Translation of "winding up process" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Process - translation : Winding - translation : Winding up process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
e ) a judicial winding up . | e ) A liquidação judicial . |
a judicial winding up order | Dissolução por decisão judicial |
a judicial winding up order | liquidação por decisão judicial |
Reorganisation and winding up of insurance undertakings | Saneamento e liquidação das empresas de seguros |
He keeps winding up in our hair. | Só nos cria problemas. |
and iii ) insolvency proceedings covering reorganisation and winding up . | e iii ) procedimentos de insolvência abrangendo reorganizações e liquidações . |
Chapter IV also provides for professional secrecy under winding up proceedings . | O Capítulo IV regula o segredo profissional no âmbito de processos de liquidação . |
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines | Máquinas de bobinar, incl. as bobinadeiras de trama, ou de dobar matérias têxteis |
Textile winding (including weft winding) or reeling machines | Tornos horizontais |
Textile winding (including weft winding) or reeling machines | Máquinas de estações múltiplas |
Textile winding, incl. weft winding, or reeling machines | Máquinas para misturar matérias minerais com betume |
Textile winding (including weft winding) or reeling machines | A cores |
Β 2 1439 85) winding up the debate on the oral question. | Vayssade, em nome da Comissão dos Assuntos Jurídicos, sobre a abolição da pena de morte e a adesão ao sexto protocolo da Convenção de Defesa dos Direitos do Homem e das Liberdades. |
I would like the Commission, in winding up, to answer these questions. | Temos aqui, caros colegas, problemas práticos, que constituem obs |
The ECB understands that voluntary winding up of a credit institution entails its extra judicial winding up within the terms and conditions set by Article 7 of the draft decree law . | O BCE compreende que a dissolução voluntária de uma instituição de crédito implique a sua liquidação extra judicial , nos termos e condições impostos pelo artigo 7.º do projecto de decreto lei . |
Winding Number | 'Winding Number' |
Winding Road | Estrada Ventosa |
Winding Fill | Preenchimento por Varrimento |
Winding Snake | Cobra Ondulante |
Winding wire | De peso bruto não superior a 5 toneladas |
Winding wire | De cilindrada superior a 2800 cm3 |
Winding wire | Geradores de ar quente e unidades de ventilação, reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos veículos automóveis com motores arrefecidos a água |
Winding wire | De cilindrada não superior a 2500 cm3 |
Winding wire | Outros, de metal fundido não maquinado |
That was the reason for bringing my winding up remarks rather ear lier. | E ele esclareceu que, nó Acto Único, estava fora de cogitação colocar em causa um dos prin |
So far, I have not seen much action in winding the programme up. | Até agora, não vi fazer grande coisa em termos da conclusão do programa. |
With automatic winding | Partes e acessórios dos artigos das posições 9301 a 9304 |
With automatic winding | Outras espingardas e carabinas de caça ou de tiro ao alvo |
Mr President, once again it was quite impossible to hear the Commissioner's winding up speech. | Senhor Presidente, uma vez mais foi praticamente impossível ouvir o discurso de encerramento do senhor Comissário. |
Loss of production and winding up production in these sectors will have dramatic economic consequences. | A queda de produção ou o fim da produção nestes sectores terá consequências económicas dramáticas. |
It wants some winding. | Ele precisa de corda. |
It is necessary to set up a Coal and Steel Research Fund, since the ECSC is winding up its operations. | É preciso criar o Fundo para a Investigação do Carvão e do Aço, porque a CECA vai terminar a sua actividade. |
Articles 6 and 7 of the draft decree law provide for winding up by shareholders decision . | Os artigos 6.º e 7.º do projecto de decreto lei contemplam a dissolução voluntária por deliberação dos sócios . |
A draft convention on the bankruptcy, winding up arrange ments, compositions and similar proceedings, also based | A melhoria das relações institucionais entre o Parlamento e a Comissão conduziu, nos últimos anos, a um reforço substancial da influência do Parlamento Europeu. |
Can you tell me if there will in fact be a winding up debate as promised? | (A sessão tem início às 9 horas) |
Many of the things stolen from China by British and foreign forces ended up winding to Europe. | As forças estrangeiras impuseram pesadas indenizações em dinheiro, além de maiores direitos sobre a China. |
So it'll wind up, winding in on itself like this and do all sorts of crazy things. | Por isso vai acabar, enrolando sobre si mesmo como este e fazer tudo os tipos de coisas loucas. |
It cannot therefore comment at this stage on a possible winding up on the National Pharmaceuticals Company. | Consequentemente, não se pode pronunciar, nesta fase, sobre uma dissolução, hipotética ou próxima, da SA Indústria Nacional Farmacêutica . |
Moreover, winding up the firm would mean forgoing an annual positive profit contribution of EUR ... from 2006. | Além disso, optar pela liquidação significaria prescindir, a partir de 2006, de um resultado positivo anual de ... euros. |
The total costs of winding up comprised the operational liquidation costs (EUR ... ) plus a balance sheet shortfall. | Os custos totais de liquidação são compostos pelos custos de liquidação operacionais de ... euros e por um défice contabilístico. |
After the winding up of the Vienna follow up conference, new special conferences will be called on issues from all three CSCE baskets. | Este acordo sobre questões de segurança foi o primeiro a ser celebrado entre o Leste e o Ocidente, após 10 anos de estagnação, sendo por essa razão motivo de regozijo e por constituir, de certo modo, um primeiro passo e um importante contributo com vista à criação de um clima de confiança e segurança generalizado que não se confine às fronteiras definidas pelos pactos. |
on, respectively, annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings and the compulsory winding up of direct undertakings18. | Nas suas resoluções sobre estas matérias, o Parlamento Europeu solicitou à Comissão a elaboração de um Código de Seguros da Comunidade Europeia, logo que o programa de legislação sobre seguros constante do Livro Branco estiver completado. |
It is also consistent with other legal instruments on winding up and insolvency agreed within the internal market. | É também coerente com outros instrumentos jurídicos em matéria de liquidação e insolvência que foram acordados no âmbito do mercado interno. |
The difference in costs between winding up and continuing the activities of IBAG was described in greater detail. | A diferença de custos entre liquidar ou manter a IBAG foi objecto de uma descrição mais completa. |
In view of this fact , the EMI encourages further proposals for Directives touching on reorganisation and winding up to take into account the impact of reorganisation or winding up of a branch of one undertaking on other entities within the same corporate group . | Tendo em conta este facto , o IME favor vel a que as novas propostas de directivas no dom nio do saneamento e liquidaç o tenham em consideraç o o impacto do saneamento e da liquidaç o da sucursal de uma empresa sobre as outras entidades do grupo . |
Related searches : Winding Process - Filament Winding Process - Winding Down Process - Order Winding Up - Orderly Winding Up - Winding Up Costs - Winding Up Board - Winding Up Petition - Winding Up Procedure - Voluntary Winding Up - Compulsory Winding Up - Winding-up Agreement - Winding Up Resolution - In Winding Up