Translation of "plea for mercy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mercy - translation : Plea - translation : Plea for mercy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Michelle Obama's plea for education | Apelo de Michelle Obama pela educação |
Dennis vanEngelsdorp a plea for bees | Dennis vanEngelsdorp Um apelo pelas abelhas |
And a plea for the new love | E um apelo por um novo amor |
Plea, guilty. | declarouse culpado. |
I do not need a plea for this. | No entanto, para isso não preciso de um discurso. |
Hence my plea. | Por isso eu faço um apelo. |
A final plea. | Um último pedido. |
Amendment No 71 represents a plea for help for plastic recyclers. | A alteração 71 constitui um apelo no sentido de ajudarmos os operadores da indústria da reciclagem de plástico. |
That is my plea. | É esse o meu apelo. |
Mercy for Samson! | Misericórdia para Sansão! |
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. | Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo. |
Pray for forgiveness, for mercy. | Reze por perdão, por misericórdia. |
Madness in Method Plus a Plea for Projective Inversion in Myth . | Madness in Method Plus a Plea for Projective Inversion in Myth . |
PRESIDENT. Thank you for that plea from the heart, Mr Maher! | Já tivemos experiências análogas no mercado televisivo. |
This concludes my plea for a peaceful and mixed Bosnia Herzegovina. | Com isto gostaria de encerrar a minha defesa de uma Bósnia Herzegovina pacífica e heterogénea. |
Our third message is a plea for clarification of the situation. | Finalmente, terceiro ponto, pedido de clarificação. |
The child's plea is rejected. | O apelo da criança é rejeitado. |
God, you've answered my plea. | Deus, respondeste ao meu apelo. |
This is my urgent plea. | Peço o com a maior veemência. |
That is my first plea. | Senhor Presidente, este é o meu primeiro apelo. |
My second plea concerns Afghanistan. | O meu segundo apelo diz respeito ao Afeganistão. |
One final plea, Mr President. | Senhor Presidente, a terminar, tenho ainda um pedido a fazer. |
He ain't entered his plea. | Ele ainda não se pronunciou. |
Everytime lyrics are a plea for forgiveness for inadvertently hurting a former lover. | Suas letras são um pedido de perdão por, inadvertidamente, ferir um ex amante. |
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment. | Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo. |
Or if He desires mercy for me, shall they withhold His mercy?' | Ou então, se Ele quisessefavorecer me com alguma graça, poderiam eles privar me dela? |
To quote Robert Poulet 'Mercy for the vampire of Düsseldorf, but no mercy for Brasillach.' | (O Parlamento aprova a resolução legislativa) |
Therefore, I shall just make a personal plea for a yes vote. | É me, porém, grato dizer que no Economato do Berlaymont se pode adquirir café Max Havelaar. |
We also made a plea for the redistribution of the work available. | Defendemos, por isso, uma repartição do trabalho disponível. |
I read a plea for calling it instead 'learning as you live' . | Li algures uma argumentação a favor de lhe darmos uma designação diferente viver a aprender . |
Finally, a plea for the whisky industry what is the transition situation? | Finalmente, um pedido a favor da indústria do whisky qual é a situação de transição? |
Mercy, sir, mercy. | Piedade, sir, piedade. |
let me plea match next station | let me pedido corresponder próxima estação |
I STAND FOR NO MERCY. | NÃO SOU A FAVOR DO PERDÃO |
Tom begged Mary for mercy. | Tom implorou a Maria por misericórdia. |
I'm beggin' you for mercy | Peço te misericórdia |
No mercy for the killer! | Nada de misericórdia para o assassino! |
Make him beg for mercy! | Façao implorar por misericórdia! |
(gasping) I cried for mercy. | Chorei por misericórdia. |
Or should He desire some mercy for me, can they withhold His mercy? | Ou então, se Ele quisessefavorecer me com alguma graça, poderiam eles privar me dela? |
For instance, I quite understand the plea in Mr De Gucht's report for proportional representation. | Ora, dificilmente se conseguiriam mo bilizar os cidadãos desses pequenos estados por uma assembleia em que sentissem não ter qualquer peso. |
His speech closed with a plea for restoration of the bonds of union. | A União enfrentou o separatismo em diversos Estados de fronteira. |
We warmly endorse the plea for strict budgetary discipline by the European Parliament. | Do mesmo modo, aprovamos calorosamente o pedido de uma disciplina orçamental rigorosa por parte do Parlamento Europeu. |
Mr Solicitor... are you ready for Mrs Mallie Cramp to make her plea? | Senhor solicitador, está pronto para o caso da Sra. Mally Cramp? |
And I'm making a real plea here. | E estou realmente implorando aqui. |
Related searches : Plea For - Appeal For Mercy - No Mercy For - Plea For Forgiveness - Begging For Mercy - Plea For Annulment - Plead For Mercy - Plea For Help - A Plea For - Mercy Me - Plea Guilty - Mercy Seat