Translation of "owing to a" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
However , owing to large | Tal contribuiu para salvaguardar o nível baixo dos prémios de risco implícitos nas taxas de juro nominais ao longo de todo o espectro de prazos , conduzindo assim a níveis mais baixos das taxas de juro de curto prazo e de longo prazo . |
owing mainly to inflation concerns . | com a inflação . |
Oh no, there's a month owing. | Não! Falta este mês! |
Called away suddenly owing to unforeseen circumstances. | Fui chamado de repente devido a circunstâncias imprevistas. |
A huge problem will emerge owing to the additional animal experiments required. | Enorme problema é o que será causado pelas experiências suplementares com animais. |
Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | Devido a um forte resfriado, ele não pôde participar da partida. |
Owing to a lack of proper security, this grandstand was deactivated shortly thereafter. | Mas por falta de segurança, tal arquibancada foi desativada um tempo depois. |
It's a clear case of Jeff Wilson owing 10,000. | É um caso claro do Jeff Wilson dever 10.000. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados devido o tufão. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados por causa do tufão. |
His death was owing to his reckless driving. | A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir. |
Are you owing, David'? | Estás a chorar, David? |
Went away owing money. | Foramse embora e ficaram a deverme dinheiro. |
A national invitation to tender was issued but was unsuccessful owing to a lack of suitable infrastructures. | No que se refere à incineração, foi lançado um concurso nacional que se mostrou ineficaz dada a ausência de infra estruturas adequadas. |
While Belgium is estimated to have recorded a balanced budget again in 2005 , partly owing to temporary measures , the reduction in its debt ratio slowed considerably owing to sizeable deficit debt adjustments . | Embora , segundo as estimativas , a Bélgica tenha registado de novo um saldo orçamental equilibrado em 2005 , em parte , devido a medidas temporárias , a redução no seu rácio da dívida abrandou consideravelmente devido a significativos ajustamentos défice dívida . |
Owing to a strict deadline, it was performed only days after it was completed. | Devido a um prazo estrito, foi apresentada apenas alguns dias depois de ter sido concluída. |
Owing to the former matrilineal system, women in Kerala enjoy a high social status. | Graças ao antigo sistema matrilinear, as mulheres em Querala desfrutam de um alto status social. |
Henry James could not serve during the Civil War owing to a bad back. | Em 1915, com a Primeira Guerra Mundial, James adotou a cidadania britânica. |
He was nearly dead owing to the previous injuries. | Ele estava quase morto devido às lesões anteriores. |
material loss rate owing to leakage, decomposition, deposition, etc. | As taxas de perdas de materiais por fugas, decomposição, depósitos, etc. |
You are owing 22.00 rent. | Deve 22 de aluguer. |
HICP inflation in Ireland was significantly lower owing to a number of country specific factors . | Na Irlanda , a inflação medida pelo IHPC foi significativamente mais baixa , em virtude de diversos factores específicos ao país . |
But such plans have not been realized, owing to the absence of a cooperative culture. | Mas esses planos não foram concretizados, devido à ausência de uma cultura cooperativa. |
HICP inflation in Ireland was significantly lower owing to a number of country specific factors. | Na Irlanda, a inflação medida pelo IHPC foi significativamente mais baixa, em virtude de diversos factores específicos ao país. |
Owing to its importance, mention is made of the ECHR. | o |
Collection for liquidity absorption purposes owing to fine tuning operations | Depósito para fins de absorção de liquidez em resultado de operações de regularização |
Patients above 65 years of age, owing to insufficient data. | Doentes com idade superior a 65 anos, devido a dados insuficientes. |
I'm tired of owing you things. | Estou farto de te dever coisas. |
Allah set a seal upon them owing to their unbelief, so they shall not believe except a few. | Todavia, Deus lhes obliterou oscorações, por causa perfídias. Em quão pouco acreditam! |
