Translation of "political discord" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discord - translation : Political - translation : Political discord - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Priestley declined their entreaties, hoping to avoid political discord in his new country. | Ele diminuiu os seus rogos, na esperança de evitar desentendimentos políticos neste novo país. |
In the same way, the author invites opponents of the government to reflect on the political discord | Do mesmo modo, o autor convida os opositores do governo a refletir sobre a divisão política |
Harmony nourishes, discord consumes. | A harmonia alimenta, a discórdia consome. |
I foresee much discord therefrom. | E isso provocará distúrbios. |
Fighting discord every step of the way. | Lutando contra a discórdia passo a passo |
Only Eris, goddess of discord, was not invited. | Só Eris, deusa da discórdia, não foi convidada. |
I shall sow discord between them and her! | Vou semear a discórdia entre eles e ela! |
The opposite would be to create family discord. | O contrário seria criar uma discórdia familiar. |
They learnt what led to discord between husband and wife. | Ensinaram aos homens a magia e o que foi revelado aos doisanjos, Harut e Marut, na Babilônia. |
March 1735 saw a new discord between Rome and Naples. | Em março de 1735, voltou a surgir discórdia entre Roma e Nápoles. |
We have had enough discord in a house of mourning. | Basta de dissensão numa casa enlutada. |
Eris ( , Strife ) is the Greek goddess of chaos, strife and discord. | Na mitologia grega, Éris (grego antigo Ἔρις) é a deusa da discórdia. |
Our overriding interest is to avoid new divisions, isolation and discord. | O nosso interesse primordial é evitar novas divisões, o isolamento e a discórdia. |
Where others sow the seeds of discord, we have shown solidarity. | Onde os outros semeiam discórdia, nós revelámos solidariedade. |
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. | Dirigir dissidência é reconhecer o valor do desacordo, discórdia e diferença. |
One is the discord of opinions between internet netizens and public media. | Um é a discórdia entre os cidadão da net e a mídia pública. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. |
Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord. | perversidade há no seu coração todo o tempo maquina o mal anda semeando contendas. |
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. | Gerir a dissidência tem a ver com reconhecer o valor do desacordo, discórdia e diferença. |
Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land. | Assim, comei e bebei da graça de Deus, e não cismeis naterra, causando corrupção. |
They learned from them the means to sow discord between man and wife. | Ambos, a ninguém instruíram, se quem dissessem Somos tão somente uma prova nãovos torneis incrédulos! |
in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord. | perversidade há no seu coração todo o tempo maquina o mal anda semeando contendas. |
a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers. | testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos. |
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren. | testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos. |
Any other approach would be a recipe for discord in the enlarged Community. | Qualquer outro modo de actuação introduziria na Comunidade alargada graves fermentos de desunião. |
This can only lead to discord and strife in the years to come. | Isso só poderá levar a discórdias e conflitos no futuro. |
The Caxias Cotejipe cabinet attempted to dissipate the discord created by the previous cabinet. | O gabinete Caxias Cotejipe tentou dissipar a discórdia criada pelo governo anterior. |
And my speech today, somewhat unusually, is a contribution towards a debate without discord. | E, de certo modo ao contrário do que é habitual, a minha intervenção de hoje é um contributo para um debate sem discórdias. |
This discord between the parliaments is intended to maintain the Council's position of power. | Fabricando este descontentamento entre os Parlamentos, pretende se manter a posição dominante do Conselho. |
There is, in fact, a certain amount of discord among us on this point. | Relativamente a esta questão, efectivamente, reina entre nós um certo número de desacordos. |
On the matter itself I will be introducing a note of discord into the debate. | Os Sírios modificaram se em termos do seu envolvimento no processo de paz para o Médio Oriente. |
We will forget our discord and when it's time to die we will try to smile. | Esqueceremos as discórdias... e, quando a morte nos visitar, tentaremos sorrir. |
But, rather than enhancing solidarity within Europe, it is sowing seeds of discord within and between countries. | Mas, ao invés de melhorar a solidariedade no seio da Europa, está a semear a discórdia dentro dos países e entre os países. |
People learned something from the two angels that could cause discord between a man and his wife. | Porém, os homens aprendiam de ambos como desunir o marido da sua esposa. |
If you sow discord you can only expect storms, if you believe in that kind of budget. | Trata se, Senhor Presidente, de uma deliberada táctica procustiana. |
With forced evictions and competing political interests surrounding the run up to the 2014 FIFA World Cup in Brazil, a group of concerned Carnival revelers in Belo Horizonte, Brazil have put the discord to a winning samba beat. | A Copa do Mundo segue em ritmo de samba em Belo Horizonte. |
He sowed great discord among the Elves and stirred up rivalry between the Elven princes Fëanor and Fingolfin. | Semeou grande discórdia entre os Elfos, e provocou rivalidades entre os príncipes Elfos Fëanor e Fingolfin. |
However, Eris, goddess of discord was not invited, for she would have made the party unpleasant for everyone. | No entanto, Eris, deusa da discórdia não foi convidada, pois ela teria feito a festa desagradável para todos. |
The economic centre of gravity which united the Six is now the apple of discord of the Twelve. | Talvez isso explique a ânsia expressa pelos países ricos no |
The Greek goddess of discord, Eris, became disgruntled after she was excluded from the wedding of Peleus and Thetis. | A deusa grega da discórdia Eris, ficou insatisfeita depois que ela foi excluída do casamento de Peleu e Tétis. |
The loss of this opportunity caused serious discord in the Balzac household, although Honoré was not turned away entirely. | A renúncia à oferta do Senhor Passes causou grande discórdia na casa de Balzac, mas Honoré não foi definitivamente abandonado. |
It would be an irony of fate if there were discord in the EU which ended up delaying enlargement. | Seria uma ironia do destino surgirem na UE divergências que acabassem por atrasar o alargamento. |
The most painful manifestation of transatlantic, and at the same time European, discord was the public controversy over Iraq. | A mais pungente manifestação de discórdia transatlântica, e simultaneamente europeia, foi a discussão pública em torno do Iraque. |
The perverse at heart will seek out the ambiguities, trying to create discord by pinning down meanings of their own. | O perverso de coração irá buscar as ambiguidades tentando criar discórdias ao apontar seus próprios significados. |
Instead it was inferred that he had attempted to sow discord between the Empress and her heir and his consort. | Especulou se que o chanceler teria tentado semear a discórdia entre a czarina, seu herdeiro e a esposa deste . |
Related searches : Marital Discord - Family Discord - Sow Discord - Religious Discord - Apple Of Discord - Political Leaning - Political Contestation - Political Bias - Political Events - Political Dissent - Political Position - Political Actors