Translation of "pace of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pace - translation : Pace of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
Já agora, um cromossoma não passa de um bocado de material químico inerte. O nosso ritmo de digitalizar vida tem vindo a aumentar a um ritmo exponencial.
Pace yourself.
Não seja ávido.
Pace yourself.
Vá com calma.
Pace yourself.
Não vá com tanta sede ao pote.
Pace yourself.
Vá devagar.
Pace yourself.
Não seja ávida.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
The pace of economic Table 2
Quadro 2
At this pace?
A este ritmo?
I'll start with pace .
E vamos começar com o ritmo.
The fast pace of technological change in the telecoms sector means that legislation must keep up with the pace of developments.
O ritmo acelerado da evolução tecnológica no sector das telecomunicações exige que a legislação acompanhe esse ritmo.
However, the pace of the tour was exhausting.
Foi como um sentido maravilhoso de comunicação.
The pace of reform is the main issue.
O ritmo das reformas é a principal questão.
Discussion of this in Israel is gathering pace.
A discussão em Israel está a intensificar se.
The pace of reform has to speed up.
Há que acelerar o ritmo da reforma.
It sort of changes your pace, rests you.
Muda o seu ritmo, é relaxante.
Be a good change of pace for Ladd.
Pode ser uma boa alternativa para o Ladd.
The pace of advance of aeronautical technology is rapid.
O ritmo do desenvolvimento da tecnologia aeronáutica é rápido.
Let's pick up the pace.
Vamos pegar o ritmo.
Let's pick up the pace.
Nós vamos pegar o ritmo.
TEXT CONTINUES ON PACE 19
0 TEXTO CONTINUA NA P. 19
We didn't figure this pace.
Não calculamos este ritmo.
to replace Mr Giovanni PACE
em substituição de Giovanni PACE
Our world is defined by the pace of change.
O nosso mundo é definido pelo ritmo da mudança.
Differentiated instruction, freedom of pace and place, and engagement.
Instrução diferenciada, liberdade de ritmo e lugar e envolvimento.
So the pace of research must be stepped up.
A pergunta dividia se em duas partes.
We must respect the pace of each applicant country.
Deve ser respeitado o ritmo de cada país candidato.
I can't keep pace with you.
Não consigo acompanhar seu ritmo.
Let's think about pace and place .
Vamos pensar em ritmo e lugar .
One index of this process was the, the pace of urbanization.
Um sinal deste processo foi ritmo de urbanização.
It is characteristic of the acceleration in pace of Community developments.
Afinal foi o presidente Bush que uns dias antes da confe
In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
Neste cenário, o ritmo da inovação é na verdade reduzido.
It refers to the rapid pace of life in Manhattan.
Manhattan é o motor econômico da cidade de Nova Iorque.
The pace of change in South Africa will be slowed.
O ritmo de transformação na África do Sul irá abrandar.
The pace of improvements due to austerity measures is slowing.
O aumento do efeito de estufa entra em espiral.
Since March of this year, the pace has been relaxed.
Desde Março deste ano, o clima é sereno.
Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace) (Ministry of Justice and the Judicial Offices (other than the giudici di pace)
Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba (Serviço Hidrometereológico Lituano)
As I walked out, her pace slowed.
Enquanto eu saía, ela diminuiu o passo.
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
E essa urbanização é excepcional, a passos acelerados.
85 at a robust , albeit slower , pace .
crescimento do crédito ao sector privado se tenha mantido relativamente elevado , o crescimento do total do crédito a residentes na área do euro diminuiu significativamente entre Abril e Outubro de 2000 . Paralelamente , a maior parte dos indicadores sugeria que o crescimento económico na área do euro iria continuar a um ritmo robusto ainda que mais lento .
66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace, Op.
66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace, Op.
Fassbinder maintained a frenetic pace in filmmaking.
Fassbinder morreu de uma overdose aos 36 anos.
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
Esta urbanização é extraordinária, faz se a passo acelerado.
As I walked out, her pace slowed.
Quando eu estava a sair, ela abrandou o ritmo.
That is what the present pace demands.
São esses os ritmos da velocidade.

 

Related searches : Change-of-pace - Pace Of Investment - Pace Of Study - Pace Of Research - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage - Pace Of Implementation - Pace Of Execution - Pace Of Advance