Translation of "national pastime" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
National - translation : National pastime - translation : Pastime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not liking Aunt Charlotte could become a national pastime. | Não gostar da tia Charlotte poderia tornarse um passatempo nacional. |
A cripple's pastime. | Esse é o passatempo de um aleijado. |
Such a soothing pastime. | Um passatempo tão relaxante. |
Playing cards is a pastime. | Jogar cartas é um passatempo. |
Playing cards is a popular pastime. | Jogar cartas é um passatempo popular. |
Hunting was also considered an appropriate pastime. | A caça também era considerada um passatempo apropriado. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito. |
Horseback riding is a popular pastime around here. | Equitação é um passatempo popular por aqui. |
To this day, it remains a significant pastime. | Feriados Ligações externas |
In Burkina Faso, blogging is more than a pastime. | Em Burkina Faso, blogar é mais do que um passatempo. |
Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças. |
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime. | Tatoeba, para mim, é um agradável e instrutivo passatempo. |
The game wari, a mancala variant, is a common pastime. | O oware , uma variante de mancala, também é um passatempo comum. |
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). | Em vossos lazeres? |
Unfortunately, I must point out that duty or tax free cigarettes still sell like hot cakes and tax evasion is often regarded as a national pastime. | Infelizmente, porém, tenho também de salientar, apesar disso, que os cigarros não declarados ou isentos de impostos continuam ainda a registar um enorme volume de vendas e que a fuga ao fisco é frequentemente considerada um desporto nacional. |
The life of this word is nothing but play and pastime. | A vida terrena é tão somente jogo e diversão. |
Unfortunately, at some point our art such a joyful pastime ends. | Infelizmente, a certa altura a nossa arte um passatempo tão agradável termina. |
The life of the world is but a sport and a pastime. | A vida terrena é tão somente jogo e diversão. |
This life of the world is but a pastime and a game. | E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? |
The life of this world is but a sport and a pastime. | Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? |
Music is the universal language of mankind poetry their universal pastime and delight. | A música é a língua universal da humanidade a poesia, seu passatempo e prazer universais. |
Naught is the life of the world save a pastime and a sport. | Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? |
SCHODRUCH (DR), in writing. (DE) Recreation has always been a favourite human pastime. | A3 0158 91) sobre as propostas da Co missão ao Conselho COM(91) 72 final C30109 91 e C3 0158 91 relativas a dois regulamentos sobre a fixação dos preços dos produtos agrícolas e de determinadas medidas conexas (19911992) |
A favorite pastime of people of Nadaun is evening walk to the Nadaun Bridge. | Em Nadaun, 11 da população está abaixo dos 6 anos de idade. |
Blogging has indeed become a popular Moroccan pastime, with new blogs cropping up every day. | Blogar tornou se realmente um passatempo marroquino popular, com novos blogues surgindo todos os dias. |
Marshall Bond's diary mentions friendly sparring with London on political issues as a camp pastime. | O diário de Marshall Bond menciona contendas amistosas com London sobre questões políticas à guisa de passatempo. |
Should you fail, you'll look back on Flogger Flower's lashing as a pleasant afternoon's pastime. | Se você falhar,... irá lembrarse do castigo de Flogger Flower.... como um fim de tarde agradável. |
But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave thee standing. Say That which Allah hath is better than pastime and than merchandise, and Allah is the Best of providers. | Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo para ele e te deixarem asós, dize lhes O que está relacionado com Deus é preferível à diversão e ao comércio, porque Deus é o melhor dosprovedores. |
This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity. | Mas tratava se, então, mais de uma moda dispendiosa do que de uma actividade económica. |
And if you ask them, they will say, We were just having fun and pastime say, What! | Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão Estávamos apenas falando e gracejando. |
Who took their religion for a sport and pastime, and whom the life of the world beguiled. | Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! |
And it kind of became our pastime to do these brain teasers in the back of magazines. | E meio que se tornou nosso passatempo decifrar esses passatempos de final de revista. |
Tejo may refer to Tagus, a river on the Iberian Peninsula Tejo (sport), a sport and national pastime of Colombia Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (World Esperanto Youth Organization) Tejo, Ethiopia, the administrative center of Yemalogi Welele | Rio Tejo rio da península Ibérica Rio Tejo (Acre) rio brasileiro da bacia hidrográfica do Amazonas Tutmonda Esperantista Junulara Organizo sigla TEJO Organização Mundial dos Jovens |
If We willed to choose a pastime, We could have chosen it from Ourselves if We wanted to. | E se quiséssemos diversão, tê la íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). |
As a philologist, Tolkien's interest in languages led him to invent several languages of his own as a pastime. | Como filólogo, o interesse de Tolkien em línguas levou o a inventar várias línguas de sua própria como um passatempo. |
Who treated religion as a pastime and an idle sport and whom the life of the world had beguiled. | Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! |
Otherwise, talking about unemployment becomes merely a pastime drawing room talk, almost, at the point that we have reached. | Quero abster me de uma observa ção sobre a África do Sul. pois tal será discutido numa sessão posterior. |
They had enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile as those before you enjoyed their portion awhile and you indulged in play and pastime (and in telling lies against Allah and His Messenger Muhammad SAW) as they indulged in play and pastime. | Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados tagarelais, como eles tagarelaram. |
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did. | E se quiséssemos diversão, tê la íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa). |
The Good Book is also a cripple's pastime, a very pleasant one, although some people try to run away from it. | O bom livro também é uma passa tempo, agradável para um aleijado, embora algumas pessoas não gostem. |
He was an accomplished musician, author, and poet his best known piece of music is Pastime with Good Company ( The Kynges Ballade ). | Era um músico completo, autor e poeta sua composição musical mais conhecida é Pastime with Good Company . |
And so many of our institutions, even football, which used to be a pleasant pastime, now causes riots where people even die. | Muitas das nossas instituições, até mesmo o futebol que costumava ser um passatempo agradável , provocam hoje motins em que há vítimas mortais. |
Excited as he was to be in Chicago, he began his career long pastime of writing nostalgic letters to friends in New Orleans. | Entusiasmado de se encontrar nesta cidade, começou a escrever cartas nostálgicas aos seus amigos em Nova Orleães. |
We recommend that all associations which sponsor and organise a national sport or pastime should face up to the problem of drugs and should show that they are against drugs, that their teams are drug free and that their principal players are against drugs. | Recomendamos que todas as associações que patrocinem e organizem desportos ou passatempos a nível nacional encarem o problema da droga e se manifestem negativamente, que as suas equipas estejam absolutamente libertas da droga e que os seus principais jogadores sejam contra a droga. |
national national national national national national national national national national national national national national national national national national national national | nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional |
Related searches : Favorite Pastime - Favourite Pastime - Pastime Activities - Popular Pastime - A Pastime - As A Pastime - Pastime With Good - National Capital - National Register - National Emblem - National Emergency - National Convention