Translation of "per basis" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Options can be controlled either on a per entry basis, per group of entries or on a file by file basis. | As opções poderão ser controladas com base em cada item, em cada grupo ou num ficheiro por inteiro. |
Printers are stored on a per user basis. | As impressoras são armazenadas por utilizador. |
The exception was a higher incidence of pain after Ambirix in 6 11 year olds on a per dose basis, but not on a per subject basis. | A única excepção foi a incidência superior de dor após a administração de Ambirix a indivíduos de 6 11 anos de idade por dose, mas não numa base por indivíduo. |
5 combined vaccine, the only exceptions being a higher incidence of pain and fatigue on a per dose basis after Ambirix, but not on a per subject basis. | A incidência de sintomas solicitados a nível local e geral após um esquema de duas doses de Ambirix foi de um modo geral semelhante aos observados com a vacina combinada de três doses, a única excepção foi uma incidência maior de dor e fadiga por dose após Ambirix, mas não numa base por indivíduo. |
LEGAL BASIS health protection per se is not mentioned in the Treaties. | BASE JURÍDICA A protecção da saúde não está mencionada explicitamente nos Tratados. |
Gross domestic expenditure per capita on the basis of PPP ( ) (EC 100) | Despesas internas brutas per capita com base nas paridades do poder de compra (CE 100) |
However, you can still switch it on and off on a per message basis. | Contudo, você poderá à mesma activar ou desactivar a opção a nível da mensagem. |
Subsistence costs shall be eligible on the basis of real costs or per diems. | Os custos com estadias são elegíveis com base nos custos reais ou per diems. |
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis , | Escalão 1 investimento automático , na qualidade de principal , de um montante fixo por cliente , |
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis, | escalão 1 investimento automático, na qualidade de principal, de um montante fixo por cliente, |
And 55 is a lot. On a per area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli. | E 55 ecossistemas é um bocado. Área por área, Manhattan tinha mais comunidades ecológicas por acre do que Yosemite tem hoje, ou Yellowstone, ou Amboseli no Quênia . |
STOCRIN oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis. | A solução oral STOCRIN tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais. |
SUSTIVA oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis. | A solução oral SUSTIVA tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais. |
Efavirenz oral solution is less bioavailable than the hard capsule on a mg per mg basis. | A solução oral de efavirenz tem uma biodisponibilidade inferior à da cápsula em termos ponderais. |
The amount of the grant should be calculated on the basis of 5p per vote cast. | O montante dos subsídios é calculado numa base de cinco penes por sufrágio expresso. |
Payments may be settled on a net basis per interest rate swap , but accrued interest income and expense shall be reported on a gross basis . | As liquidações podem ser efectuadas pelo valor líquido por cada swap de taxa de juro , mas a especialização dos proveitos e custos de juros deve ser reconhecida pelos valores brutos . |
On a per country, per discipline and sometimes even per institute basis, the duration of an undergraduate degree programme is typically three or four years, but can range anywhere from three to six years. | ) São obtidos normalmente em cursos superiores que podem durar de três a seis anos, com extensões de mais anos com Especializações, Mestrados, Doutorados e Pós doutorados. |
Patients can be switched from the solution to the tablet formulation on a mg per mg basis. | Os doentes podem mudar da solução para os comprimidos, baseado em mg por mg. |
Perampanel oral suspension is bioequivalent on a mg per mg basis to perampanel tablets under fasted conditions. | Perampanel suspensão oral é bioequivalente aos comprimidos de perampanel numa base de mg por mg em condições de jejum. |
Per mole of atoms Conversely, for molecular based substances (which also absorb heat into their internal degrees of freedom), massive, complex molecules with high atomic count like octane can store a great deal of energy per mole and yet are quite unremarkable on a mass basis, or on a per atom basis. | Da mesma forma, as substâncias moleculares (também absorvem calor em seus graus de liberdade internos) pode armazenar grandes quantidades de energia por mol se é moléculas grandes e complexas, e, portanto, seu calor específico medido em massa é menos perceptível . |
And you can create so much energy from this they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis. | E você pode gerar tanta energia assim porque elas produzem três vezes mais energia por hectare por ano, porque você bate nelas todos os dias. |
And you can create so much energy from this they produce three times more energy per hectare per year, because you can tap them on a daily basis. | E pode se criar tanta energia a partir disto elas produzem 3 vezes mais energia por hectare por ano, porque podem ser cortadas diariamente. |
Patients can be switched from Rapamune oral solution to the tablet formulation on a mg per mg basis. | Os doentes podem mudar de Rapamune solução oral para comprimidos, com base numa conversão de mg por mg. |
