Translation of "posed as" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Posed - translation : Posed as - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we've posed all of these as puzzles
Nós já posou todos estes como quebra cabeças
We posed some big questions as to how that happened.
Fizemos algumas grandes perguntas a respeito de como isso ocorreu.
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not normally as high as that posed by systemically important payment systems .
O grau de risco financeiro que os sistemas de grande importância colocam para a economia não é normalmente tão elevado como nos sistemas de importância sistémica .
Taking account of these objectives, the guidelines pro posed were as follows
Tendo em conta estes objectivos, as linhas de orientação propostas são as seguintes
Simmonds funds to follow the sales programme as we had pro posed.
Jepsen problemática é que por termos estes stocks, pagamos no fundo, duas vezes.
In it Haskell posed as a salesman of hymnals, of all things.
Haskell passavase por vendedor de hinos sagrados, imaginese...
Networking posed another problem.
Rede se tornou outro problema.
Another major problem is posed by such non indigenous species as the eucalyptus.
À criminalidade, empreendendo também e não só medidas de mais apertada vigilância e de grave punição dos prevaricadores, como sobretudo de senvolvendo uma intensa campanha de formação da opinião pública.
The Commission has pro posed
PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU (PE)
You haven't posed five minutes.
Tu não pousate nem cinco minutos.
Lawyer Zhou Ze posed a question
O advogado Zhou Ze levantou uma questão
The question was posed in English.
A pergunta foi feita em Inglês.
Recently, a friend posed a question
Recentemente, um amigo colocou me uma questão
The majority of the committee welcomed the pro posed directive as an additional precautionary measure.
Por exemplo, na minha própria região, a Covilhã, a indústria de lanifícios, que data do séc.
She had posed for the photographs as she needed money at the time, and was paid as little as 25 a session.
Ela fez as fotos porque que ela precisava de dinheiro na época, e foi pago apenas US 25 por sessão.
So I posed this question to him
Fiz lhe esta pergunta
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15.
é uma estátua feita por Verrochio, de David. Na qual Leonardo pousou quando tinha 15.
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15.
É a estátua feita por Verrochio, de David, para a qual Leonardo posou quando tinha 15 anos.
So Tom defines machine learning by saying that, a well posed learning problem is defined as follows.
Então Tom define aprendizagem de máquina dizendo isso, um problema de aprendizagem bem colocado e definido como segue.
But I quite love the way it's posed.
Mas eu amo o jeito que ela está colocada.
We simply posed a few questions to him.
Nós limitámo nos a fazer lhe algumas per guntas.
You posed the right questions at the Convention.
O senhor fez as perguntas correctas à Convenção.
I will, nevertheless, respond to the questions posed.
Responderei, no entanto, às questões que me foram colocadas.
I agree in general (while having some reservations about some of the language) with the resolution as posed.
(EN) Concordo de um modo geral (embora com algumas reservas no que se refere à linguagem) com a resolução tal como é formulada.
So I posed the question to my graduate student.
Então fiz a pergunta a meu aluno de graduação.
Messias Martins talked about statistics and posed a question
Messias Martins falou um pouco sobre estatísticas e apresentou uma questão
On Facebook, for example, Domingos Gundana posed the question
Domingos Gundana, por exemplo, questionou no seu mural de Facebook
In March 1989, Jackson posed topless for Playboy magazine.
Em março de 1989, La Toya saiu de topless na revista Playboy.
188 189) Hodges claims he posed three questions i.e.
Hodges afirma que ele colocou três perguntas i.e.
So I posed the question to my graduate student.
Fiz uma pergunta ao meu aluno.
I would like to reiterate the question I posed.
Gostaria de reiterar a pergunta que lhe fiz.
Player plays as Keiichi Morisato answering to questions posed by characters from the anime manga such as Belldandy, Skuld, Urd, Lind and Peorth.
O jogador assumia o papel de Keiichi Morisato respondendo a perguntas dos personagens do anime mangá.
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not similar to that posed by SIPSs .
O grau de risco financeiro que os sistemas de grande importância colocam à economia não se assemelha ao dos SPSI .
This posed a problem for shooting the ship's departure from Southampton, as it was docked on its port side.
Isso criou um problema para filmar as cenas da saída de Southampton, já que o verdadeiro navio ficou atracado pelo lado bombordo.
As regards sugar, simply because of the problem posed by the ACPs, who claim compensation in relation to the
Domingo Segarra (GUE). (ES) Senhora Presidente, o nosso grupo também vai, de facto, apoiar as alterações da Comissão da Agricultura, que visam a melhoria do sistema de ajudas ao sector dos frutos secos, bem como a manutenção dos preços dos cereais, especialmente do trigo duro.
WOHLFART. (FR) I fully understand the problems posed by tobacco advertising. As a doctor I am well aware of them.
Maher (LDR). (EN) Sabemos que existe uma relação directa entre o consumo de tabaco e a saúde das pessoas, mas também é verdade que existe uma relação directa entre o consumo de tabaco e a saúde do rendimento dos Estados membros.
I posed other hypotheticals, now directly related to international trade.
Coloquei outras hipóteses, desta vez relacionadas directamente com o comércio internacional.
The invasion never posed any serious threat to George's government.
A invasão nunca ameaçou seriamente o governo de Jorge.
The problem is not posed in relation to Central America.
Isto porque os governos da América Central não são to dos iguais.
That is the question posed and not yet decided on.
Eis a questão que se levanta a que ainda não foi abordada.
Subject The increasing threat posed by the Kozlodui nuclear reactor
Objecto Agravamento do perigo ocasionado pela central nuclear de Koslondui
Do we really appreciate the political challenge posed by enlargement?
Compreende se o desafio político que o alargamento coloca?
The question I posed, Question No 5, was very specific.
A pergunta que apresentei, a pergunta nº 5, era muito concreta.
Another concern is the threats posed to freedom of expression.
Outra preocupação as ameaças que pesam sobre a liberdade de expressão.
National security problems in general, and the challenge posed by China in particular, may be shaping up as just such issues.
Os problemas da segurança nacional em geral, e o desafio colocado pela China em particular, podem estar a tornar se nessas questões.

 

Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed