Translation of "orderly winding up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Orderly - translation : Orderly winding up - translation : Winding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

e ) a judicial winding up .
e ) A liquidação judicial .
a judicial winding up order
Dissolução por decisão judicial
a judicial winding up order
liquidação por decisão judicial
Reorganisation and winding up of insurance undertakings
Saneamento e liquidação das empresas de seguros
He keeps winding up in our hair.
Só nos cria problemas.
and iii ) insolvency proceedings covering reorganisation and winding up .
e iii ) procedimentos de insolvência abrangendo reorganizações e liquidações .
Chapter IV also provides for professional secrecy under winding up proceedings .
O Capítulo IV regula o segredo profissional no âmbito de processos de liquidação .
Orderly!
Regulamento!
Orderly!
Vou emitir novas ordens imediatamente.
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines
Máquinas de bobinar, incl. as bobinadeiras de trama, ou de dobar matérias têxteis
Textile winding (including weft winding) or reeling machines
Tornos horizontais
Textile winding (including weft winding) or reeling machines
Máquinas de estações múltiplas
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines
Máquinas para misturar matérias minerais com betume
Textile winding (including weft winding) or reeling machines
A cores
The approval of the proposed regulation will make possible the continued sound management of existing ECIP projects and their orderly closure and winding down as they reach completion.
A aprovação do regulamento proposto possibilitará a continuidade da gestão competente dos projectos existentes a título do ECIP e o seu encerramento e conclusão sem sobressaltos quando chegarem ao fim.
Β 2 1439 85) winding up the debate on the oral question.
Vayssade, em nome da Comissão dos Assuntos Jurídicos, sobre a abolição da pena de morte e a adesão ao sexto protocolo da Convenção de Defesa dos Direitos do Homem e das Liberdades.
I would like the Commission, in winding up, to answer these questions.
Temos aqui, caros colegas, problemas práticos, que constituem obs
The ECB understands that voluntary winding up of a credit institution entails its extra judicial winding up within the terms and conditions set by Article 7 of the draft decree law .
O BCE compreende que a dissolução voluntária de uma instituição de crédito implique a sua liquidação extra judicial , nos termos e condições impostos pelo artigo 7.º do projecto de decreto lei .
Winding Number
'Winding Number'
Winding Road
Estrada Ventosa
Winding Fill
Preenchimento por Varrimento
Winding Snake
Cobra Ondulante
Winding wire
De peso bruto não superior a 5 toneladas
Winding wire
De cilindrada superior a 2800 cm3
Winding wire
Geradores de ar quente e unidades de ventilação, reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos veículos automóveis com motores arrefecidos a água
Winding wire
De cilindrada não superior a 2500 cm3
Winding wire
Outros, de metal fundido não maquinado
Most orderly.
São todos muito ordeiros.
That was the reason for bringing my winding up remarks rather ear lier.
E ele esclareceu que, nó Acto Único, estava fora de cogitação colocar em causa um dos prin
So far, I have not seen much action in winding the programme up.
Até agora, não vi fazer grande coisa em termos da conclusão do programa.
ii ) bank resolution , i.e. measures taken by national resolution authorities to manage a crisis in a banking institution , to contain its impact on financial stability and , where appropriate , to facilitate an orderly winding up of the whole or parts of the institution
ii ) a resolução de crises bancárias , ou seja , medidas adoptadas pelas autoridades nacionais responsáveis por essa resolução com vista à gestão de uma crise numa instituição , à contenção do seu impacto sobre a estabilidade financeira e , quando necessário , para facilitar uma liquidação ordenada de toda ou de parte dessa instituição
With automatic winding
Partes e acessórios dos artigos das posições 9301 a 9304
With automatic winding
Outras espingardas e carabinas de caça ou de tiro ao alvo
Mail orderly, captain.
Pronto, meu capitão.
Keep it orderly.
Mantenham a ordem.
Mr President, once again it was quite impossible to hear the Commissioner's winding up speech.
Senhor Presidente, uma vez mais foi praticamente impossível ouvir o discurso de encerramento do senhor Comissário.
Loss of production and winding up production in these sectors will have dramatic economic consequences.
A queda de produção ou o fim da produção nestes sectores terá consequências económicas dramáticas.
I know a fellow that's got a brother... who's an orderly up at division headquarters.
Tenho um amigo que tem um irmão... no quartel general.
It wants some winding.
Ele precisa de corda.
Who's room orderly tomorrow?
Quem está na limpeza amanhã? Sou eu.
It is necessary to set up a Coal and Steel Research Fund, since the ECSC is winding up its operations.
É preciso criar o Fundo para a Investigação do Carvão e do Aço, porque a CECA vai terminar a sua actividade.
Articles 6 and 7 of the draft decree law provide for winding up by shareholders decision .
Os artigos 6.º e 7.º do projecto de decreto lei contemplam a dissolução voluntária por deliberação dos sócios .
A draft convention on the bankruptcy, winding up arrange ments, compositions and similar proceedings, also based
A melhoria das relações institucionais entre o Parlamento e a Comissão conduziu, nos últimos anos, a um reforço substancial da influência do Parlamento Europeu.
Can you tell me if there will in fact be a winding up debate as promised?
(A sessão tem início às 9 horas)
You'll accompany me as orderly.
Você vai acompanharme, conforme ordenado.

 

Related searches : Order Winding Up - Winding Up Costs - Winding Up Board - Winding Up Petition - Winding Up Procedure - Voluntary Winding Up - Compulsory Winding Up - Winding-up Agreement - Winding Up Resolution - In Winding Up - Winding Up Process - Winding-up Proceedings - Winding Up Time