Collection of these samples should be apportioned between Member States on the basis of population and consumer numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year. | A colheita dessas amostras deve ser distribuída pelos Estados Membros proporcionalmente à sua população e ao número de consumidores, com um mínimo de 12 amostras anuais por produto. |
On this basis, the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between EUR 1 for traditional eartags to EUR 3.7 for electronic identification per sheep per year. | Nesta base, calcula se que os custos globais do sistema reforçado variem entre 1 euro, no caso das marcas auriculares tradicionais, e 3,7 euros, no caso da identificação electrónica, por ovino e por ano. |
On this basis the overall costs of the reinforced system are estimated to vary between 1 euro (for traditional ear tags) and 3.7 euro (electronic identification) per sheep per year. | Assim sendo, calcula se que o custo global do sistema reforçado oscile entre 1 euro (no caso de marcas auriculares tradicionais) e 3,7 euros (no caso de identificação electrónica), por ovino, por ano. |
That is why we call in our report for guidance on allowing temporary employment migration on the basis of labour market circumstances, on the basis of reception capacity per country. | Por conseguinte, no presente relatório solicitamos a admissão de trabalhadores temporários, baseando se a sua admissão em dados sobre o mercado de trabalho e as possibilidades de acolhimento por país. |
The drop in productivity per worker on a per kg basis after 2001 can be exclusively attributed to the start up phase of a new production plant of one Community producer. | A quebra da produtividade por trabalhador (em kg) após 2001 pode ser atribuída exclusivamente à fase de arranque de uma nova unidade de produção de um produtor comunitário, pelo que é de natureza puramente temporária. |
His estimates imply that foreign sales at a rate of 60 billion per month raise yields by ten basis points. | As suas estimativas sugerem que as vendas externas a uma taxa de 60 mil milhões de dólares por mês aumentam os rendimentos em dez pontos de base. |
The top TNA stars have guaranteed contracts but the majority of TNA wrestlers are paid on a per appearance basis. | As principais estrelas da TNA tem contratos garantidos, mas a maioria dos lutadores da TNA são pagos em por aparição. |
And of course, on a monthly basis, that means in interest per month, I'm paying, just to get an idea. | E, claro, em uma base mensal, o que significa em juros por mês, eu estou pagando, só para ter uma idéia. |
He is paying over the odds for his vignette unless there is some special dispensation on a per diem basis. | Ele paga mais do que devia pela sua vinheta, a menos que haja qualquer isenção especial assente numa base per diem. |
the effective livestock density is below 0,5 animals over 12 months of age per hectare, on an annual average basis | O encabeçamento efectivo é inferior a 0,5 animais com mais de 12 meses de idade por hectare, numa base média anual |
Direct exposure to competition should be evaluated on the basis of various indicators, none of which are, per se, decisive. | A exposição directa à concorrência deve ser avaliada com base em vários indicadores, nenhum dos quais é, per se, decisivo. |
On this basis, the market for contraband cigarettes would appear to be in the region of 60 billion cigarettes per year. | Nesta base, o mercado de cigarros de contrabando parece situar se na ordem dos 60 mil milhões de cigarros por ano. |
Soya protein concentrates, in powder form, with a protein content, on the basis of the dry substance, exceeding 65 per cent | Extratos e molhos de tabaco |
Soya protein concentrates, in powder form, with a protein content, on the basis of the dry substance, exceeding 65 per cent | Tabaco homogeneizado ou reconstituído |
B ( c ) overnight credit balances Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis , Tier 2 possibility of investing funds with market participants on an agency basis | B c ) saldos credores overnight Escalão 1 investimento automático , na qualidade de principal , de um montante fixo por cliente , Escalão 2 possibilidade de aplicação de fundos , na qualidade de agente , junto de operadores do mercado |
These special printers appear in the user print dialog just like normal printers. They are entirely configurable on a per user basis. | Estas impressoras especiais aparecem na janela de impressão do utilizador, como se fossem impressoras normais. São completamente configuráveis por cada utilizador. |
The fees to be paid by shipowners shall be calculated on the basis of the following rate per tonne of fish caught | As taxas a pagar pelos armadores devem ser calculadas com base nas seguintes taxas por tonelada de peixe capturado |
The payments to be paid by shipowners shall be calculated on the basis of the following rate per tonne of fish caught | No segundo e terceiro anos de aplicação do presente Acordo, 115 EUR por tonelada. |
The fees to be paid by shipowners shall be calculated on the basis of the following rate per tonne of fish caught | O adiantamento da taxa anual a pagar pelos armadores aquando do pedido de autorização de pesca a emitir pelas autoridades mauricianas é o seguinte |
per farm per year | por exploração por ano |
Per transferor per year | Por cedente por ano |
Per worker per year | Por trabalhador por ano |
Related searches : Per-user Basis - Per Use Basis - Per Country Basis - Per Hour Basis - Per Project Basis - Per Unit Basis - Per Case Basis - Per Job Basis - Per Capita Basis - Per Share Basis - Per Order Basis - Per Person Basis - Per Instance Basis - Per Need Basis