Translation of "perfectly equipped" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Equipped - translation : Perfectly - translation : Perfectly equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, perfectly, perfectly.
Oh, perfeito, perfeito.
Vehicles equipped
Veículos equipados
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Vou viver como uma verdadeira mulher, perfeitamente simples, calma e feliz.
And that is perfectly valid and perfectly reasonable.
O que é perfeitamente válido e perfeitamente compreensível.
Is equipped for skywriting.
Está equipado para skywriting .
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either
As linhas supramencionadas e que presentemente não estão equipadas com sistemas de classe A deverão ser equipadas
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
Assim, vocês podem ver que nós os ajustamos perfeitamente, perfeitamente.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
Vemos que os ajustámos na perfeição.
Perfectly reasonable.
Perfeitamente razoável.
Yes, perfectly.
Sim, perfeitamente.
Perfectly, sir.
Pode ser.
Perfectly simple.
É muito simples.
Perfectly, madam.
Perfeitamente, senhora.
Perfectly lovely.
Muito encantador.
Perfectly splendidly.
Perfeitamente esplêndida.
Balances perfectly.
Condiz perfeitamente.
Perfectly clear.
Perfeitamente.
Perfectly innocent?
Inocentes?
Perfectly horrid.
Horrorosos.
Perfectly capable...
BoItchak, bem capaz...
It's perfectly fine.
Tudo estará bem.
This fits perfectly.
Isto cabe perfeitamente.
You're perfectly right.
Você está totalmente correto.
It's perfectly understandable.
É perfeitamente compreensível.
I'm perfectly happy.
Sou perfeitamente feliz.
I understand perfectly.
Entendo perfeitamente.
It works perfectly.
Funciona perfeitamente.
That's perfectly fair.
É perfeitamente justo.
You're perfectly safe.
Você está perfeitamente seguro.
You're perfectly safe.
Tu estás perfeitamente seguro.
I measured perfectly.
Eu medi perfeitamente.
It works perfectly.
Funciona na perfeição.
It's perfectly fine.
É perfeitamente aceitável.
It's perfectly symmetrical.
É perfeitamente simétrica.
I understood perfectly.
Percebi perfeitamente, Senhor Deputado de Rossa.
He's perfectly square.
È perfeitamente honesto.
It's beating perfectly.
Bate perfeitamente.
I'm perfectly happy.
Sou absolutamente feliz.
I understand perfectly.
Compreendo perfeitamente.
Hes perfectly welcome.
ele pode comer à vontade.
She's perfectly charming.
Ela é mesmo encantadora.
How perfectly wonderful.
Que maravilhoso! Que romântico.
How perfectly lovely.
Oh, encantador.
Perfectly harmless remark.
Foi uma observação inofensiva!
Perfectly. I think.
Perfeitamente, acho eu.

 

Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Newly Equipped - Equipped Beach