Translation of "past few decades" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
China has a high level of economic inequality, which has increased in the past few decades. | Nas últimas décadas este país tem sido o maior credor estrangeiro da China. |
European unification is a marathon in which we have successfully stayed the course over the past few decades. | A integração europeia constitui uma maratona na qual temos percorrido largos troços com sucesso ao longo das últimas décadas. |
To overcome this problem, the Singapore government has been encouraging foreigners to immigrate to Singapore for the past few decades. | Para ultrapassar este problema, o governo está incentivando estrangeiros para imigrar para Singapura. |
This document will be the most important document in the history of Euro Turkish relations over the past few decades. | Este documento constituirá a peça mais importante, talvez das últimas décadas, nas relações euro turcas. |
To be sure, many people have lamented the loss of brilliant minds to the financial sector over the past few decades. | Com efeito, muitas pessoas lamentaram que se tivessem perdido mentes brilhantes para o sector financeiro ao longo das últimas décadas. |
Mr Duisenburg spoke recently about a few decades. | Duisenberg falava recentemente de algumas dezenas de anos. |
Aeroméxico saw few changes for the next two decades. | A Aeroméxico viu algumas chances para as próximas duas décadas. |
Over the past few decades, scientific research has made enormous strides and given hope to those suffering from illness or disabilities and to their families. | A investigação científica conseguiu grandes avanços ao longo das últimas décadas, avanços que alimentam a esperança dos que sofrem de doenças ou enfermidades, bem como das suas famílias. |
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past. | Mas nós começamos, de alguma forma, no decorrer dos últimos séculos, ou até mesmo décadas, a cultivar uma imagem de um passado rural mítico. |
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past. | Mas nós temos, de algum modo, no decurso dos últimos séculos, ou mesmo décadas, começado a cultivar uma imagem de um passado agrícola rural mítico. |
But in the last few decades that has totally changed. | Mas nas últimas décadas isto mudou completamente. |
A few decades later, the Vikings had disappeared from Greenland | Algumas décadas depois, os Vikings desapareceram da Groenlândia. |
But in the last few decades that has totally changed. | Mas nas últimas décadas isso mudou completamente. |
This would have undone progress over quite a few decades. | Tal situação faria recuar os progressos obtidos nas últimas décadas. |
With the exception of changes in inventories , these developments are broadly consistent with the characteristics of recoveries observed in the past few decades in the euro area . | À excepção das variações de existências , estes desenvolvimentos são em larga medida consistentes com as características das recuperações observadas nas últimas décadas na área do euro . |
Even in those countries with the best track records in terms of price stability over the past few decades , rates have hardly ever been lower than this . | Mesmo nos países com os melhores resultados históricos em termos de estabilidade de preços nas últimas décadas , as taxas têm raramente atingido níveis inferiores a este . |
But, despite the grumbling, India s city dwellers like those elsewhere do not want to sacrifice the enormous gains of the past few decades to ineffective or corrupt governance. | Mas, apesar das reclamações, a população urbana da Índia e de outros locais não pretende sacrificar os enormes benefícios das últimas décadas em nome de uma governação ineficaz ou corrupta. |
Real growth in GDP has averaged about 8 during the past three decades. | O crescimento real do produto interno bruto do país foi, em média, de 8 durante as últimas três décadas. |
But these past few weeks with you. | Mas estas últimas semanas com você. |
It's a few minutes past 12 00. | Passa pouco da meianoite. |
Now, being together these past few months | Estar juntos nestes últimos meses |
In the past few decades the idea that all women share a common experience has come under scrutiny by women of color, lesbians, and working class women, among others. | Nas últimas décadas a ideia de que todas as mulheres passam por uma experiência comum tem sido criticada por mulheres negras, lésbicas e de baixa renda, citando apenas algumas. |
And what's been taking up the slack in the last few decades? | E quem está fazendo seu trabalho nas últimas décadas? |
And the outcome is going to get resolved within a few decades. | E as consequências aparecerão em poucas décadas. |
In a few decades, all of Iceland is settled in this manner | Em poucas décadas, toda a Islândia foi povoada desta maneira. |
They made their gold and silver money plentiful for a few decades. | Eles fabricaram as suas moedas de ouro e prata abundantemente por algums dжcadas. |
And what's been taking up the slack in the last few decades? | O que é que tem compensado essa redução nas últimas décadas? |
These misconceptions are clearly evident in government leaders speeches over the past two decades. | Estas concepções erradas são claramente evidentes nos discursos dos chefes de governo nas últimas duas décadas. |
There are quite a few where pensions are paid late, even quite a few years late, sometimes decades. | Há vários Estados em que as pensões são pagas com atraso, por vezes de vários anos, ou mesmo de décadas. |
Very few special events compared to the past. | Havia muito poucos eventos especiais em comparação com o passado. |
Where have you been the past few months? | Onde esteve nos últimos meses? |
Tourism Tourism in Chile has experienced sustained growth over the last few decades. | Turismo O turismo no Chile tem experimentado um crescimento sustentado ao longo das últimas décadas. |
Where in the last few decades have sanctions actually worked, except in wartime? | Uns vêem as sanções como último recurso de exercer pressão sem violência e chegar por via pacífica à altera ção. |
Over the last few decades these hindrances seem to have been broken through. | Esses obstáculos parecem ter sido suprimidos ao logo das últimas décadas. |
In addition, the European consumer has become more critical and outspoken over the past decades. | Durante as últimas décadas, o consumidor europeu foi se tornando também mais crítico e mais capaz de defender os seus direitos. |
He's had a fever for the past few days. | Ele tem tido febre nestes últimos dias. |
We know the events of the past few months. | Conhecemos os acontecimentos dos últimos meses. |
These past few weeks have been a dreadful bore. | Estas últimas semanas têm sido terrivelmente aborrecidas. |
In turn, Wu was conquered by the State of Yue a few decades later. | Por sua vez Wu décadas posteriores foi conquistado pelo Estado de Yue. |
In the last few decades, Private has earned more than 130 adult industry awards. | Nas últimas décadas Private ganhou mais de 130 prêmios da indústria adulta. |
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades. | E os próximos passos, como a eletrónica, parecem estar a demorar apenas umas décadas. |
The profile that crises have assumed in the last few decades has decidedly changed. | As características das crises modificaram se decisivamente nas últimas décadas. |
Over the next few decades, Russia will be Europe's most important energy supply partner. | Nas próximas décadas, a Rússia será o parceiro mais importante da Europa no abastecimento de energia. |
This time our eyes are sharpened by our experience in the last few decades. | Desta vez nossos olhos estão afiados pela nossa experiência das últimas décadas. |
This time our eyes are sharpened by our experience in the last few decades. | Nós alemães tivemos uma visão do gueto polonês há 25 anos atrás. |
Related searches : Few Decades - A Few Decades - Within Few Decades - Past Two Decades - Past Few Years - Past Few Months - Past Few Days - Past Few Weeks - Few - Several Decades - Decades Ago - In Decades