Translation of "presenting evidence" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And the first paper is a standard scientific paper, presenting evidence, | O primeiro artigo é um artigo científico standard que apresenta como prova, |
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. | Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima. |
Nagib often says that the practice is a notorious fact , without, however, presenting empirical evidence that supports such a claim. | Nagib costuma dizer que a prática é fato notório , sem contudo apresentar dados empíricos que fundamentem tal afirmação. |
This decision can be partly attributed to his meticulous approach to research, which entailed carefully collecting and studying evidence before presenting theories. | Esta decisão pode ser parcialmente atribuída à forma meticulosa como encarava a investigação, que envolvia a recolha e estudo rigorosos das evidências, antes da apresentação das teorias. |
In addition, there have been rare ( 1 ) reports of subjects presenting with seizures and radiological evidence of reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). | Adicionalmente, existiram notificações raras ( 1 ) de indivíduos que apresentaram convulsões e evidência radiológica da síndrome de leocoencefalopatia posterior reversível. |
In addition, there have been rare ( 1 ) reports of subjects presenting with seizures and radiological evidence of reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). | Adicionalmente, existiram notificações raras ( 1 ) de indivíduos que apresentaram convulsões e evidência radiológica da síndrome de leucoencefalopatia posterior reversível.. |
In addition, there have been rare ( 1 ) reports of subjects presenting with seizures and radiological evidence of reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). | Adicionalmente, existiram notificações raras ( 1 ) de indivíduos que apresentaram convulsões e evidência radiológica da síndrome de leucoencefalopatia posterior reversível. |
Given that evidence is an element of paramount importance for establishing the infringement of intellectual property rights, it is appropriate to ensure that effective means of presenting, obtaining and preserving evidence are available. | Como a prova constitui um elemento fundamental para o estabelecimento da violação de direitos de propriedade intelectual, é conveniente assegurar que se dispõe efectivamente de meios de apresentar, obter e proteger as provas. |
Presenting Sales Figures | Apresentar Imagens de Vendas |
In addition, there have been few reports ( lt 1 ), some fatal, of subjects presenting with seizures and radiological evidence of reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). | Adicionalmente, existiram poucas notificações ( lt 1 ), algumas fatais, de indivíduos que apresentaram convulsões e evidência radiológica da síndrome de leucoencefalopatia posterior reversível. |
Amendment No 7 envisages the submission of certain evidence by the Commission representative to the committee presenting a draft decision of the measures pro posed. | Esperamos poder agora chegar a uma decisão final. |
When presenting such an application, an air navigation service provider shall submit to the national supervisory authority, simultaneously, the relevant evidence regarding the qualifying criteria. | Na apresentação do requerimento, os prestadores de serviços de navegação aérea devem apresentar simultaneamente à respectiva autoridade supervisora nacional as provas relevantes do cumprimento dos critérios de qualificação. |
Presenting my pogo stick.MT | Apresento o meu Pogo. MT |
Presenting the Charles Adare. | Sr. Flusky, permitame que lhe apresente o ilustre Charles Adare. |
providing the parties to the proceedings with a reasonable opportunity to support or defend their respective positions, including by presenting information or evidence, prior to a final decision | Os grupos podem, por iniciativa própria, formular observações ou recomendações sobre qualquer questão relacionada com o presente capítulo. |
providing the parties to the proceeding with a reasonable opportunity to support or defend their respective positions, including by presenting information or evidence, prior to a final decision | Artigo 24.12 |
evidence of emerging disease situations or other circumstances that might result in live animals, live plants or feed or food imported from a third country presenting health risks | Em provas de aparecimento de doenças ou noutras circunstâncias que possam ter como consequência que animais ou plantas vivos, alimentos para animais ou géneros alimentícios importados de um país terceiro apresentem riscos para a saúde |