Owing to a misunderstanding in my group sixteen Members voted against this paragraph and two abstained. | Em virtude de um mal entendido no meu grupo houve dezasseis deputados que votaram contra este número e dois que se abstiveram. |
Owing to a great start, he managed to average 27.3 points, 18.4 rebounds and 4.1 assists per game. | Wilt alcançou a marca de 50,4 pontos por jogo em uma única temporada (1961 62). |
Firstly, should a State be permitted to refuse to extradite someone owing to the fiscal nature of the offence? | Posso dizer vos que temos recebido, e conti nuamos a receber, muitos programas para a elaboração dos quais temos colaborado. |
And yet, owing to Merkel s opposition, Eurobonds cannot even be considered. | E, no entanto, devido à oposição de Merkel, as eurobonds não podem nem sequer ser levadas em consideração. |
According to the CIA, some Iraqi sarin had a shelf life of only a few weeks, owing mostly to impure precursors. | De acordo com a CIA, alguns tipos de sarin iraquiano tinham uma vida útil de apenas algumas semanas, devido principalmente à impurezas de precursores. |
However, owing to the large number of different documents produced, accessing them can be a complex process. | No entanto, mercê da diversidade e do número de documentos produzidos, o acesso a este acervo documental poderá revestir se de alguma complexidade, destinando se a presente publicação a auxiliar aqueles a quem as questões comunitárias mais particularmente interessam na pesquisa dos documentos do PE de que necessitam, e no acesso a esses mesmos documentos. |
This has all come about owing to a combination of ignorance, impatience, laziness and pursuit of profit. | Em todos estes casos, houve uma combinação de ignorância, de impaciência, de negligência e de caça ao lucro. |
However, owing to budgetary neutrality there are to be only 248 new appointments. | Contudo, por força do princípio da neutralidade orçamental, apenas deverão ser efectuadas 248 novas contratações. |
And yet the West is also hesitant to act, owing to fears of a repeat of the Iraq debacle. | E no entanto o Ocidente hesita também em agir, por recear uma repetição do desastre do Iraque. |
Inflation remained subdued , however , owing to persistent downward pressures , especially on wages . | No entanto , a inflação manteve se moderada , devido a pressões descendentes persistentes , em particular , sobre os salários . |
Meanwhile , import volumes increased owing to strong domestic demand and weak foreign | Entretanto , o volume de importações aumentou devido a uma forte procura interna e a fracos preços externos , embora o crescimento do valor total das importações tenha diminuído acentuadamente , devido aos reduzidos preços das matérias primas . |
Cheke and Hume believe the painted specimen was white, owing to albinism. | Cheke e Hume acredita que o espécime pintado era branco, devido ao albinismo. |
Securities held under the SMP declined by 21 billion owing to redemptions. | Os títulos detidos no âmbito do programa dos mercados de títulos de dívida diminuíram 21 mil milhões, devido a reembolsos. |
Securities held under the SMP declined by 34.5 billion owing to redemptions. | Os títulos detidos no âmbito do programa dos mercados de títulos de dívida diminuíram 34.5 mil milhões, devido a reembolsos. |
Owing to these events, the idea underlying the Maastricht Treaty, namely that | Para principiar, não se compreende como é que os Doze poderão satisfazer a tempo a condição que lhes é imposta de fazer parte do SME durante dois anos, porque, além |
Methicillin resistant staphylococci and enterococci are resistant to ertapenem, owing to PBP target insensitivity P. aeruginosa and other non fermentative bacteria are generally resistant, probably owing to limited penetration and to active efflux. | Os estafilococos resistentes à meticilina e os enterococos são resistentes ao ertapenem, devido à insensibilidade para o alvo das PLP A P. aeruginosa e outras bactérias não fermentadoras são geralmente resistentes, provavelmente devido à penetração limitada e ao efluxo activo. |
Related searches : Owing To - Largely Owing To - Partly Owing To - Owing To Lack - Owing To Difficulties - Owing To Us - Owing To His - Debts Owing To - Owing To You - Owing To Its - Is Owing To - Owing To Circumstances - Owing To My