Translation of "posed as" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now we've posed all of these as puzzles | Nós já posou todos estes como quebra cabeças |
We posed some big questions as to how that happened. | Fizemos algumas grandes perguntas a respeito de como isso ocorreu. |
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not normally as high as that posed by systemically important payment systems . | O grau de risco financeiro que os sistemas de grande importância colocam para a economia não é normalmente tão elevado como nos sistemas de importância sistémica . |
Taking account of these objectives, the guidelines pro posed were as follows | Tendo em conta estes objectivos, as linhas de orientação propostas são as seguintes |
Simmonds funds to follow the sales programme as we had pro posed. | Jepsen problemática é que por termos estes stocks, pagamos no fundo, duas vezes. |
In it Haskell posed as a salesman of hymnals, of all things. | Haskell passavase por vendedor de hinos sagrados, imaginese... |
Networking posed another problem. | Rede se tornou outro problema. |
Another major problem is posed by such non indigenous species as the eucalyptus. | À criminalidade, empreendendo também e não só medidas de mais apertada vigilância e de grave punição dos prevaricadores, como sobretudo de senvolvendo uma intensa campanha de formação da opinião pública. |
The Commission has pro posed | PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU (PE) |
You haven't posed five minutes. | Tu não pousate nem cinco minutos. |
Lawyer Zhou Ze posed a question | O advogado Zhou Ze levantou uma questão |
The question was posed in English. | A pergunta foi feita em Inglês. |
Recently, a friend posed a question | Recentemente, um amigo colocou me uma questão |
The majority of the committee welcomed the pro posed directive as an additional precautionary measure. | Por exemplo, na minha própria região, a Covilhã, a indústria de lanifícios, que data do séc. |
She had posed for the photographs as she needed money at the time, and was paid as little as 25 a session. | Ela fez as fotos porque que ela precisava de dinheiro na época, e foi pago apenas US 25 por sessão. |
So I posed this question to him | Fiz lhe esta pergunta |
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15. | é uma estátua feita por Verrochio, de David. Na qual Leonardo pousou quando tinha 15. |
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15. | É a estátua feita por Verrochio, de David, para a qual Leonardo posou quando tinha 15 anos. |
So Tom defines machine learning by saying that, a well posed learning problem is defined as follows. | Então Tom define aprendizagem de máquina dizendo isso, um problema de aprendizagem bem colocado e definido como segue. |
But I quite love the way it's posed. | Mas eu amo o jeito que ela está colocada. |
We simply posed a few questions to him. | Nós limitámo nos a fazer lhe algumas per guntas. |
You posed the right questions at the Convention. | O senhor fez as perguntas correctas à Convenção. |
I will, nevertheless, respond to the questions posed. | Responderei, no entanto, às questões que me foram colocadas. |
I agree in general (while having some reservations about some of the language) with the resolution as posed. | (EN) Concordo de um modo geral (embora com algumas reservas no que se refere à linguagem) com a resolução tal como é formulada. |
So I posed the question to my graduate student. | Então fiz a pergunta a meu aluno de graduação. |
Messias Martins talked about statistics and posed a question | Messias Martins falou um pouco sobre estatísticas e apresentou uma questão |
On Facebook, for example, Domingos Gundana posed the question | Domingos Gundana, por exemplo, questionou no seu mural de Facebook |
In March 1989, Jackson posed topless for Playboy magazine. | Em março de 1989, La Toya saiu de topless na revista Playboy. |
188 189) Hodges claims he posed three questions i.e. | Hodges afirma que ele colocou três perguntas i.e. |
So I posed the question to my graduate student. | Fiz uma pergunta ao meu aluno. |
I would like to reiterate the question I posed. | Gostaria de reiterar a pergunta que lhe fiz. |
Player plays as Keiichi Morisato answering to questions posed by characters from the anime manga such as Belldandy, Skuld, Urd, Lind and Peorth. | O jogador assumia o papel de Keiichi Morisato respondendo a perguntas dos personagens do anime mangá. |
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not similar to that posed by SIPSs . | O grau de risco financeiro que os sistemas de grande importância colocam à economia não se assemelha ao dos SPSI . |
This posed a problem for shooting the ship's departure from Southampton, as it was docked on its port side. | Isso criou um problema para filmar as cenas da saída de Southampton, já que o verdadeiro navio ficou atracado pelo lado bombordo. |
As regards sugar, simply because of the problem posed by the ACPs, who claim compensation in relation to the | Domingo Segarra (GUE). (ES) Senhora Presidente, o nosso grupo também vai, de facto, apoiar as alterações da Comissão da Agricultura, que visam a melhoria do sistema de ajudas ao sector dos frutos secos, bem como a manutenção dos preços dos cereais, especialmente do trigo duro. |
WOHLFART. (FR) I fully understand the problems posed by tobacco advertising. As a doctor I am well aware of them. | Maher (LDR). (EN) Sabemos que existe uma relação directa entre o consumo de tabaco e a saúde das pessoas, mas também é verdade que existe uma relação directa entre o consumo de tabaco e a saúde do rendimento dos Estados membros. |
I posed other hypotheticals, now directly related to international trade. | Coloquei outras hipóteses, desta vez relacionadas directamente com o comércio internacional. |
The invasion never posed any serious threat to George's government. | A invasão nunca ameaçou seriamente o governo de Jorge. |
The problem is not posed in relation to Central America. | Isto porque os governos da América Central não são to dos iguais. |
That is the question posed and not yet decided on. | Eis a questão que se levanta a que ainda não foi abordada. |
Subject The increasing threat posed by the Kozlodui nuclear reactor | Objecto Agravamento do perigo ocasionado pela central nuclear de Koslondui |
Do we really appreciate the political challenge posed by enlargement? | Compreende se o desafio político que o alargamento coloca? |
The question I posed, Question No 5, was very specific. | A pergunta que apresentei, a pergunta nº 5, era muito concreta. |
Another concern is the threats posed to freedom of expression. | Outra preocupação as ameaças que pesam sobre a liberdade de expressão. |
National security problems in general, and the challenge posed by China in particular, may be shaping up as just such issues. | Os problemas da segurança nacional em geral, e o desafio colocado pela China em particular, podem estar a tornar se nessas questões. |
Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed