Translation of "pastime with good" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Good - translation : Pastime - translation : Pastime with good - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A cripple's pastime. | Esse é o passatempo de um aleijado. |
He was an accomplished musician, author, and poet his best known piece of music is Pastime with Good Company ( The Kynges Ballade ). | Era um músico completo, autor e poeta sua composição musical mais conhecida é Pastime with Good Company . |
Such a soothing pastime. | Um passatempo tão relaxante. |
Playing cards is a pastime. | Jogar cartas é um passatempo. |
Playing cards is a popular pastime. | Jogar cartas é um passatempo popular. |
Hunting was also considered an appropriate pastime. | A caça também era considerada um passatempo apropriado. |
The Good Book is also a cripple's pastime, a very pleasant one, although some people try to run away from it. | O bom livro também é uma passa tempo, agradável para um aleijado, embora algumas pessoas não gostem. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito. |
Horseback riding is a popular pastime around here. | Equitação é um passatempo popular por aqui. |
To this day, it remains a significant pastime. | Feriados Ligações externas |
Blogging has indeed become a popular Moroccan pastime, with new blogs cropping up every day. | Blogar tornou se realmente um passatempo marroquino popular, com novos blogues surgindo todos os dias. |
Marshall Bond's diary mentions friendly sparring with London on political issues as a camp pastime. | O diário de Marshall Bond menciona contendas amistosas com London sobre questões políticas à guisa de passatempo. |
In Burkina Faso, blogging is more than a pastime. | Em Burkina Faso, blogar é mais do que um passatempo. |
Not liking Aunt Charlotte could become a national pastime. | Não gostar da tia Charlotte poderia tornarse um passatempo nacional. |
Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças. |
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime. | Tatoeba, para mim, é um agradável e instrutivo passatempo. |
The game wari, a mancala variant, is a common pastime. | O oware , uma variante de mancala, também é um passatempo comum. |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | Em vossos lazeres? |
The life of this word is nothing but play and pastime. | A vida terrena é tão somente jogo e diversão. |
Unfortunately, at some point our art such a joyful pastime ends. | Infelizmente, a certa altura a nossa arte um passatempo tão agradável termina. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | A vida terrena é tão somente jogo e diversão. |
This life of the world is but a pastime and a game. | E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? |
The life of this world is but a sport and a pastime. | Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? |
Music is the universal language of mankind poetry their universal pastime and delight. | A música é a língua universal da humanidade a poesia, seu passatempo e prazer universais. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? |
SCHODRUCH (DR), in writing. (DE) Recreation has always been a favourite human pastime. | A3 0158 91) sobre as propostas da Co missão ao Conselho COM(91) 72 final C30109 91 e C3 0158 91 relativas a dois regulamentos sobre a fixação dos preços dos produtos agrícolas e de determinadas medidas conexas (19911992) |
A favorite pastime of people of Nadaun is evening walk to the Nadaun Bridge. | Em Nadaun, 11 da população está abaixo dos 6 anos de idade. |
Should you fail, you'll look back on Flogger Flower's lashing as a pleasant afternoon's pastime. | Se você falhar,... irá lembrarse do castigo de Flogger Flower.... como um fim de tarde agradável. |
But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing. Say That which Allah hath is better than pastime and than merchandise, and Allah is the Best of providers. | Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo para ele e te deixarem asós, dize lhes O que está relacionado com Deus é preferível à diversão e ao comércio, porque Deus é o melhor dosprovedores. |
This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity. | Mas tratava se, então, mais de uma moda dispendiosa do que de uma actividade económica. |
Had We wished to find a pastime, We would surely have found it in that which is with Us, if such had been Our will. | E se quiséssemos diversão, tê la íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). |
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What! | Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão Estávamos apenas falando e gracejando. |
Who took their religion for a sport and pastime, and whom the life of the world beguiled. | Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! |
And it kind of became our pastime to do these brain teasers in the back of magazines. | E meio que se tornou nosso passatempo decifrar esses passatempos de final de revista. |
If We willed to choose a pastime, We could have chosen it from Ourselves if We wanted to. | E se quiséssemos diversão, tê la íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). |
As a philologist, Tolkien's interest in languages led him to invent several languages of his own as a pastime. | Como filólogo, o interesse de Tolkien em línguas levou o a inventar várias línguas de sua própria como um passatempo. |
Who treated religion as a pastime and an idle sport and whom the life of the world had beguiled. | Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! |
Otherwise, talking about unemployment becomes merely a pastime drawing room talk, almost, at the point that we have reached. | Quero abster me de uma observa ção sobre a África do Sul. pois tal será discutido numa sessão posterior. |
They had enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile as those before you enjoyed their portion awhile and you indulged in play and pastime (and in telling lies against Allah and His Messenger Muhammad SAW) as they indulged in play and pastime. | Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados tagarelais, como eles tagarelaram. |
You must not think that we are made of stuff so flat and dull that we can let our beard be shook with danger, and think it pastime. | Não creias que a nossa substância seja tão mole e vulgar que deixasse que o perigo nos arrancasse as barbas? |
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did. | E se quiséssemos diversão, tê la íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). |
'Tell me a GOOD STORY with GOOD CHARACTERS!' | Conte me uma BOA HISTÓRIA com BONS PERSONAGENS! |
Tell me a GOOD STORY with GOOD CHARACTERS! | Conte me uma BOA HISTÓRIA com BOAS PERSONAGENS! |
with good wine. | Um pouco de frango? |
With good reason. | E com boas razões para isso. |
Related searches : National Pastime - Favorite Pastime - Favourite Pastime - Pastime Activities - Popular Pastime - A Pastime - As A Pastime - Not Good With - Good Agreement With - Good Job With - With Good Heart - With Good Reputation - With Good Success