Translation of "payment within 14 days" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Days - translation : Payment - translation : Payment within 14 days - translation : Within - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

achieved within 14 days
não for atingida num período de 14 dias
Steady state was achieved within 12 to 14 days.
O estado estacionário foi atingido em 12 a 14 dias.
Member States shall make the payments referred to in Articles 13 and 14 within 60 calendar days of receipt of the application for payment.
O Estado Membro efectuará os pagamentos previstos nos artigos 13.o e 14.o no prazo de 60 dias a contar da recepção do pedido de pagamento.
Member States shall make the payments referred to in Articles 14 and 15 within 60 calendar days of receipt of the application for payment.
O Estado Membro efectuará os pagamentos previstos nos artigos 14.o e 15.o no prazo de 60 dias a contar da recepção do pedido de pagamento.
Do not use within 14 days of onset of lay.
Não administrar no prazo de 14 dias antes do início do período de postura.
The same site should not be used within 14 days.
Não se deve utilizar o mesmo local no espaço de 14 dias.
Do not use within 14 days of onset of the laying.
Não administrar num período de 14 dias antes do início da fase de postura.
Reapplication to the same site within 14 days should be avoided.
Deve evitar a reaplicação no mesmo local num prazo de 14 dias.
In practical terms, this means, for example, that payment for overtime must be made within 14 days, which will make it impossible for workers to earn additional days of leave by working overtime.
Em concreto, isto significa que as horas extraordinárias deverão ser gozadas dentro de 15 dias, o que impede quase totalmente os trabalhadores de adquirirem um dia a mais de licença ou férias através de horas extraordinárias.
Dose in the next cycle if recovery is not achieved within 14 days Recovery 21 days Recovery 21 days
da dose no ciclo seguinte se a recuperação não for atingida num período de 14 dias Recuperação Recuperação 21 dias 21 dias
The benefit and tolerability of treatment should be reviewed within 14 days.
O benefício e tolerabilidade do tratamento devem ser revistos no espaço de 14 dias.
If recovery is achieved within 14 days, no dose adjustment is necessary.
Se a recuperação for atingida num período de 14 dias, não é necessário um ajuste posológico.
In the financial note you say that payment within 30 days means budgetary expenditure.
Para finalizar, só uma palavra sobre a somatotrofina bovina.
Both doses should be used within 14 days of preparing the Enbrel solution.
Ambas as doses devem ser utilizadas no período de 14 dias após a preparação da solução de Enbrel.
antidepressants called MAO inhibitors, or have taken them within the last 14 days
14 dias.
within 14 days of arriving in port, and in any case within 45 days of leaving the Senegalese zone, by post sent to Senegal.
Até ao momento da introdução do sistema eletrónico de comunicação dos dados relativos à pesca referido no n.o 4 da presente secção, a Comissão Europeia deve notificar a DPM, antes do final do terceiro mês de cada trimestre, das quantidades capturadas pelos arrastões durante o trimestre anterior, em conformidade com o modelo constante do apêndice 3C do presente anexo.
14 days
14 dias
Do not stick Leganto on the same area of skin twice within 14 days.
Não deve aplicar Leganto na mesma zona da pele duas vezes em 14 dias.
Do not stick Neupro on the same area of skin twice within 14 days.
Não deve aplicar Neupro na mesma zona da pele duas vezes em 14 dias.
The platelet count will increase within 4 days of stopping treatment with anagrelide and will return to pre treatment levels within 10 to 14 days.
A contagem das plaquetas aumentará num período de 4 dias após a suspensão do tratamento com anagrelida e voltará aos níveis pré tratamento em 10 a 14 dias.
Mr President, the Commission is doing its utmost to settle proper payment applications within 60 days.
Senhor Presidente, a Comissão faz todo o possível para regularizar, no prazo de 60 dias, os pedidos de pagamento fundamentados.
T cell counts initially declined within 1 to 2 days and then returned to baseline levels within 7 to 14 days in the majority of patients.
As contagens de células T diminuíram inicialmente nos primeiros 1 a 2 dias tendo posteriormente regressado aos valores de base em 7 a 14 dias na maioria dos doentes.
Chapter 14 Single area payment scheme
Capítulo 14 Regime de pagamento único por superfície
7 days 5 to 14 days
7 dias 5 a 14 dias
7 days 5 to 14 days
7 dias
7 days 5 to 14 days
a 14 dias
7 days 5 to 14 days
Infecções do tracto genital
Days 8 14
Se tiver este problema, use óculos escuros.
Days 8 14
31 Dias 8 14
Days 8 14
39 Dias 8 14
to 14 days
7 a 14 dias
to 14 days
45 Indicações
4 14 days
4 14 dias
Days 10 14
Dias 10
Days 10 14
Dias 10 14
Days 8 14
Dias 8 14
agents) therapy or have stopped taking these types of medicines within the last 14 days.
monoaminoxidase (MAO) (uma classe de fármacos anti depressivos) ou se acabou de tomar medicamentos deste tipo nos últimos 14 dias.
Do not apply a new patch to the same skin area twice within 14 days.
Não aplique o novo adesivo transdérmico à mesma área da pele durante os 14 dias seguintes.
Within 30 calendar days following payment of the balance referred to in Article 14(2), the Member State shall send the Commission the summary statement referred to in points (a) and (b) of the second subparagraph of Article 14(1).
O Estado Membro transmitirá à Comissão os mapas recapitulativos referidos no n.o 1, alíneas a) e b) do segundo parágrafo, do artigo 14.o no prazo de 30 dias a contar do pagamento do saldo referido no n.o 2 do artigo 14.o
Platelets the platelet count will increase within 4 days of stopping treatment with Xagrid capsules and will return to pre treatment levels within 10 to 14 days.
Plaquetas a contagem das plaquetas aumentará num período de 4 dias após a suspensão do tratamento com Xagrid cápsulas e voltará aos níveis pré tratamento em 10 a 14 dias.
Within 14 days of release, it sold 300,000 units in Canada and was certified triple platinum.
Dentro de 14 dias de lançamento, vendeu 300.000 unidades no Canadá e foi certificado com 3x platina.
Do not apply a new patch to that same location of skin twice within 14 days.
Não aplique o novo sistema transdérmico no mesmo local da pele durante os 14 dias seguintes.
However, if recovery has not been achieved within 14 days, bone marrow cellularity should be determined.
Contudo, se a recuperação não ocorrer num período de 14 dias, deve determinar se a celularidade da medula óssea.
Therefore, fentanyl should not be used within 14 days after discontinuation of treatment with MAO inhibitors.
Por esta razão, o fentanilo não deve ser utilizado no prazo de 14 dias após a interrupção do tratamento com inibidores da MAO.
Among the 2,993 children given PROCOMVAX, 33 had serious adverse experiences within 14 days of vaccination.
Entre as 2993 crianças às quais foi administrado PROCOMVAX, 33 tiveram efeitos adversos graves nos 14 dias após a vacinação.

 

Related searches : Within 14 Days - Access Within 14 Days - Every 14 Days - 14 Days Notice - 14 Days Net - Payment Within 30 Days - Within 30 Days - Within 10 Days - Within 60 Days - Within Business Days - Within Five Days - Within Several Days - Within Working Days - Within Some Days