Translation of "be present for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Be present. | Estar presente. |
The present Convention shall be open indefinitely for accession. | Artigo XXI |
For this reason, the present authorisation may be revoked. | Para esse efeito, pode ser revogada a presente autorização. |
Present proposals to the Council for measures to be adopted. | 2 a sentido do segundo parágrafo do art 173 e do terceiro parágrafo do art |
I shall not, therefore, be voting for the present amendment. | Por este motivo, não vou votar a favor da alteração. |
I'll be present. | Eu estarei presente. |
I'll be present. | Estarei presente. |
Items present in this list will not be available for renaming. | Os itens presentes nesta lista não estarão disponíveis para mudar de nomes. |
Particles might be present. | Podem estar presentes partículas. |
And verily the Hereafter will be better for thee than the present. | E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente. |
Symptoms may not be present for up to 24 hours after ingestion. | Poderá não haver sintomas até 24 horas após ingestão. |
This would, of course, be too much for the present transport network. | Ele exige, através deste meu rela tório e da Conferência de Praga a efectuar em Outubro, uma política ampla, audaciosa e radical no domínio dos transportes. |
You were told that you had to be present for the vote. | Alguém lhe disse que tinha de estar presente durante a votação. |
Parliament alone cannot be blamed for the present system' s shortcomings, however. | Mas não se deve acusar apenas o Parlamento por estas deficiências do sistema actual. |
London for the present? | Londres, para o presente? |
Goodbye, for the present. | Adeus, por enquanto. |
foam that may be present. | agulha para dissipar qualquer espuma que possa estar presente. |
I want to be present | Eu quero estar presente |
present stabilizers can be attained. | O que fez foi expor um assunto urgente. O que constará da acta. |
Not everyone will be present. | Nem todos estarão presentes. |
For them, past horror is abstract only the present horror can be felt. | Para eles, o horror passado é abstracto apenas pode ser sentido o horror actual. |
and the Hereafter will indeed be better for you than the present life | E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente. |
For present purposes, at least five defi nitions of convergence can be distinguished | Para efeitos do presente estudo, podem distinguir se pelo menos cinco definições de convergência |
To present only one aspect for discussion today we believe to be wrong. | Cremos que é errado vir aqui hoje apresentar apenas um aspecto para discussão. |
Ideally, there would be no need for the Commission to present this proposal. | Idealmente, não seria necessário a Comissão apresentar esta proposta. |
If it is moved to tomorrow I shall not be able to be present for the vote. | Afirmou se então que as comissões envolvidas teriam tempo de apresentar as suas propostas. Não foi este o caso. |
A little present for you. | Um presentinho para você. |
Thank you for the present. | Obrigado pelo presente. |
A little present for you. | Um pequeno presente para ti. |
Here's a present for ya. | Toma um presente. |
Ethel, a present for you. | Um presente para si. |
Now for your present, Charlie. | Em relação ao teu presente, Charlie... |
How's that for a present? | Que tal isso, como presente ? |
Here's a present for you. | Tome, Smitty. Um presente para si. |
For you, Liebchen, a present. | Para ti, Liebchen , um presente. |
Here's a present for you. | Tenho um presente para ti. |
Pünktchen's birthday present for him. | Presente de aniversário de Pinguinho pra ele. |
Grounds for the present reviews | Motivos dos reexames actuais |
And you in essence have a funeral that you get to be present for. | E você, basicamente, tem um funeral que acontece com a sua presença. |
And you in essence have a funeral that you get to be present for. | E vocês na essência têm um funeral em que conseguem estar presentes. |
The logic of budgetary discipline cannot be the means for tackling the present impasse. | Temos assim dois problemas políticos de despesas bem actuais para este debate. |
I deplore the fact that for an important report the rapporteur cannot be present. | A3 370 92), do deputado Blaney, em nome da Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural, sobre a proposta da Comissão ao Conselho COM(92) 79 final Doc. |
But it would only be for a few months to meet this present emergency. | Mas será apenas por alguns meses para enfrentarmos esta emergência. |
Enterobacteriaceae, which are more often present, could be used as an indicator for risk. | As Enterobacteriaceae, que são os agentes mais frequentemente encontrados, poderiam ser utilizadas como indicador do risco. |
Abdominal cramping may also be present. | Podem também ocorrer cólicas abdominais. |
Related searches : Be Present - Always Be Present - Might Be Present - Must Be Present - Can Be Present - Would Be Present - Be Present With - Could Be Present - Cannot Be Present - May Be Present - To Be Present - Be Fully Present - Not Be Present