Translation of "pay respect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You pay us too much respect. | Elogiasnos demasiado. |
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude. | As pessoas vinham até esta lagoa para venerá la, mostrar respeito e gratidão. |
Following the sad news, thousands poured to Abbaseya Cathedral Chruch to pay their condolences and respect. | Em seguida à triste notícia, milhares lotaram a Catedral de Abbaseya para prestar suas condolências e respeito. |
Nor are there enough practical measures to encourage aviation to pay more respect to the environment. | Há ainda muito poucas medidas concretas para tornar a aviação mais consentânea com o meio ambiente. |
I hope that the Council and the Commission pay full respect to Parliament's wishes in this regard. | Nos pagamentos e isto não é culpa dos se nhores deputados, mas lapso do Conselho continua a subsistir um défice estrutural significativo, que dificultará a correcta execução orçamental no próximo ano. |
The least you can do is pay respect to those who are not known and who have influenced people. | O mínimo que você pode fazer é respeitar aqueles que não são conhecidos e que têm influenciado pessoas. |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Pagar, pagar melhor, ele remove o medo vai pagar voc? paga bem doente.. |
In this respect it was found that importers and processors may have to pay higher prices if they continue to buy Norwegian merchandise, because they would have to pay an anti dumping duty. | A este respeito foi estabelecido que os importadores e as empresas transformadoras poderão ser obrigados a pagar preços mais altos se continuarem a adquirir mercadorias norueguesas, pelo facto de deverem pagar um direito anti dumping. |
Kings Paying Tribute to Mahabali The Bhavishyottara Purana reads that a king should pay respect to King Bali, the future Indra. | Krishna in the Sri Rūpa Gosvāmīs Bhakti rasāmrta sindhu Kings Paying Tribute to Mahabali The Bhavishyottara Purana reads that a king should pay respect to King Bali, the future Indra. |
Subject Equal treatment on pay I gather that the Commission is launching a campaign next year on the principle of equal treatment in respect of pay, which I welcome as it is the Commission' s task to monitor the implementation of the equal pay directive. | Objecto Igualdade de tratamento em matéria de salários Se bem compreendo, a Comissão inicia no próximo ano uma campanha sobre o princípio de igualdade de tratamento em matéria de salários, com o que me congratulo dado que é tarefa da Comissão velar pela implementação da Directiva relativa à igualdade de salários. |
It is also possible that he agreed to pay an annual tribute in return for the Goths' promise to respect Roman territory. | É também possível que tenha concordado em pagar um tributo anual em troca da promessa gótica de respeitar o território romano. |
A vessel which has fished for 1 to 30 days over the year shall pay the charge in respect of one month. | Esse documento deve ser preenchido de modo correto e legível e assinado pelo capitão do navio. |
We are now dealing with a group of corrupt party leaders and officials who have no responsibility and pay no respect to people. | Nós agora estamos lidando com um grupo de líderes e oficiais de partido que não têm nenhuma responsabilidade e que não prestam nenhum respeito à população. |
BELO solutions, especially if we pay enough attention to questions like respect for human rights, the rights of minority groups and individual liberties. | Penso que há alguma probabilidade de se chegar a um resultado satisfatório para os palestinianos, que implicará a autonomia durante um período transitório de cinco anos. |
Obviously I would pay respect, as previous speakers have done, to the involvement and initiatives taken by our representatives from the European Community. | O senhor falou da necessidade de criar mais programas de ajuda no âmbito da segurança nuclear e pediu a cooperação deste Parlamento. |
We can't pay and we wouldn't pay. | Nós não podemos pagar e não pagaremos. |
pay | pagar |
Pay! | Pagar! |
Pay? | Pagar? |
Pay. | Pagar. |
Small pay is still pay, my dear girl! | Pouco dinheiro não deixa de ser dinheiro! |
Waves of people made their way to Málaga to pay respect to the prince they thought was dead, including many of the aforementioned Syrians. | Caravanas de pessoas dirigiram se para Málaga a fim de prestarem solidariedade ao príncipe omíada que eles pensavam estar morto. |
Respect for these principles must inform all aspects of the Union's foreign policy, even if there is an economic or political price to pay. | O respeito por todos estes princípios deve informar todos os aspectos da política externa da União, mesmo que seja necessário pagar um preço económico ou político. |
Since the drug traffickers are highly organised and pay no respect to national boundaries, it is not surprising that their way is an easy one. | Atendendo a que os trafi cantes estão altamente organizados e não respeitam fronteiras nacionais, não é de surpreender que esteja facilitado o seu caminho. |
I support the Battersby report as well balanced and I hope the Council and Commission pay due respect to the opinion of the European Parliament. | Dou, portanto, todo o meu apoio à proposta da Co missão. |
Naturally, in the case of land transport, they must pay particular attention to the railways, from the point of view of respect for the environment. | Naturalmente, no caso dos transportes terrestres, deverá dispensar se uma atenção particular ao caminho de ferro, na perspectiva do respeito pelo ambiente. |
Indeed, the directive does not of course force ship owners to pay their personnel the current salaries of dockers, nor even to respect labour legislation. | Na verdade, a directiva não obriga os armadores a pagarem ao seu pessoal os actuais salários dos estivadores nem sequer a respeitarem a legislação laboral. |
I'll pay. | Eu pagarei. |
Pay attention! | Preste atenção! |
Pay attention! | Prestem atenção nisso! |
Pay attention! | Presta atenção! |
Pay attention. | Prestem atenção. |
Tom'll pay. | Tom irá pagar. |
Pay attention. | Preste atenção. |
Pay heed! | Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na terra? |
Pay to | Pago a |
With pay? | Pagas? |
With pay. | Pagas. |
Pay back. | Saldar dívida. |
Pay him. | Paguelhe. |
I'll pay. | Pedimos a conta? Eu pago. |
Pay attention. | Ora repara bem. |
Pay first. | Aqui pagase primeiro. |
Pay me. | Pague. |
Pay To | Certifico que o montante faturado exclui todos os impostos dos quais está isento ao abrigo do disposto nos acordos em vigor e que a fatura está correta. |
Related searches : Pay Due Respect - Pay Last Respect - Pay - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect