Translation of "posed on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Posed - translation : Posed on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On Facebook, for example, Domingos Gundana posed the question
Domingos Gundana, por exemplo, questionou no seu mural de Facebook
That is the question posed and not yet decided on.
Eis a questão que se levanta a que ainda não foi abordada.
Networking posed another problem.
Rede se tornou outro problema.
The Commission has pro posed
PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU (PE)
You haven't posed five minutes.
Tu não pousate nem cinco minutos.
Lawyer Zhou Ze posed a question
O advogado Zhou Ze levantou uma questão
The question was posed in English.
A pergunta foi feita em Inglês.
Recently, a friend posed a question
Recentemente, um amigo colocou me uma questão
We now urgently call on the Council to adopt the measures we have pro posed.
Convidamos fortemente o Conselho a agora aproveitar aquilo que nós propusemos.
Having said this I would like to focus on the question posed by Mr Posselt.
Dito isto, vou centrar me na pergunta formulada pelo senhor deputado Posselt.
So I posed this question to him
Fiz lhe esta pergunta
Monroe was laid out on a large fabric of red silk and posed for countless shots.
Monroe foi colocada em uma tela em volta a uma seda vermelha e posou para fotos incontáveis.
Everyone is aware of the dangers posed by two nuclear reactors lying on the sea bed.
No fundo do mar isto sabe qualquer um encontra se o perigo de dois reactores nucleares.
But I quite love the way it's posed.
Mas eu amo o jeito que ela está colocada.
Now we've posed all of these as puzzles
Nós já posou todos estes como quebra cabeças
We simply posed a few questions to him.
Nós limitámo nos a fazer lhe algumas per guntas.
You posed the right questions at the Convention.
O senhor fez as perguntas correctas à Convenção.
I will, nevertheless, respond to the questions posed.
Responderei, no entanto, às questões que me foram colocadas.
So I posed the question to my graduate student.
Então fiz a pergunta a meu aluno de graduação.
Messias Martins talked about statistics and posed a question
Messias Martins falou um pouco sobre estatísticas e apresentou uma questão
In March 1989, Jackson posed topless for Playboy magazine.
Em março de 1989, La Toya saiu de topless na revista Playboy.
188 189) Hodges claims he posed three questions i.e.
Hodges afirma que ele colocou três perguntas i.e.
So I posed the question to my graduate student.
Fiz uma pergunta ao meu aluno.
I would like to reiterate the question I posed.
Gostaria de reiterar a pergunta que lhe fiz.
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not similar to that posed by SIPSs .
O grau de risco financeiro que os sistemas de grande importância colocam à economia não se assemelha ao dos SPSI .
One danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air.
The greatest danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air.
B3 0869 92 0 164 92), on the dangers posed by the international transport of fuels containing plutonium
B3 0869 92 0 164 92, ao Conselho, do deputado Glinne e outros, em nome do Grupo Socialista, sobre o perigo que representa o transporte internacional de combustíveis que contêm plutónio
I posed other hypotheticals, now directly related to international trade.
Coloquei outras hipóteses, desta vez relacionadas directamente com o comércio internacional.
The invasion never posed any serious threat to George's government.
A invasão nunca ameaçou seriamente o governo de Jorge.
We posed some big questions as to how that happened.
Fizemos algumas grandes perguntas a respeito de como isso ocorreu.
The problem is not posed in relation to Central America.
Isto porque os governos da América Central não são to dos iguais.
Subject The increasing threat posed by the Kozlodui nuclear reactor
Objecto Agravamento do perigo ocasionado pela central nuclear de Koslondui
Do we really appreciate the political challenge posed by enlargement?
Compreende se o desafio político que o alargamento coloca?
The question I posed, Question No 5, was very specific.
A pergunta que apresentei, a pergunta nº 5, era muito concreta.
Another concern is the threats posed to freedom of expression.
Outra preocupação as ameaças que pesam sobre a liberdade de expressão.
I also posed the question on Twitter Have you ever used Global Voices to research a place before visiting?
Assim, eu tuitei a seguinte pergunta tu já utilizaste alguma vez o Global Voices para pesquisar sobre um local antes de visitá lo?
This posed a problem for shooting the ship's departure from Southampton, as it was docked on its port side.
Isso criou um problema para filmar as cenas da saída de Southampton, já que o verdadeiro navio ficou atracado pelo lado bombordo.
I would ask Mr Patten' s aides to pass the questions posed by Mrs Díez González on to him.
Solicito aos colaboradores do Senhor Comissário Patten que lhe transmitam as perguntas formuladas pela senhora deputada Díez González.
I posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community.
Eu apresentei um problema a eles, que era montar um fórum eleitoral em suas próprias comunidades.
Question No 86 by Mr Romeos (H 0650 93) Subject Threat to the environment posed by draft law on tourism
Pergunta ni 86, do deputado Romeos (H 0650 93) Objecto Degradação do ambiente com projecto de Lei sobre o Turismo
I am sure you understand that I have in mind the problems posed by GMOs and research on human embryos.
Estou a pensar, como já compreenderam, nos problemas que colocam os OGM e a investigação sobre os embriões humanos.
It may request the economic operators to cooperate on any action taken to eliminate the risks posed by the product.
Se a medida nacional for considerada
It may request the economic operators to cooperate on any action taken to eliminate the risks posed by the equipment.
Diretiva 76 765 CEE do Conselho, de 27 de julho de 1976, relativa à harmonização das legislações dos Estados Membros respeitantes aos alcoómetros e areómetros para álcool (JO L 262 de 27.9.1976, p. 143), com a redação que lhe foi dada posteriormente
It may request the economic operators to cooperate on any action taken to eliminate the risks posed by the instrument.
observa as normas nacionais BPF reconhecidas como equivalentes por ambas as Partes e que estão enumeradas na secção I do presente capítulo.
It may request the economic operators to cooperate on any action taken to eliminate the risks posed by the equipment.
Diretiva 76 211 CEE do Conselho, de 20 de janeiro de 1976, relativa à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes ao pré acondicionamento em massa ou em volume de certos produtos em pré embalagens (JO L 46 de 21.2.1976, p. 1), com a redação que lhe foi dada posteriormente

 

Related searches : Questions Posed - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Posed As - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed