Translation of "present problems for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This would present considerable problems for producer groups. | Lane (RDE). (EN) Senhora Presidente, infeliz mente não estou muito a par dos mistérios quer do lúpulo quer do vinho. |
any kidney problems, or any past or present medical problems. | quaisquer problemas de rins, ou quaisquer problemas médicos actuais ou passados. |
The present problems can only get worse. | Os problemas actuais só podem aumentar. |
The present problems cannot be solved overnight. | Os problemas existentes não podem ser resolvidos de um dia para outro. |
These are problems to which no answer exists at present. | Trata se de problemas para os quais não existe ainda resposta. |
Furthermore, other amendments do not present any problems of principle. | Algumas alterações, inclusivamente, não levantam qualquer problema de princípio. |
We have great problems with the present text of the report. | Tem sido coroada do maior êxito, se não mesmo de êxito em excesso. É o problema da política agrícola. Temos de modernizá la. |
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone. | É claro que a Grécia, por si só, é demasiado pequena para que os seus problemas representem qualquer perigo real para a zona euro. |
Mr Christophersen. (DA) There are no budgetary problems for the two new Member States at the present time. | Christophersen. (DA) É claro que quando temos de integrar e empregar um grande número de funcioná rios portugueses e espanhóis, isso leva um certo tem po. |
I am thinking, for example, of nitrites, nitrates and sulphites which are known to present proven health problems. | Estou por exemplo a apensar nos nitritos, nos nitratos e nos sulfitos que, como se sabe, colocam problemas de saúde já comprovados. |
CHANTERIE problems that at present cannot, or can only partially, be resolved. | Em quarto lugar, temos ainda as regulamentações suplementares. |
Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present. | Obviamente, existe ainda uma série de deficiências e de problemas. |
I believe that Commissioner Nielson is at present aware of those problems. | Penso que o Senhor Comissário Nielson está consciente neste momento dessas dificuldades. |
The present draft Members Statute does not, however, solve the problems satisfactorily. | Entretanto, o projecto de Estatuto dos Deputados também não resolve satisfatoriamente os problemas. |
Secondly, the timing of payments and delays to the timetable for receipt of payments continue to present major problems for voluntary organizations. | Em segundo lugar, a data escolhida para os pagamentos e os atrasos relativamente ao calendário estabelecido para recebimento de pagamentos continua a colocar graves problemas às organizações de voluntários. |
Repeatedly, and even during the present sitting, we have talked about such problems. | Repetidamente temos voltado a discutir tal problemática neste Parlamento. |
The most serious problems at present concern those coming from non member countries. | Os problemas mais sérios afectam neste momento exactamente os que chegam de países terceiros. |
Clearly, our present and future environmental problems must be solved at all levels. | É evidente que as questões ambientais do presente e do futuro têm de ser resolvidas a todos os níveis. |
A pragmatic approach is needed to these problems when new challenges present themselves. | Quando se apresentam novos desafios, há necessidade de uma abordagem pragmática desses problemas. |
At present it is obvious that there are practical problems with the timetable. | Actualmente, é óbvio que existem problemas concretos relativamente ao calendário. |
Forgive me for going into such detail, but I wished to make clear which amendments are acceptable, and which present problems. | E, finalmente, em relação à alteração n2 32, também é da competência da Comissão, mais uma vez através do procedimento STAR, a fixação dos limiares de actividade mínima das organizações de produtores. |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to Januvia (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados uma reação alérgica ao Januvia (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to Januvia (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados. uma reação alérgica ao Januvia (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to Ristaben (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados. uma reação alérgica ao Ristaben (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to TESAVEL (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados uma reação alérgica ao TESAVEL (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to TESAVEL (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados. uma reação alérgica ao TESAVEL (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to Xelevia (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados uma reação alérgica ao Xelevia (ver secção 4). |
any past or present kidney problems. an allergic reaction to Xelevia (see section 4). | quaisquer problemas de rins atuais ou passados. uma reação alérgica ao Xelevia (ver secção 4). |
Clearly, the present very delicate problems are directly attributable to the previous situation. tion. | As minas de potássio em Bischoferode são um exemplo dramático desta situação. |
However, I do not think it will do much to solve the present problems. | No entanto, não me parece que vá contribuir muito para resolver os actuais problemas. |
For your present speaker, what is still of immense importance is the overall approach to the problems of the Community's Member States. | Thatcher achou que não devia sequer pronunciar, no seu longo discurso, a palavra apartheid ? |
if your child has any present or past medical problems or allergies, including allergic reactions | Se o seu filho teve quaisquer problemas médicos no passado ou presente ou alergias, incluindo |
if your child has any present or past medical problems after any dose of Prevenar. | se a criança tem ou teve algum problema médico após qualquer dose de Prevenar. |
Such tests present particular problems where the predicted illness only develops at a later stage. | Além disso, esta atitude não só afectaria fortemente a nossa capacidade de relacionamento com os deficientes, mas tornar se ia ainda, em certas circunstâncias, o elo de ligação entre a admissão de uma selecção pré natal e a exigência de uma selecção imediatamente após o nascimento. |
The health problems linked to exposure to asbestos do not seem to present threshold effects. | Os problemas de saúde ligados à exposição ao amianto não parecem apresentar efeitos imediatos. |
The present common position also covers workers who have, or may develop, special health problems. | ração na Acta. O mesmo se passou com a posição comum da proposta carcinogéneos . |
In my view, there are at present two main problems connected with the Geneva Conventions. | Na minha opinião, existem actualmente dois problemas principais em relação às Convenções de Genebra. |
I will now present the main measures advocated with a view to overcoming these problems. | A fim de paliar estes problemas, apresento aqui as principais medidas preconizadas. |
All the major environmental problems we see at present will be resolved by new technology. | Todos os grandes problemas ambientais que nos preocupam podem ser resolvidos com recurso às novas tecnologias. |
This does not fit in with the interpretation of Aarhus, so it could present problems. | Isso não se coaduna com a interpretação da Convenção de Århus, pelo que poderá suscitar problemas. |
The directive at present being finalised is an adequate response to the above mentioned problems. | A directiva que agora vai ser submetida a apreciação faz uma abordagem adequada do problema atrás referido. |
This will present my committee with problems in meeting obligations on a number of programmes. | Isso trará problemas para a minha comissão, no que respeita ao cumprimento das obrigações relativamente a uma série de programas. |
I know this House and certainly the people present at this debate understand the problems. | Sei que este Parlamento e, certamente, todos os presentes neste debate compreendem quais são os problemas. |
ge ergotamine inhalers for migraine, terfenadine or astemizole for allergic problems, cisapride for digestive problems and pimozide for psychiatric problems. | comprimidos ou inaladores de ergotamina para enxaquecas, terfenadina ou astemizole para problemas alérgicos, cisaprida para problemas digestivos e pimozide para problemas psiquiátricos. |
There is a quite clear political imperative regarding enlargement and while certain countries present no particular problems, and I am thinking obviously of the Scandinavian countries and Austria, the wider Europe, where there is a clear desire for eventual membership of the Community, does present certain problems. | Será, de facto, possível conciliar a exclusão do povo britânico com o princípio geral de não des criminação consignado nos nossos Tratados? Nós reforçámos esse conceito, incluindo, expressa mente, o da cidadania, mas, simultaneamente, ex cluímos todo um povo do que se irá passar a nível social. |
Related searches : Present Problems - Present For Approval - Present For You - Were Present For - Present For Consideration - Is Present For - Present For Acceptance - Present Evidence For - For Present Purposes - For The Present - Be Present For - Present For Inspection - A Present For