Translation of "paid income" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Income - translation : Paid - translation : Paid income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What percentage of that income is then paid to the worker?
Que percentagem desse rendimento é então paga ao trabalhador?
A basic income would not stand in the way of paid work.
O rendimento básico não impediria o trabalho remunerado.
A basic income does not replace paid employment, but reduces it's totality.
O rendimento básico não substitui um emprego remunerado, mas elimina o seu caráter absoluto.
paid directly by the consumer the cost of fringe benefits and income taxes.
pago diretamente pelo consumidor , os custos não salariais, e os impostos sobre rendimento.
In terms of the income paid by the state, the basic income would simply be a different way of distributing payments.
Em termos do rendimento pago pelo estado, o rendimento básico seria simplesmente uma maneira diferente de distribuir pagamentos.
In 2009, Georgians paid 9 of their income in state and local taxes, compared to the US average of 9.8 of income.
A pesca e a silvicultura respondem juntas por 0,15 do PIB do Estado, empregando cerca de dez mil pessoas.
And of course the income taxes are already included in the prices paid by the customer.
E, claro, o imposto sobre o rendimento está já incluído no preço pago pelos clientes.
Most of the Länder set an income level above which the compensatory allowance ceases to be paid.
A maior parte dos estados federados leva em consideração um limite de prosperidade abaixo do qual a indemnização compensatória não é atribuída.
Income tax rates have decreased in the bottom and middle income brackets and employees and employers social security contributions have been reduced , particularly for the low paid .
As taxas dos impostos sobre o rendimento diminuíram nos escalões médio e inferior do rendimento , e as contribuições para a segurança social dos empregadores e empregados foram reduzidas , em especial para os indivíduos que auferem salários baixos .
Furthermore, the pension was back paid to 1995, so that was a very welcome addition to his income.
Além do mais, a pensão foi paga com retroactivos a contar de 1995, o que veio acrescentar uma boa quantia ao seu rendimento.
It cannot be the case that different levels of income will be paid to people doing the same jobs.
Não pode significar que sejam pagas de forma diferente pessoas que façam os mesmos trabalhos.
In this way, no further tax is paid by the investors upon distribution of income deriving from such investments.
Graças a este sistema, os investidores estão isentos do pagamento de novos impostos, aquando da distribuição dos rendimentos resultantes desses investimentos.
We have to find a different basis for distributing income, one which will of course make sure that there will be no loss of income whatsoever for the lowest paid.
É preciso conceber uma diferente repartição dos rendimentos que, bem entendido, deverá impedir que os assalariados de mais baixo nível sejam afectados por uma revisão dos seus rendimentos.
It has to get to the state via taxes first, so that it can be paid out as basic income.
Tem que chegar ao Estado através de impostos em primeiro lugar, para que possa ser pago como rendimento básico.
Women are employed in large numbers only at low income levels, particularly in low paid jobs in services and hospitals.
Vendo os muitos prejuízos sofridos pelas mulheres que na RDA foram obrigadas a ter uma profissão, apesar dos filhos e do trabalho caseiro, entendo que o fim supremo deve ser continuar o caminho encetado pelo governo alemão, a saber, dar às mulheres, com o subsídio de educação dos filhos e a contagem do tempo desta par fins de reforma, a possibilidade de não exercer uma profissão.
Would the Commission agree that all Community financed grants and income support should be paid directly to all eligible applicants ?
Não acha a Comissão que todos os subsídios e ajudas ao rendimento financiados pela Comunidade deveriam ser pagos directamente a todos os candidatos elegíveis? veis?
4 out of 10 Germans earn their income through paid work, work which allows them to earn a living, gainful employment.
4 em cada 10 alemães ganham o seu rendimento através de trabalho remunerado, trabalho que lhes permite ganhar a vida, emprego assalariado.
Whether it was paid to the Land or the municipality was irrelevant, as was the fact that the trade tax was assessed on the taxable income (usually the taxable income of the recipient of the remuneration, but here the taxable income of the bank), so long as the bank did in fact achieve income.
O facto de o imposto ser pago ao Land ou à autarquia era irrelevante, assim como era indiferente que fosse calculado sobre o rendimento tributável (geralmente do destinatário da remuneração, mas, neste caso, do banco), desde que o banco conseguisse de facto obter lucros.
After all, CEOs experience precipitous income declines when they are kicked out, indicating that they were paid far more than their opportunity cost.
Afinal de contas, os CEO sujeitam se a súbitas diminuições substanciais de rendimentos quando são demitidos, o que indica que recebiam um valor muito superior ao seu custo de oportunidade.
The income from his new contract, and his many endorsement deals, made him the highest paid player in the world at the time.
Porém, conquistou o prêmio de jogador europeu do ano, concedido pela UEFA (sendo o primeiro europeu a conquistar o prêmio).
in converting to the euro, special attention must be paid to the particular needs of the elderly, low income groups, the blind, etc.
a conversão entre as moedas dos Estados Membros participantes e o euro será isenta de encargos.
What is the price to be paid by farmers? In other words, exactly what will be the effects of the reduction on income?
lamente, criou imensos problemas, favorecendo os agricultores do Norte em detrimento dos do Sul.
The ECB s regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid up capital, and from interest income on its 8 share of total euro banknotes in circulation.
Os proveitos correntes do BCE resultam principalmente dos rendimentos do investimento dos seus activos de reserva e do seu capital realizado, e de juros recebidos pela sua participação de 8 no total das notas de euro em circulação.
interest income and similar income
juros e proveitos equiparados,
It is unacceptable that most of the cost of enlargement is expected to be paid by those whose income is below the Community average.