Infants presenting with LAL deficiency | Lactentes que apresentam deficiência de LAL |
Presenting The Foster Fish Program. | Programa Conservas patrocinado pela Foster. |
Where an applicant makes a subsequent application without presenting new evidence or arguments, it would be disproportionate to oblige Member States to carry out a new full examination procedure. | Sempre que um requerente apresente um pedido subsequente sem aduzir novos argumentos ou elementos de prova, seria desproporcionado obrigar os Estados Membros a empreenderem um novo procedimento completo de apreciação. |
Thank you so much for presenting. | Muito obrigado pela apresentação. |
Mr Tannock is presenting that amendment. | O senhor deputado Tannock apresenta esta alteração. |
Presenting here for the first time. | Apresentandose aqui pela primeira vez. |
Presenting here for the first time... | Apresentandose aqui pela primeira vez. |
The royal guard is presenting arms. | A guarda real está a apresentar armas. |
And the first paper is a standard scientific paper presenting evidence, Iridium Layer at the K T Boundary, Potassium Argon Dated Crater in Yucatan, Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs. | E o primeiro artigo é um artigo científico padrão apresentando evidências, Camada de irídio na fronteira K T, da cratera de Yucatán datada com Potássio Árgon, indica que um asteroide matou os dinossauros. |
Monitoring and presenting well documented evidence of cross border incidents, the complex nature of which is beyond the controlmechanisms of the national parliaments can in itself exercise a significant corrective function. | O Parlamento Europeu poderá eventualmente agir no âmbito dos poderes de que está imbuído nos termos do Acto Único, estando de resto limitado nesta matéria ao exercício de um controlo meramente verbal. |
Here is a video presenting the festival | Veja o vídeo apresentando o evento |
Learning Through Teaching. Sound of children presenting. | Aprendizagem através do ensino. |
We thank you for presenting it now. | Agradecemos lhe o facto de o ter apresentado agora. |
And I'm presenting it here at TED. Why? | E estou a apresentar aqui no TED. Porquê? |
muscle disease presenting as unexplained aches and pains | doença muscular traduzida por moinhas e dores inexplicáveis |
Muscle disease presenting as unexplained aches and pains. | Doença muscular que se apresenta sob a forma de dores fortes inexplicáveis |
(iii) those accepted as presenting no discernible risk. | os que são aceites como não apresentando qualquer risco que seja possível detectar. |
The Commission will therefore be presenting three proposals. | Assim, as nossas propostas |
It seems an interesting way of presenting it. | Dury (S). (FR) Senhor Comissário, admite ou não que o selo é anti semita? |
Oh. What about presenting me to the bride? | Que tal me apresentar à ... noiva. |
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael! | Apresento o Irish Thrush, com 165 Mike Michael! |
Presenting the Hindu champion at 333 Gunga Dean! | Apresento o campeão hindu Gunga Dean! |
Oh, what about presenting me to the bride ? | Que tal me apresentar à... noiva. |
Scientific evidence as legal evidence In certain situations, scientific evidence presented in court must also meet the legal requirements for evidence. | Evidência científica como evidência legal Em certas situações, a evidência científica apresentada em júri devem atender aos requisitos legais para a evidência. |
Evidence. | Evidência. |
Evidence? | Prova? |
EVIDENCE | Esses procedimentos devem prever |
Evidence | As Partes asseguram que, no contexto de um processo relativo à infração a um direito de propriedade intelectual, e em resposta a um pedido justificado e razoável do requerente, as autoridades judiciais competentes podem ordenar que as informações sobre a origem e as redes de distribuição das mercadorias ou dos serviços que infringem um direito de propriedade intelectual sejam fornecidas pelo infrator e ou por qualquer outra pessoa que |
Related searches : By Presenting - Presenting Sponsor - Presenting With - Presenting Partner - Presenting Skills - Presenting You - Presenting Bank - Upon Presenting - After Presenting - Presenting For - Presenting Itself - Proudly Presenting - Presenting Author - In Presenting