Translation of "pleading eyes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Eyes - translation : Pleading - translation : Pleading eyes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The eyes are large, hazel or brown, with a mild hound like pleading look. | Os olhos são grandes, de cor avelã ou castanha, com um leve olhar suplicante. |
Crying and pleading before a blind justice. | Chorando e implorando ante uma justiça cega. |
And after begging and pleading for Christmas, | Depois de pedir e implorar para o Natal, recebi uma câmara em segunda mão. |
These guys are just pleading for trouble. | Devem estar sem homens. |
Caroline Taylor addressed the issue on Facebook, pleading | Caroline Taylor comentou sobre o assunto no Facebook e fez um apelo |
I am pleading your cause in the assembly. | Vou defender sua causa na Assembléia. |
The statistics speak for themselves, and we should not forget that behind each of these figures hides the face of a child, whose eyes are pleading for our help. | As estatísticas falam por si, e não esqueçamos que, por detrás de cada número, se esconde o rosto de uma criança e uns olhos que nos pedem ajuda. |
You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty. | ou falta higiene. Não estou usando a pobreza para justificar. |
Student Débora Vaz ( deboravaz) tweeted a message pleading caution | A estudante Débora Vaz ( deboravaz) tuitou para pedir cautela |
When I was there they were pleading for help. | Quando lá estive, eles imploravam ajuda. |
FORM AND CONTENT OF THE PRINCIPAL TYPES OF PLEADING | DA ESTRUTURA E DO CONTEÚDO DOS PRINCIPAIS ARTICULADOS |
I'm thinking, Well I'm not pleading when they catch me... | Estou a pensar, Bem, eu não estou a apelar , quando eles me apanharam... |
People will write in, pleading with him. But no, sir! | As pessoas vão escrever, implorando lhe. |
She was pleading for people underneath to catch her, if she fell. | Ela estava a suplicar para que as pessoas em baixo a apanhassem se ela caísse. |
Four years of coaxing, bullying, pleading, suggesting, implanting and there's a quality. | Quatro anos brigando, mimando, suplicando, guiandoa. |
The following information must appear on the first page of the pleading | Na primeira página do articulado devem figurar as indicações seguintes |
the name of the party on whose behalf the pleading is lodged. | A designação da parte que apresenta o articulado. |
Paragraph 1 shall apply to any further pleading following such a reply. | O n.o 1 aplica se a qualquer articulado complementar a apresentar na sequência da réplica acima referida. |
Sally storms off as Holden follows, pleading with her to accept his apology. | Sally vai embora enquanto Holden a segue, implorando para que ela aceite suas desculpas. |
Aha! There you are, pleading for them in the life of this world! | Eis que vós, na vida terrena, advogastes por eles. |
I am pleading for professional realism as to how we evaluate these things. | Rogo que avaliemos estas coisas com realismo profissional. |
Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving. | Tom passou cinco dias na prisão no ano passado depois de se declarar culpado de dirigir embriagado. |
You're pleading. You say, Judge, it was only a little bit of innocent fun. | Está a dizer Meritíssimo, foi só para me divertir. |
Everyone is also pleading in favour of the forced return of illegally exported cultural goods. | Todos nós concordamos que a abolição das fronteiras internas não pode eliminar nem esse poder nem a diversidade, quer se realize ou não através do comércio criminoso de objectos de arte. |
the pages of the pleading must be numbered consecutively in the top right hand corner. | As páginas do articulado devem ser numeradas, no topo à direita, de modo contínuo por ordem crescente. |
Shining eyes, shining eyes. | Olhos brilhando, olhos brilhando. |
Mercy Campaign was started in Australia pleading for Chan and Sukumaran to be spared from execution. | A Campanha pelo Perdão começou na Austrália pedindo que Chan e Sukumaran não sejam executados. |
Harry is visited by a vision of his father, pleading for Harry to avenge his death. | Em seguida, Otto surge e captura o agora fraco super herói para entregá lo a Harry. |
This one year Cohesion Fund represents the most successful special pleading the Community has yet seen. | Este Fundo de Coesão de um ano representa a alegação de excepção mais bem sucedida a que a Comunidade alguma vez assistiu. |
Once again, Madam President, I am pleading for Community action which is directly opposed to intensive agriculture in all its forms, I am also pleading for structural measures against fertilizer and pesticide abuse and against industrial stock rearing. | Isto está longe de ser suficiente. Há aqui, simultaneamente, uma falta de ambições e a falta de uma nova inspiração política. |
Shining eyes. (Applause) Shining eyes. | Olhos a brilhar, olhos a brilhar. |
That you shall all repent the loss of mine I will be deaf to pleading and excuses | Que você deve se arrepender todos a perda de meu eu vou ser surdo a invocar e desculpas |
I didn't relate to Sharon Tate as being anything but a store mannequin... sounded just like an IBM machine... She kept begging and pleading and pleading and begging, and I got sick of listening to her, so I stabbed her. | O ator Christopher Jones, astro de A Filha de Ryan ,devastado com a morte brutal de Tate, teve um bloqueio psicológico e abandonou a carreira de ator durante as filmagens, precisando ser dublado na versão final do filme pelo diretor David Lean. |
irritated or inflamed eyes, excessively wet eyes, painful eyes, dry eyes, eye infections, discharge from the eyes, abnormal vision, bleeding of the eye | irritação ou inflamação ocular, humidade excessiva dos olhos, dor nos olhos, olhos secos, infeções dos olhos, lacrimejo dos olhos, visão anormal, hemorragia dos olhos |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation. | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation. | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos. |
When some plead for 'Community preference', this is interpreted by others as though one were pleading for protectionism. | Mas é muito fácil fazer o tipo de acusações que o Sr. Newens acaba de fazer, e o Presidente em exercício dos ministros dos Negócios Estrangeiros assegurou nos que não houve conivência da parte dos britânicos e não houve absolutamente duplicidade. |
The doctors' organisations, the patients' organisations throughout Europe are pleading with us not to specifically exclude paid donations. | As organizações de médicos e as organizações de doentes em toda a Europa pedem nos encarecidamente que não excluamos especificamente as dádivas remuneradas. |
dry eyes, watery eyes or blurred vision | olhos secos, lacrimejo ou visão turva |
Eyes | OlhosComment |
Eyes | Fase LunarComment |
Eyes. | Olhos. |
Sharon did not obey, pleading communications difficulties while sending as many of his forces as possible across the canal. | Sharon não obedeceu, alegando dificuldades com comunicações enquanto fazia com que o maior número possível das suas forças atravessasse o canal. |
Leading to the chorus, Madonna switches to a pleading voice, singing the song's main hook in a high tone. | Levando para o refrão, Madonna muda para uma voz de súplica, cantando o gancho principal da canção em tom elevado. |
Related searches : Pleading With - Affirmative Pleading - Alternative Pleading - Defective Pleading - Special Pleading - Court Pleading - Pleading Guilty - Pleading Ignorance - Pleading For - Written Pleading - Pleading Documents - Pleading Look - Pleading Against