Translation of "out time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Out time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time out!
Tempo!
Sing out! sing out every time!
Sing out! cantar cada vez!
cash register rings out a first time cash register rings out a second time cash register rings out a third time
som de caixa registradora pela primeira vez Abbott o GST está de volta na cotação som de caixa registradora pela segunda vez Hockeys diz que o GST aumentou na cotação som de caixa registradora pela terceira vez É parte da equação.
He's out of time.
Acabou o tempo dele.
Time is running out.
O tempo está acabando.
Time is running out.
O tempo está correndo.
We're out of time.
Não temos tempo.
We're out of time.
Nós não temos tempo.
We're out of time.
Estamos sem tempo.
We're out of time.
Nós estamos sem tempo.
Time was running out.
O tempo estava se esgotando.
Time is running out
Temos pouco tempo
I said, time out.
Eu disse, o tempo limite.
I'm out of time.
Meu tempo acabou.
I'm out of time.
Estou sem tempo.
Time is running out.
As circunstâncias urgem.
Your first time out?
Sua primeira vez fora?
Time out for refreshments.
Está na hora dos refrescos.
Time to head out.
Temos que ir.
I say, Time out. Stop.
Eu disse Para tudo.
Anyway, I'm out of time.
De qualquer forma, acabou meu tempo.
Am I out of time?
Acabou meu tempo?
We're running out of time.
Estamos ficando sem tempo.
We're running out of time.
A gente está ficando sem tempo.
Your time is running out.
Seu tempo está se esgotando.
Out of Time garnered R.E.M.
Vale lembrar que o R.E.M.
By the time Freak Out!
Quando Freak Out!
It's his first time out.
CENTRO DE OPERACÕES CONJUNTAS
Anyway, I'm out of time.
Estou a ficar sem tempo.
I'm all out of time.
Já não tenho tempo.
I'm running out of time.
Meu tempo está acabando.
I ran out of time.
Eu corri para fora de tempo.
But time is running out.
Mas o tempo está curto.
Am I out of time?
OK.
But I'm out of time.
Mas estou sem tempo.
Anyway, I'm out of time.
Enfim, eu estou fora do tempo.
I'm running out of time.
Eu estou fora do meu tempo.
It is out of time.
O pedido foi apresentado fora de prazo.
And time is running out.
Contudo, já não nos resta propriamente muito tempo.
Dutch, figure out Gent's time.
Dutch, faz as contas do Gent. O quê?
Hes really out this time.
Ágora ele apagou de vez.
It's time you found out.
É altura de saberes.
Am I out of time? OK.
Ultrapassei o tempo? OK.
Ultimately, we ran out of time.
Por fim, ficamos sem tempo.
Indeed, Abbas s time is running out.
Na verdade, o tempo de Abbas está a esgotar se.

 

Related searches : Time Out - Time-out - Last Time Out - Drop-out Time - Fade Out Time - Time Out For - Cut Out Time - Check Out Time - Time Is Out - Time Runs Out - Chill Out Time - Time Ran Out - Time Running Out - Run Out Time