Translation of "over your head" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Head - translation : Over - translation : Over your head - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Over your head. | Sobre a cabeça. |
Hands over your head. | Era vocк mesmo que eu queria. |
Raise your hands over your head. | Levante as mãos por cima da cabeça. |
Put it over your head. | Cubra a cabeça. |
Wear this over your head, | Use isto sobre a sua cabeça, |
You can wear it over your head. | Puedes ponértelo sobre la cabeza. |
Lift your head, this silliness is over. | Cabeça erguida, este disparate acabou! |
I'm the sword hanging over your head. | Sou a espada que paira sobre a vossa cabeça. |
And a war broke out right over your head! | E a guerra rebentou mesmo à sua volta! |
Hanging your head like a pelican over a wench. | Baixando a cabeça por uma mulher. |
Feed your head, feed your head, feed your head. | alimente sua mente, alimente sua mente, alimente sua mente. |
The water's good and deep now, almost over your head. | A água lá é uma maravilha. Caite em cima da cabeça. |
This option was hovering over your head poisoned your life no option atonement | Esta opção foi pairando sobre sua cabeça envenenado sua vida opção nenhuma expiação |
He stands up, dead drop you on your head, sparkle, Hans over your head and tell you please bring me, please | Ele se levanta, morto deixá lo cair em sua cabeça, brilho, Hans sobre sua cabeça e dizer lhe por favor, traga me, por favor |
What if one of your pilots went over your head and came to me? | E se um dos seus pilotos passasse por cima de si e viesse falar comigo? |
All I can offer you is a roofus over your head. | Tudo o que lhe posso oferecer é um telhado por cima da cabeça. |
I'll marry you fair and... stick no sword over your head. | Melhor comigo do que com Jamie. |
I can't believe I hit you over the head with your laptop. | Não acredito que te tenha dado com o portátil na cabeça! |
There are myriads of stars over your head, the snow is sparkling around | Acima da sua cabeça se mostram miríades de estrelas, em torno de você a neve está brilhando... |
Tilt your head or your child s head gently back. | Incline a sua cabeça, ou da sua criança, gentilmente para trás. |
Is the car accelerating, or are you just holding it still over your head? | É a aceleração do carro, ou você está apenas segurando ele ainda mais seu cabeça? |
Your head. | Não perco o quê? |
Your head... | A tua cabeça... |
Right over my head. | Mesmo à minha volta. |
Let's head over to CodeSkulptor. | Vamos entrar de cabeça para CodeSkulptor. |
It's way over our head. | Nos supera. |
Get over by his head. | Aproximese da cabeça dele. |
This is over my head. | David! |
Watch your head! | Cuidado com a cabeça! |
Use your head! | Use a cabeça! |
Watch your head. | Cuidado com a cabeça. |
How's your head? | Como está sua cabeça? |
Keep your head. | Controlese, Mike. |
Use your head. | Use mas é a cabeça. |
Turn your head. | Assim. |
Clear your head. | Põe a mente em branco. |
Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. | O céu que está sobre a tua cabeça será de bronze, e a terra que está debaixo de ti será de ferro. |
Stand there holding that stone over your head until you can't any longer, then drop it and kill your friends? | Ficar aí a segurar essa pedra sobre a tua cabeça... até que não possas mais. Depois vais soltála e matar os teus amigos? |
Put your hands behind your head. | Ponha as mãos atrás da cabeça. |
Put your hands on your head! | Coloque as mãos na cabeça! |
Put your hands on your head. | Coloque as mãos na cabeça! |
Put your hands on your head. | Coloquem as mãos na cabeça! |
From your head To your toes | Da cabeça aos pés, |
Put your hands above your head! | Põe as mãos atrás da cabeça! |
Fold your arms behind your head. | Põe as mãos na nuca. |
Related searches : Head Over Hills - Roof Over Head - Head Over Heals - Head On Over - Over My Head - Head Over Heels - Heels Over Head - Tilt Your Head - Pat Your Head - Hang Your Head - Get Your Head