demand growth . | O crescimento da procura mundial manteve se relativamente robusto . |
Demand freedom. | Exija a liberdade. |
On Demand | A Pedido |
Demand drivers. | Drivers de demanda. |
Demand réduction | Dedução da procura |
Demand Reduction | Redução da Procura |
DEMAND REDUCTION | P o domínio da redução da procura, obtiveram se no ano de |
Demand Reduction | Redução da Procura |
Demand reduction | Redução da procura |
Local demand. | Para o aluguer de veículos rodoviários comerciais com condutor, a autorização só pode ser concedida a nacionais da União Europeia e a pessoas coletivas da União Europeia com sede na União Europeia. |
In order to break down our barriers, we have to learn to talk to people, to demand that people work on translation. | Para quebrar as nossas barreiras, temos de aprender a falar com as pessoas, de exigir que as pessoas trabalhem na tradução. |
When Watara' s supporters took to the streets in order to demand new elections their protest was put down using violent means. | Quando os apoiantes de Ouattara saíram à rua para exigirem novas eleições, o seu protesto foi esmagado com violência. |
Some to the delay in adjusting capacity in order to correct the ratio between supply and demand after years of strong growth. | Uma parte deles fica a dever se a uma readaptação tardia das possibilidades existentes à correcção da relação oferta procura, após muitos anos de forte crescimento. |
We are asking for a restriction of confidential information, we demand more transparency in order to respect the citizens' need for information. | Apelamos à limitação das informações confidenciais, e exigimos mais transparência, no respeito da necessidade de informação que têm os cidadãos. |
We want to adapt market management mechanisms to future conditions of supply and demand, in order to avert crises before they develop. | Queremos adaptar os mecanismos de organização do mercado às futuras condições de oferta e de procura, a fim de evitar crises antes que elas se desenvolvam. |
Don't demand things that are unreasonable, but demand of yourself improvement. | Não se preocupe com coisas insignificantes, mas se preocupe com sua própria preparação. |
In order for demand and supply fluctuations to be incorporated into a capitalistic system, we need a money system which can do that. | Para que as flutuações da oferta e da procura possam ser incorporadas no sistema capitalista, precisamos de um sistema monetário que possa fazer isso. |
c) The Translation Centre will continue to seek to balance the demand of its clients in order to even out any seasonal variations. | c) O Centro de Tradução continuará a tentar equilibrar a procura por parte dos seus clientes, por forma a compensar quaisquer variações sazonais. |
The rank of the magnox plants in the SRMCs order would be always under the marginal plant, even at periods of minimum demand. | A posição das centrais de Magnox na classificação dos custos marginais a curto prazo seria sempre abaixo da central marginal, mesmo em períodos de procura mínima. |
Households demand for | Este desenvolvimento esteve de acordo com o aumento das taxas dos empréstimos hipotecários |
Journalists demand resignation | Jornalistas exigem renúncia |
We demand justice! | Nós exigimos Justiça! |
We demand justice. | Queremos justiça! |
We demand justice. | Nós queremos justiça! |
I demand punctuality. | Eu exijo pontualidade. |
Related searches : Order On Demand - Investment Demand - Internal Demand - Net Demand - Demand Schedule - Support Demand - Food Demand - Stimulate Demand - Tax Demand - Demand Variability - Volatile Demand - Travel Demand