Translation of "presenting sponsor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Berry Floor, a Belgian flooring company, was the secondary sponsor, also known as a Presenting Sponsor.
Berry Floor, uma companhia de pisos belga, era o patrocinador secundário, também conhecido como patrocinador apresentador.
Sponsor
Patrocinador
Sponsor
Promotor
Sponsor
Sponsor
Sponsor
Comissão
As a sponsor ...
Como patrocinadora...
Many of the SIGs, like SIGGRAPH, SIGPLAN, SIGCSE and SIGCOMM, sponsor regular conferences which have become famous as the dominant venue for presenting innovations in certain fields.
Muitos dos SIGs, como SIGGRAPH, SIGPLAN e SIGCOMM, patrocinam conferências regulares que se tornaram famosas por apresentarem inovações em determinados campos.
( b ) a sponsor credit institution .
b ) Instituições de crédito patrocinadoras .
This the new sponsor? Yeah.
Este é o novo patrocinador?
Drebor is also the club's sponsor.
A Drebor também é o patrocinadora principal do clube.
And now a word from our sponsor.
E agora, um discurso do nosso patrocinador.
I dialed the CEO of my sponsor.
Liguei para o chefe do meu patrocinador.
So, we sponsor 600 children education programs today.
Então, nós patrocinamos 600 programas para educação infantil, atualmente.
So, we sponsor 600 children education programs today.
Hoje, patrocinamos 600 programas de educação infantil.
The President of the Republic was the sponsor for Mr Delors and the Prime Minister was the sponsor for Mr Rolf Lubbers.
Andriessen. (NL) Pouco mais tenho a acrescentar àquilo que acabei de dizer.
The first one is the state sponsor of terrorism.
A primeira é o Estado patrocinando o terrorismo.
I was the first one to get a sponsor,
Eu fui o primeiro a obter um patrocinador,
How would you like to sponsor me through college?
Como gostaria apoiarme para a Universidade?
I could sponsor you talk about you, encourage you.
Podia patrocinálo... falar de si, encorajálo.
So, state sponsor of terrorism, feature of the Cold War.
Bem, o Estado patrocinando o terrorismo característica da Guerra Fria.
Procedure for a sponsor to appeal a negative COMP opinion
Procedure for a sponsor to appeal a negative COMP opinion
Our sponsor went and tried the events on their own.
O nosso patrocinador foi tentar fazer os eventos sozinho.
Summary of sponsor defined clinical outcome at test of cure
Resumo do teste à cura por decisão do promotor
Subject The EC as a sponsor of the Peace Conference
Objecto A CE, patrocinadora da Conferência de Paz
He's got a sponsor that's got more nerve than cash.
Tem um patrocinador que tem mais fibra do que dinheiro.
The investigator and the sponsor may be the same person.
O investigador e o promotor podem ser a mesma pessoa.
Presenting Sales Figures
Apresentar Imagens de Vendas
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
Tornam se independentes de seus patrocinadores e começam a se auto financiar.
I dialed my girlfriend. I dialed the CEO of my sponsor.
Eu disquei para minha namorada. Eu disquei para o Chefe Executivo do meu patrocinador.
But Allah is your Sponsor. He is the Best of victors.
Mas Deus é vosso Protetor, e é o melhor dos socorredores.
Presenting my pogo stick.MT
Apresento o meu Pogo. MT
Presenting the Charles Adare.
Sr. Flusky, permitame que lhe apresente o ilustre Charles Adare.
She's going to sponsor the printing of this book in paperback form.
Ela patrocinará a publicação na forma de livro.
He was a leading co sponsor of the Freedom of Information Act.
Na Câmara dos Representantes, foi um dos patrocinadores do Ato de Liberdade de Informação.
In 2012, the company become a major sponsor of the Russian Cup.
Pirelli Italia Pirelli internacional Pirelli Brasil
An underworld crime boss and sponsor of the King of Fighters tournament.
Geese Howard é o principal chefe do crime organizado de South Town.
Your shelter is the Fire, that is your sponsor, the worst arrival'
A vossa morada será o fogo, que é o quemerecestes. E que funesto destino!
Mr. Norton wants to back it, sponsor clubs all over the country.
Mr. Norton quer dar lhes apoio, patrocinar os clubes por todo o país.
The Commission has selected two sponsor candidatures from technology parks in Andalusia.
Os serviços da Comissão seleccionaram duas candidaturas de promotores de par ques tecnológicos na Andaluzia.
This sponsor of yours what does she want from you in return?
Esta tua patrocinadora... Que quer ela de ti em troca ?
Infants presenting with LAL deficiency
Lactentes que apresentam deficiência de LAL
Presenting The Foster Fish Program.
Programa Conservas patrocinado pela Foster.
Güell became Gaudí's main patron and sponsor of many of his large projects.
Güell tornar se ia o principal patrono de Gaudí e financiador dos seus maiores projetos.
Since 2010, PETRONAS is also the main sponsor of Mercedes Grand Prix team.
Na área esportiva a Petronas atua como patrocinadora da equipe de Fórmula 1 Mercedes Grand Prix
The agreement also called for Pepsi to financially sponsor Madonna's next world tour.
Também estava escrito no contrato que a Pepsi deveria patrocinar financeiramente a próxima turnê mundial da cantora.

 

Related searches : By Presenting - Presenting With - Presenting Partner - Presenting Skills - Presenting You - Presenting Bank - Upon Presenting - Presenting Evidence - After Presenting - Presenting For - Presenting Itself - Proudly Presenting - Presenting Author