Translation of "prevent a threat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Prevent - translation : Prevent a threat - translation : Threat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

prevent the terrorist threat in the territory of the Member States
Prevenir a ameaça terrorista no território dos Estados Membros,
B. whereas particular vigilance is required to prevent any threat of racism andxenophobia becoming more widespread in Europe,
B. Considerando que deve ser posta em prática uma vigilância especial para evitar todos os riscos de desenvolvimento do racismo e da xenofobia na Europa,
A growing threat
Uma ameaça crescente
A triple threat.
Problema a triplicar.
A strange threat!
Uma ameaça curiosa.
I can't deal with any threat. This was a big threat.
Nãoi sei lidar com ameaças e essa era enorme.
It is a fact China is the major threat, the major threat to us, the threat which we must confront, the threat to peace.
Trata se de um dado seguro a China é a grande ameaça, a nossa grande ameaça, aquela que temos de enfrentar, é uma ameaça à paz.
They're not a threat.
Elas não são uma ameaça.
They're not a threat.
Eles não são uma ameaça.
It wasn't a threat.
Não era uma ameaça.
Tom isn't a threat.
Tom não é uma ameaça.
The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
A ameaça é uma ameaça comum, razão por que exige uma resposta concertada.
This is a potential threat.
Essa é uma ameaça potencial.
This is not a threat.
Isto não é uma ameaça.
This is a potential threat.
Isto é uma ameaça potencial.
It is a grave threat.
E uma grave ameaça.
It felt like a threat.
Pareceu uma ameaça.
Why is it a threat?
Está explicado no editorial.
The Maldivian government was able to prevent Bangladeshi migrant workers' community in the capital Malé from holding a demonstration on Friday, by using the threat of deportation.
O governo maldívio, usando ameaças de deportação, conseguiu evitar que a comunidade bangladeshi de trabalhadores imigrantes na capital Malé fizesse um protesto nesta sexta.
Will the Commission say whether it intends to make appropriate recommendations to prevent similar measures in future which pose a health threat to thousands of Greek citizens?
Pergunta se à Comissão se irá fazer as recomendações necessárias para evitar doravante irregularidades semelhantes que põem em risco a saúde de milhares de cidadãos gregos.
There is a threat of a storm.
Há uma ameaça de tempestade.
Street violence is a constant threat.
A violência nas ruas é uma ameaça constante.
They feared a threat to democracy.
Eles temiam uma ameaça à democracia.
However, a threat is now emerging.
Uma ameaça começa contudo a desenhar se.
Is that a threat to China?
Será que isso constitui uma ameaça para a China?
In reality, Europe is not a threat to national identities, and national identities are not a threat to Europe.
Na realidade, a Europa não é uma ameaça para as identidades nacionais e as identidades nacionais não são uma ameaça para a Europa.
So, what is a nuclear terror threat?
Então, o que é a ameaça de terror nuclear?
Diane never regarded Catherine as a threat.
Diana nunca considerou a rainha como uma ameaça.
And that's a real threat to us.
E isso eh uma verdadeira ameça para nos.
And it represents a very serious threat.
E uma ameaça extremamente grave.
This is a great threat to security.
Isto representa uma grande ameaça à segurança.
We have a threat you're being targeted.
Acreditamos que há uma ameaça.
Finally, the sea is not a threat to itself, just as trees and farmland are not a threat to themselves.
Será que, para acabar com essa prática, estamos à espera que os frangos tenham barbatanas?
Meltdown threat?
Ameaça de colapso?
Threat imminent.
Ameaça iminente.
As a result, it recognizes only inflation as a threat to stability, and ignores deflation, which is the real threat today.
Como resultado, apenas reconhece a inflação como ameaça à estabilidade, e ignora a deflação, que é hoje a verdadeira ameaça.
We thought his threat was only a joke.
Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira.
The school closed due to a bomb threat.
A escola fechou devido a uma ameaça de bomba.
Is there a threat in the underground tunnels?
Existe alguma ameaça nos túneis?
This is not meant to be a threat.
É só para mostrar o tamanho, não é suposto ser uma ameaça.
It would be a threat to their freedom.
Irei votar favoravelmente a resolução pelos três motivos seguintes.
These people are a threat to world security.
Estas pessoas são uma ameaça para a segurança mundial.
identify the specific consequences of a threat scenario.
identificação das consequências específicas de um cenário de ameaça.
They constitute a direct, public threat a threat which means that those living in a wide area around the plants live in constant fear.
Por outro lado. relativamente às necessidades energéticas da Bulgária com vista a implementar eficazmente a sua transformação económica e social, elas são insuficientes, de tal modo que se torna impensável, pelo menos de momento, o desmantelamento destas perigosas centrais.
In order to prevent this threat to the system, it is ready to do anything, including overruling the outcome of free elections, including setting up a thought police, including establishing a new form of totalitarianism.
Para evitar isso, a referida maioria mostra se pronta a tudo, inclusivamente a ignorar o resultado de eleições livres, a instaurar uma censura do pensamento e a criar uma nova forma de totalitarismo.

 

Related searches : Prevent A Recurrence - Prevent A Disease - Prevent A Risk - Prevent A Delay - Prevent A Crisis - Prevent A Breach - Prevent A Loss - Issue A Threat - Perceive A Threat - A Serious Threat - A Further Threat - A Major Threat - As A Threat