É inadmissível que se preveja que o maior peso da factura do alargamento seja pago por aqueles cujo rendimento é inferior à média comunitária.
The additional compensatory payments relating to the ECB s income on euro banknotes as described in paragraph 5 shall be paid on 4 January 2005.
Os pagamentos compensatórios referentes aos proveitos monetários do BCE respeitantes às notas de euro referidos no n.o 5 serão pagos no dia 4 de Janeiro de 2005.
They are the real income, the producer income and the owner income.
)para quem produzi los, refletindo a distribuição de renda e da produção.
INCOME ( CODE 300 ) Income covers two types of transactions between residents and non residents ( i ) those involving compensation of employees , which is paid to non resident workers ( e.g. border , seasonal and other short term workers ) , and ( ii ) those involving investment income receipts and payments on external financial assets and liabilities .
RENDIMENTOS ( CÓDIGO 300 ) Esta rubrica abrange dois tipos de transacções entre residentes e não residentes ( i ) as que envolvem a remuneração de empregados , paga a trabalhadores não residentes ( trabalhadores fronteiriços , trabalhadores sazonais e outros trabalhadores de curto prazo ) , e ( ii ) as que envolvem receitas e pagamentos de rendimentos de investimento relativos a activos e passivos financeiros externos .
The additional compensatory payments relating to the ECB 's income on euro banknotes as described in paragraph 5 shall be paid on 4 January 2005 .
Os pagamentos compensatórios referentes aos proveitos monetários do BCE respeitantes às notas de euro referidos no n.o 5 serão pagos no dia 4 de Janeiro de 2005 .
The ECB s regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid up capital of 4.1 billion and from interest income on its 8 share of the euro banknotes in circulation.
Os proveitos correntes do BCE resultam principalmente de rendimentos dos activos de reserva externa detidos pelo BCE e do seu capital realizado, no valor de 4.1 mil milhões, e dos juros sobre a sua participação de 8 no valor total de notas de euro em circulação.
The ECB s regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid up capital of 4.1 billion, and from interest income on its 8 share of the euro banknotes in circulation.
Os proveitos correntes do BCE resultam principalmente de rendimentos dos activos de reserva detidos pelo BCE e do seu capital realizado, no valor de 4.1 mil milhões, e dos juros sobre a sua participação de 8 no valor total de notas de euro em circulação.
The ECB s regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid up capital of 4.1 billion, and from interest income on its 8 share of the euro banknotes in circulation.
Os proveitos correntes do BCE resultam principalmente dos rendimentos do investimento dos seus activos de reserva e do seu capital realizado de 4.1 mil milhões, e de juros recebidos pela sua participação de 8 nas notas de euro em circulação.
The ECB s regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid up capital of 4.1 billion, and from interest income on its 8 share of the euro banknotes in circulation.
Os proveitos correntes do BCE resultam principalmente dos rendimentos dos activos de reserva externa detidos pelo BCE e do seu capital realizado, no valor de 4.1 mil milhões, e dos juros sobre a sua participação de 8 no valor total de notas de euro em circulação.
So low income here, high income there.
Assim, baixa renda aqui, alta renda ali.
INCOME RECOGNITION Article 11 Income recognition 1 .
RECONHECIMENTO DE RESULTADOS Artigo 11.o Reconhecimento de resultados 1 .
So low income here, high income there.
Por isso, baixo rendimento aqui, alto rendimento ali.
Net income from fees and commissions ( 2 ) Income from equity shares and participating interests Other income Total net income 6 .
Resultado líquido de comissões e de outros custos e proveitos bancários ( 2 ) Rendimento de acções e participações Outros proveitos e ganhos Total de proveitos e ganhos 6 .
the first Member State shall allow an amount equal to the tax paid in the Czech Republic, Greece, Spain, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, or Slovakia in accordance with paragraph 1 on that income as a deduction from the tax on the income of the company or permanent establishment which received that income.
o primeiro Estado Membro autorizará que seja deduzido do imposto sobre o rendimento da sociedade ou estabelecimento permanente que tiver recebido esses rendimentos um montante igual ao do imposto sobre esses rendimentos que tiver sido pago na República Checa, na Grécia, em Espanha, na Letónia, na Lituânia, na Polónia, em Portugal ou na Eslováquia nos termos do n.o 1.
The return on the capital paid up so far and the official reserves currently represents the ECB' s only source of income for financing its operations.
As receitas do capital até agora depositado e das reservas oficiais constituem, de momento, a única fonte de rendimento do BCE, das quais este tem de financiar o seu próprio funcionamento.
That means that people must obtain sufficient income from paid employment, if they are to be in a position to buy products in the first place.
A procura deverá será incentivada por investimentos públicos, deverá ser promovida por investimentos privados, o que significa que os cidadãos deverão conseguir rendimentos suficientes na sua actividade profissional para estarem de facto em condições de conseguir comprar os produtos.
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income , rather than dividend income , and is included in income on debt .
Os rendimentos de acções preferenciais sem direito de voto são tratados como juros e não como dividendos , sendo incluídos nos rendimentos sobre créditos .
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt.
Os rendimentos de acções preferenciais sem direito de voto são tratados como juros e não como dividendos, sendo incluídos nos rendimentos sobre créditos.
income
rendimentos
Income
Distribuição do défice Nos termos do disposto no Artigo 17.º 6 dos Estatutos do IME , o défice foi compensado pelo fundo de reserva geral do IME . O défice remanescente representa um crédito sobre os bancos centrais nacionais que participavam no IME .
INCOME
INCOME

 

Related searches : Income Paid - Income Tax Paid - Income Taxes Paid - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation - Paid Advertising - Paid Tribute - Getting Paid - Paid On - Are Paid