Translation of "partly open" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Open - translation : Partly - translation : Partly open - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Open network provision has already been partly achieved. | A oferta de rede aberta já foi em parte conseguida. |
Partly inference, partly chance. | Um pouco de dedução... um pouco de sorte. |
Partly they learn, partly they die. | Parte deles aprende, parte deles morre. |
We do this partly through straightforward legislation in areas such as the work environment and labour law and partly through the open coordination method, which means establishing common targets for various matters. | Fazemo lo, por um lado, legislando nos domínios, por exemplo, do ambiente de trabalho e do direito do trabalho, e, por outro, através do método da coordenação aberta, que implica que fixemos objectivos comuns em diversos domínios. |
Open label, randomised, except for studies HPC3018 and HPC3021 which were single arm, and study HPC2014 which was partly randomised. | Aberto, aleatorizado, excepto para estudos HPC3018 e HPC3021 os quais foram de braço único, e estudo HPC2014 que foi parcialmente aleatorizado. |
Partly? | Em parte? |
Partly. | Em parte... |
Generally speaking, e mail advertisements involve inconvenience for the consumer, partly because it takes time to open and delete advertising communications. | A publicidade por correio electrónico, de uma maneira geral, representa um incómodo para o consumidor, nomeadamente porque lhe ocupa tempo a abrir e apagar as mensagens. |
The regions feel the financing provisions are complicated, partly unclear and open to interpretation, although the aim has certainly been otherwise. | As regiões consideram que as regras de financiamento são complexas, parcialmente confusas e ambíguas, embora o objectivo seja certamente outro. |
partly cloudy | parcialmente nubladoweather forecast |
Partly Cloudy | Pouco Nubladoweather forecast |
partly cloudy | pouco nublado |
Partly Cloudy | Pouco Nublado |
partly inevitable. | últimas duas semanas, inquietação que é parcial mente inevitável. |
Partly, yes. | Em parte, sim. |
The throat was severed by two cuts, and the lower part of the abdomen was partly ripped open by a deep, jagged wound. | Sua garganta sofreu dois cortes profundos, e a parte posterior do abdômen foi parcialmente arrancada por um golpe intenso e irregular. |
Data partly estimated . | Dados parcialmente estimados . |
( a ) Partly estimated . | ( a ) Parcialmente estimado . |
Partly Cloudy Night | Noite Pouco Nublada |
Partly my fault. | Em parte, foi culpa minha. |
Well, yes, partly. | Sim. Em parte. |
That's partly it. | Em parte. |
That's partly true. | Em parte, isso é verdade. |
Legally, national transport operations are already open, wholly or partly, in all the Member States involved as far as European inland navigation is concerned. | Os esforços deste Parlamento desempenharam um papel fundamental para a criação de um novo sentido de urgência. |
He was educated partly at home and partly in the gymnasium of Schulpforta. | Ele foi educado parcialmente em casa e parcialmente no Ginásio de Schulpforta. |
Luxembourg's methadone programme is partly aimed at long term abstinence and partly harm reduction. | No Luxemburgo, o programa de substituição em metadona tem como objectivo em par te a abstinência a longo prazo e em parte a redução de riscos. |
REASONS LEADING PARTLY TO APPROVAL AND PARTLY TO INITIATION OF THE FORMAL PROCEEDING | RAZÕES QUE CONDUZIRAM EM PARTE À APROVAÇÃO PARCIAL E EM PARTE AO INÍCIO DO PROCEDIMENTO FORMAL |
A few species inhabit savannah or other partly open environments, but they are absent from the temperate forests of the southern parts of South America. | A maioria das espécies de arapaçus vivem em florestas tropicais de baixa altitude, embora algumas ocupem habitats de floresta aberta ou tipo savana. |
With the establishment of the European Convention, a very important step was recently taken towards an open and democratic Europe, partly thanks to the open dialogue which that forum enters into with organisations from civil society. | Com a instituição da Convenção sobre o Futuro da Europa, deu se um grande passo em frente no sentido de uma Europa aberta e democrática, graças, em parte, ao diálogo aberto que esse fórum trava com organizações do domínio social. |
It's partly the look. | Em parte é a aparência. |
It's partly your fault. | É em parte por sua culpa. |
Partly Cloudy and Breezy | Parcialmente Nublado e com Brisaweather condition |
Partly Cloudy and Windy | Parcialmente Nublado e Ventosoweather condition |
Partly Cloudy with Haze | Parcialmente Nublado com Neblinaweather condition |
It's partly the look. | Trata se do aspeto. RD |
This is partly justified. | Em parte, isso é justificável. |
And I'm partly responsible. | E eu sou responsável, em parte. |
Wholly or partly defatted | Total ou parcialmente desengordurada o recheados |
Fully or partly automatic | Ferros elétricos de passar |
Wholly or partly defatted | Que contenham, em peso, mais de 20 de enchidos e produtos semelhantes, de carnes e miudezas de qualquer espécie, incluindo as gorduras de qualquer natureza ou origem |
Fully or partly automatic | De fita magnética |
Wholly or partly defatted | 8,3 6,1 EUR 100 kg |
Fully or partly automatic | Gira discos, exceto os da subposição 851920 |
Wholly or partly defatted | De tungsténio (volfrâmio) |
Fully or partly automatic | Funcionando eletricamente |
Related searches : Partly Partly - Partly Agree - Only Partly - Partly Because - Partly Sunny - Partly Owned - Partly Completed - Partly Use - Partly Correct - Partly Driven - Partly Delivered - Partly Suited - Partly Assembled