Translation of "owned jointly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Jointly - translation : Owned - translation : Owned jointly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is jointly owned by Shell and Bechtel. | É propriedade conjunta da Shell e da Bechtel. |
Rossi up to this point had been jointly owned by Vicenza and Juventus. | Rossi fez um excelente mundial, mas seguiu no Vicenza após a Copa. |
back catalogue are jointly owned by Rother, Dinger's estate and Plank's widow, Christa Fast. | Os direitos do catálogo da banda são conjuntos de Rother, Dinger e Christa Fast, esta, viúva de Plank. |
The Volvo trademark is now jointly owned (50 50) by Volvo Group and Volvo Car Corporation. | A marca registrada Volvo atualmente é propriedade conjunta (50 50) da Volvo Group e da Volvo Car Corporation. |
Moreover, Belgonucléaire sells its products via Commox, a jointly owned subsidiary of Areva (60 ) and Belgonucléaire (40 ). | Além do mais, a Belgonucléaire vende os seus produtos através da Commox, uma subsidiária detida conjuntamente pela Areva (60 ) e a Belgonucléaire (40 ). |
For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. | Para os seus cinco primeiros anos de operação, a Disneyland era propriedade da Disneyland, Inc., que pertencia conjuntamente a Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing e ABC. |
Those vessels belong, as I said before, to Spanish and Portuguese fleets, and to companies jointly owned by Mozambique and Japan or Spain. | como antes referi, pertencem às frotas portuguesa e espanhola ou a empresas mistas Moçambique Japão ou Moçambique Espanha. |
In case of disagreement, such RIA shall be owned jointly by all the participants involved in the joint research from which the RIA results. | Cada Parte deve velar por que a outra Parte e os seus participantes possam usufruir dos direitos aos resultados da atividade intelectual que lhe são concedidos em conformidade com os princípios supramencionados. |
C. Except as may be specified in an Annex, Appendix, or Attachment to this Memorandum, any intellectual property jointly developed by the Parties pursuant to this Memorandum and its Annexes, Appendices or Attachments shall be jointly owned by the Parties. | Cada Parte goza do direito não exclusivo e irrevogável de reproduzir, elaborar trabalhos derivados, divulgar ao público e traduzir essa propriedade intelectual em todos os países, desde que tal reprodução, elaboração, divulgação e tradução não afetem a proteção dos direitos de propriedade intelectual da outra Parte. |
Allah draws an example a man jointly owned by several contending masters, and a man belonging entirely to one man are the two equal in comparison? | Deus expõe, como exemplo, dois homens um está a serviço de sócios antagônicos e o outro a serviço de uma só pessoa. Poderão ser equiparados? |
This Tunnel is an asset and enterprise which is jointly owned and benefits both France and Britain, as well as the wider Community of Member States. | O túnel do Canal da Mancha é um bem e uma empresa que é propriedade comum de França e da Grã Bretanha, e que traz benefícios para ambos os países, bem como para os Estados Membros da Comunidade em geral. |
Files owned by user, Files owned by group | Os ficheiros pertencentes ao utilizador ou ao grupo |
New United Motor Manufacturing, Inc. (NUMMI) was an automobile manufacturing company in Fremont, California, jointly owned by General Motors and Toyota that opened in 1984 and closed in 2010. | New United Motor Manufacturing, Inc. é uma joint venture entre a General Motors e a Toyota, localizada em Fremont, California. |
Companies which are controlled and exclusively owned jointly by EU companies or EU nationals and by Kosovo companies or citizens of Kosovo shall also be covered by this Title. | O tratamento de nação mais favorecida concedido nos termos do presente título não é aplicável às vantagens fiscais que as Partes já concedem, ou venham a conceder, ao abrigo de acordos destinados a evitar a dupla tributação ou de outros acordos em matéria fiscal. |
Quantity owned | Montante possuídoNoun |
97 Owned | Tentem se acalmar e se comportar como um adulto. |
With regard to Outokumpu (Finland), the Commission held the parent company Outokumpu Oyj jointly and severally liable for the conduct of its wholly owned subsidiary Outokumpu Copper Products Oy (OCP). | No que se refere à Outokumpu (Finlândia), a Comissão considerou a empresa mãe, Outokumpu Oyj, solidariamente responsável pelo comportamento da sua filial a 100 , Outokumpu Copper Products Oy ( OCP ). |
Companies which are controlled and exclusively owned jointly by companies or nationals of Bosnia and Herzegovina and Community companies or nationals shall also be covered by the provisions of this Title. | Nenhuma disposição do presente título pode ser interpretada de forma a impedir a adopção ou a aplicação pelas Partes de medidas destinadas a prevenir a evasão fiscal nos termos de disposições fiscais de acordos destinados a evitar a dupla tributação, de outros acordos fiscais ou da legislação fiscal nacional. |
