Translation of "produce reports" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Produce - translation : Produce reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have heard reports that the Commission is about to produce a Green Paper. | Segundo informa ções que chegaram até nós, a Comissão pensa apresentar dentro em breve um Livro Verde. |
Although some companies now produce voluntary triple bottom line reports, too many do not. | Embora hoje em dia algumas empresas já apresentem voluntariamente relatórios contendo informação básica sobre os seus resultados tripartidos , muitas ainda o não fazem. |
In carrying out that task, they produce reports which are published on the Internet. | Sempre que estes efectuam o seu trabalho, elaboraram relatórios, que são publicados na Internet. |
We should at least ensure that there is no need to produce many more reports. | Mas, seja como for, é bom que não sejam necessários muitos mais. |
Not only do we sometimes have to wait for the Member States to produce their reports, but we also have to wait for the European Commission to produce the reports on which the Parliament can act. | O seu grupo político deu lhe um minuto, pelo que o senhor deputado podia ter lhe pedido mais tempo. |
To produce fat reports which will be translated into 11 languages but which nobody will read. | Para produzir espessos relatórios que serão traduzidos nas 11 línguas, mas que ninguém lerá. |
It can take many man years to find projects, prepare them and produce the various reports. | A candidatura aos projectos, o trabalho preparatório e os diferentes relatórios podem ser contados em anos de trabalho de um homem. |
It is not enough for this Parliament to produce reports like mine or that of Mr Evrigenis. It is not enough for us to produce wordy documents. | Poderá dissimulá las se ninguém for acusado em seu lu gar, caso contrário deverá encher se de coragem e proclamar a verdade, libertando do oprobio os inocentes injustamente acusados. |
It is also reasonable that the agency should produce regular reports on the results of its actions. | É igualmente legítimo que a mesma preste regularmente contas dos resultados da acção desenvolvida. |
A report or document is not enough. It does not take ministers to produce reports and documents summarising positions. | Não basta um relatório, uma acta para fazer relatórios e actas sintetizando posições não são precisos ministros, bastam funcionários que assistam às reuniões. |
I therefore propose that both the financial controller and the internal auditor should produce annual reports detailing their activities. | Proponho, assim, que tanto o auditor financeiro como o auditor interno apresentem relatórios anuais detalhados as suas actividades. |
We do not believe that a specific communication is necessary in 2003 because we are going to produce two reports. | Entendemos que não é necessária uma comunicação específica em 2003, dado que iremos elaborar dois relatórios. |
For its part, the Commission supports this, but we cannot at this point produce new reports on the whys and wherefores. | A Comissão é, em princípio, a favor, embora não nos seja possível, neste momento, dizer quando e como. |
B. The Parties shall, as necessary, produce, on a reciprocal basis, either individually or jointly for exchange between them, analyses and reports focused on common methodologies to produce comparable results per the following guidelines | Apêndice 3 do anexo 1 |
While we in this House talk and produce reports, what is actually needed is the enforcement and even handed implementation of policy. | Isto deixou nos numa situação totalmente hostil e de grande risco para os nossos pescadores. |
Such reports, mainly origi nating from those lobbying on behalf of multinationals like Chiquita which produce dollar bananas, are nothing short of scandalous. | De qualquer modo, apesar de ser difícil elaborar regras comuns, penso que uma coordenação nesta matéria é absolutamente necessária. |
have sufficient data processing capacity to produce technical reports and to enable rapid communication with the other laboratories participating in the consortium | Ter suficiente capacidade de tratamento de dados para produzir relatórios técnicos e permitir uma rápida comunicação com os restantes laboratórios que participam no consórcio |
These reports also indicate that the energy is released very quickly, so that can produce extremely high powers (on the order of exawatts). | Fora isso há indicações de que a energia possa ser liberada muito rapidamente, de modo que o 178 2mHf possa produzir potenciais extremamente altos na ordem de exawatts (1018 W). |
c. The dates by which the Commission is required to produce a series of reports concerning matters relating to the MiFID and its operation . | c ) As datas limite até às quais a Comissão deve elaborar uma série de relatórios sobre questões relacionadas com a directiva e a sua aplicação . |
