Translation of "paying off debt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Debt - translation : Paying - translation : Paying off debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In short, he's run off without paying off his debt. | Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida. |
That s why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility. | Isso ж porque falamos em pagar a dьvida nacional, sem reformar o sistema bancрrio, ж uma impossibilidade. |
Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. | O pagamento dessa dívida é uma das principais razões por que a recuperação da nossa economia é hoje tão lenta. |
Some people call this paying our ecological debt. | Algumas pessoas chamam a isto o pagamento pela nossa dívida ecológica. |
They're paying off up there. | Eles estão pagando o pessoal. |
We can get our country totally out of debt in 1 2 years by simply paying off U.S. bonds with debt free U.S. Notes, just like Lincoln issued. | Podemos tirar totalmente o nosso paьs da dьvida em 1 ou 2 anos por simplesmentes saldar os tьtulo dos EUA com Notas livres de dьvida dos EUA, exactamente como o Lincoln publicou. |
Worrying is like paying a debt you don't owe. | Preocupar se é como pagar por algo que você não deve. |
Worrying is like paying a debt you don't owe. | Preocupar se é como pagar uma dívida que você não contraiu. |
That's called paying off the principal. | Isso é chamado de pagar o principal. |
These efforts have been paying off. | Estes esforços têm produzido frutos. |
We must help them with their debt problem, possibly by reducing the interest rates so that they do not have to spend all their export earnings on paying off their debt. | Temos de as ajudar quanto ao problema do endividamento, possivelmente mediante uma redução das taxas de juro, de for ma que não se vejam obrigadas a dispender todas as suas receitas de exportação para saldarem essa dívida. |
Then, gradually, he'll leave off paying them. | Então ele gradualmente vai deixando de lhes pagar. |
And then to run off without paying! | Pensarseia que era uma princesa. |
Colombia has not only pursued a sensible external debt policy, but also, through great sacrifices, has been paying off principal as well as interest. | muito sacrifício, tem vindo a pagar tanto a dívida propriamente dita como os juros. É um caso real mente excepcional. |
Tom paid off his debt. | Tom quitou as suas dívidas |
They accused him of paying off the judges. | Acusaram no de subornar os juízes. |
I want to do some paying off for Stu. | Não queria desistir antes de ter vingado o Stu. |
Because if we're serious about paying down our debt, we can't do both. | Porque se nós re sério sobre pagar as nossa dívida, podemos t fazer as duas coisas. O povo americano sabe o que é a escolha certa. |
I'm gonna have some fun now paying back an old debt with interest. | Pagar uma velha dívida com juros. |
To keep her from paying you off, and to take the cops off your neck. | ImpediIa de lhe dar dinheiro e livráIa dos chuis. |
Tom paid off his credit card debt. | Tom liquidou a fatura de seu cartão de crédito. |
So they drive us off. Now they're paying you 5 cents. | Eles mandamnos embora e vão pagarte cinco cêntimos. |
But I crossed you up by paying Amboy off with my necklace. | Mas traíte ao pagar ao Amboy, com o meu colar. |
However, the incurred debt is something far greater than a human being is capable of paying. | Porém, o débito incorreto é algo muito maior que um ser humano é capaz de pagar. |
This debt was not paid off with the interest until 1947. | Essa dívida não foi quitada com juros até 1947. |
He was the only President to ever pay off the debt. | Ele foi o Щnico Presidente que alguma vez pagou a dьvida. |
Granted, writing off debt is essential, but it is not enough. | Só os juros dessa dívida, pagos pelos países ditos menos avançados, isto é, mais pobres, aos seus credores do Norte, equivalem a 85 de toda a ajuda internacional que recebem. |
I'm not asking you to pay off the French war debt. | Näo te peço para pagares a dívida de guerra dos franceses. |
He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras. | Ele não parece alguém que suborna juízes franceses por seu foie gras. |
If we start paying it off, then the amount of money in the economy shrinks. | Então a escolha é ou temos mais dinheiro... e mais dívidas... |
He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras. | Não parece ter o tipo de quem suborna os juízes franceses por causa do seu foie gras . |
Bad debt loans that have not yet been repaid or written off . | Crédito mal parado não reembolsado ou amortizado . |
bad debt loans that have not yet been repaid or written off , | crédito mal parado não reembolsado nem amortizado , |
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt. | Nesse dia, com o resultado da Cimeira Copenhaga, foi finalmente paga uma velha dívida. |
Farmers were heavily in debt and many farms had been auctioned off. | Os agricultores tinham muitas dívidas e muitas quintas tinham sido leiloadas. |
bad debt loans that have not yet been repaid or written off, | crédito mal parado não reembolsado nem amortizado, |
What kind of morality is this morality of debt that says paying one s debts is more important than anything else? | Que tipo de moral é esta que diz que pagar as dívidas é mais importante do que tudo o resto? |
They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors. | Cada um faz suas próprias coisas, piscando e apagando, sem prestar atenção aos seus vizinhos. |
The favourable labour market trends in the euro area suggest that economic reforms are paying off . | As tendências favoráveis dos mercados de trabalho na área do euro sugerem que as reformas económicas estão a dar fruto . |
If he doesn't pay off his debt all the saints will be angry. | Se não paga a dívida, todos os santos ficarão zangados. |
But do not neglect to draw up a contract, big or small, with the time fixed for paying back the debt. | Não desdenheisdocumentar a dívida, seja pequena ou grande, até ao seu vencimento. |
It is not a matter, then, of an act of benevolence it is in fact a matter of paying an outstanding debt. | Não queremos uma idade obrigatória de reforma é a reforma progressiva que convém, o trabalho a tempo parcial, a mudança de posto no fim da vida activa e, talvez, uma exoneração das cotizações sociais depois dos 60 ou 65 anos. |
For example, Croatian government wrote off a tax debt to Slobodna Dalmacija 2,800,000 Euros. | Por exemplo, o governo croata cancelou uma divida tributária para o Slobodna Dalmacija 2,800,000 Euros. |
In 2010, credit card companies had to write off fully 10 of all debt. | Em 2010, as empresas de cartões de crédito tiveram de eliminar por completo 10 de todas as dívidas. |
In cash terms this would mean writing off 18 billion of Third World debt. | Em termos de fundos de tesouraria isto significaria a anulação de 18 milhares de milhões de dólares da dívida do Ter ceiro Mundo. |
Related searches : Paying Off - Paying Down Debt - Paying Off Loans - Is Paying Off - Are Paying Off - Start Paying Off - Put Off Paying - Write Off Debt - Debt Write Off - Debt Written Off - Written Off Debt - Write-off Of Debt - Off-balance Sheet Debt