Machinery used in the last 12 months, used by several holdings (belonging to another holding, to a cooperative or owned jointly with other holdings) or belonging to a service supply agency | Máquinas utilizadas nos últimos 12 meses, usadas por várias explorações (pertencentes a outra exploração ou a uma cooperativa ou possuídas conjuntamente com outras explorações) ou pertencentes a uma agência de prestação de serviços |
Definitions SOEs can be fully owned or partially owned by government. | Definições Empresas estatais podem ser integral ou parcialmente de propriedade de um governo. |
You're un owned. | Você não tem dono. |
Shares owned only | Apenas as acções com donoMessage |
Owned by group | Do grupo file size isn' t considered in the search |
State owned enterprises | Artigo 299.o |
MILITARY OWNED ENTERPRISES | EMPRESAS PERTENCENTES A MILITARES |
Machinery used in the last 12 months, used by several holdings (belonging to another holding, to a co operative or owned jointly with other holdings) or belonging to a service supply agency | Máquinas utilizadas nos últimos 12 meses, usadas por várias explorações (pertencentes a outra exploração ou a uma cooperativa ou possuídas conjuntamente com outras explorações) ou pertencentes a uma agência de prestação de serviços |
It is, for example, the usual practice in municipalities for enterprises owned by the local authority to tender jointly with private firms when contracts are put out, without this resulting in unequal treatment. | Nos municípios, por exemplo, é prática habitual as empresas municipais participarem em concursos públicos juntamente com empresas privadas, sem que isso implique um tratamento desigual. |
Tom owned a ranch. | Tom era dono de uma fazenda. |
Files owned by user | Ficheiros do utilizador |
Ideas can be owned. | As idéias podem ser possuídas. |
State owned company managed | Propriedade estatal gerida por uma empresa |
State owned community managed | Propriedade estatal gerida pela comunidade |
Privately owned privately utilised | Propriedade privada utilização privada |
State owned privately utilised | Propriedade estatal utilização privada |
State owned company managed | Regulamento do Ministério das Florestas P43 2014 |
State owned community managed | Cumprimento da legislação e regulamentação laborais |
Privately owned privately utilised | Regulamento do Ministério do Trabalho e da Transmigração 609 2012 |
State owned privately utilised | Registos de acidentes. |
GDP is a wholly owned subsidiary of the Portuguese company Galp Energia, SGPS, SA (GALP), currently jointly controlled by the Portuguese State and ENI, with interests in both the oil and the gas sectors. | A GDP é uma filial a 100 da empresa portuguesa Galp Energia, SGPS, SA ( GALP ), actualmente controlada em conjunto pelo Estado português e pela ENI e que tem participações nos sectores petrolífero e do gás. |
The special reserve yielded cumulative interest before tax of 7,5 per annum and was owned jointly by the guarantors in accordance with their internal relationship, i.e. 60 by the Land and 40 by NGSV. | A reserva especial é rentabilizada com uma taxa cumulativa antes de impostos de 7,5 p.a. e detida conjuntamente pelos garantes em conformidade com a sua relação interna, i.e., 60 pelo Land e 40 pelo NGSV. |
Originally the JAL Building was co owned by Japan Airlines and Mitsubishi Trading Co. they co owned a subsidiary that owned the JAL Building. | Originalmente, o JAL Building era uma copropriedade da Japan Airlines e da Mitsubishi Trading Co. as duas empresas possuíam uma subsidiária que era proprietária do JAL Building. |
The majority of NTT Docomo's shares are owned by NTT (which is 33.71 government owned). | A maioria das ações da NTT DoCoMo são de propriedade da NTT (que é de 31 para 55 pertencem ao governo). |
It excludes all other undertakings, including privately owned companies competing with the publicly owned beneficiaries. | Exclui todas as outras empresas, incluindo as empresas privadas que concorrem com as empresas de capitais públicos beneficiárias. |
The Magnox power plants were originally owned and operated by two publicly owned companies that also owned other, non Magnox, power plants in the United Kingdom. | As centrais de Magnox eram inicialmente detidas e exploradas por duas empresas públicas que eram igualmente proprietárias de outras centrais não Magnox no Reino Unido. |
It's owned by extended families. | É propriedade de famílias estendidas. |
Related searches : Jointly Owned Company - Jointly Owned Property - Jointly Owned Assets - Acting Jointly - Jointly Developed - Act Jointly - Work Jointly - Jointly Administered - Jointly Sign - Jointly Conducted - Jointly Acting