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteurs, who have managed to produce excellent reports in just a short time. | Senhor Presidente, Senhores Deputados, agradeço aos relatores, que, num espaço de tempo muito curto, conseguiram elaborar relatórios que apresentam conclusões muito acertadas. |
Many of us still have problems with legal actions taken by associations and the requirement for employers to produce complicated annual reports and statistics. | Muitos de nós ainda têm dores de cabeça provocadas pelas queixas das associações e pela solicitação ao patronato para elaborar complexos relatórios e estatísticas anuais. |
The Commission should produce the necessary background information and reports in a clear form so that the committee and Parliament can use them effectively. | A Comissão deve fornecer informações básicas e os relatórios necessários numa forma clara, de modo a que a comissão parlamentar e o Parlamento possam aproveitar essa informação. |
Mr President, I would like to start by congratulating Mr Böge and Mr Brok and the other Members who helped to produce these reports. | Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar os colegas Böge e Brok e os outros colegas que participaram na elaboração destes relatórios. |
Laboratory experiments can produce effects that are visually similar to reports of ball lightning, but whether these are related to the natural phenomenon remains unclear. | Experimentos de laboratório podem produzir efeitos que são visualmente semelhantes aos relatos de raio globulares, mas ainda não se sabe se tais fenômenos estão relacionados. |
It is essential that all the data is sent on an annual basis and that the Commission should produce regular reports of the aggregated results. | O conjunto dos dados deve ser transmitido anualmente e a Comissão deve, regularmente, dar conta da inclusão dos resultados. |
Unless you produce him, I'll produce the police. | Se não o trouxer, eu trago a polícia. |
Most EU States, except for Austria, Greece and Luxembourg, now produce their own annual reports, albeit with a huge variance in the quality of information provided. | A maioria dos Estados Membros da UE, à excepção da Áustria, da Grécia e do Luxemburgo, elaboram agora os seus próprios relatórios anuais, se bem que a qualidade da informação apresentada seja muito variável. |
Non EU reports EU reports | 65, 000 |
produce insulin. | O Monotard é uma insulina de substituição análoga à insulina produzida pelo pâncreas. |
Dairy produce | ovos de aves |
On a final note, I would like to thank all those in the Committee who supported me in compiling these reports, which were far from easy to produce. | A concluir, permitam me que agradeça a todos os colegas que estiveram ao meu lado na comissão, apoiando me em relação a estes relatórios que não são propriamente simples. |
At the moment, according to Article 308 of the Treaty, Parliament only has the right to give opinions and produce reports. It has no right of codecision, however. | Actualmente, nos termos do artigo 308º do Tratado, o Parlamento apenas dispõe do direito de emitir opiniões e de apresentar relatórios, sem, todavia, dispor do direito de co decisão. |
Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans. | Vulcões são importantes pois vulcões produzem atmosferas e oceanos. |
We produce, each of these PGALs to pyruvates produce two ATPs. | Nós produzimos, cada um desses PGALs, quando tornam se piruvatos, produzem dois ATPs. . |
and produce sparks | Que lanças chispas de fogo, |
They produce sameness. | Produzem igualdade. |
Produce and save. | Produzir mas poupar. |
Well, I won't go into some of the things that I would produce, but I would produce, I would produce videos. | Bem, eu não vou falar sobre algumas coisas que eu produziria, mas eu produzo vídeos. |
Reports | Relatórios |
Reports | RelatóriosName |
Reports | Relatörios |
Reports | As línguas oficiais do Comité de Associação são as línguas oficiais das Partes. |
Reports | O relatório deve ser apresentado 25 dias de calendário antes da reunião anual ordinária do Comité de Associação na sua configuração Comércio. |
Reports | O Comité de Associação pode decidir suprimir estes subcomités ou grupos de trabalho, ou definir ou alterar os seus mandatos. |
Reports | Em cada reunião periódica do Conselho de Associação, o Comité de Associação apresenta lhe os resultados das suas atividades e das dos subcomités, grupos de trabalho e outros órgãos. |
Related searches : Prepare Reports - Indirect Reports - Regular Reports - Compile Reports - Running Reports - Previous Reports - Reports From - Reports That - Writing Reports - Customized Reports - Anecdotal Reports - Governmental Reports