Translation of "regular reports" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Regular - translation : Regular reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regular reports | O BEI elabora o Relatório PEAI por referência ao período que termina no dia 31 de dezembro de cada ano e transmite o, no máximo, até 1 de setembro do ano seguinte. |
It submits regular reports to the Council. | Apresenta periodicamente relatórios ao Conselho. |
FONTAINE results of the programme and for regular progress reports. | Fontaine espaços linguísticos mais difundidos, França, Alemanha e Reino Unido, tomem parte em medidas de intercâmbio deve se antes actuar mais sobre os Estados membros mais pequenos, e reforçar aí o intercâmbio juvenil. |
Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC. | Além disso, a Comissão apresentará relatórios periódicos ao CEF. |
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset backed securities . | Além disso , as IEAC têm de publicar relatórios de acompanhamento regulares relativos aos instrumentos de dívida titularizados . |
They also asked for regular reports on developments in the situation. | Pediram também para serem regularmente informados sobre o evoluir da situação. |
The operation of these programmes is also monitored through regular progress reports. | O funciona mento destes programas é, além disso, objecto de relatórios regulares sobre a sua aplicação. |
We look forward to receiving regular reports from the Personal Representatives Group. | Aguardamos com expectativa os relatórios regulares que vamos receber do Grupo de Representantes do Pessoal. |
He received regular reports of the administration from the governors of the provinces. | Recebia relatórios da administração das províncias com regularidade. |
This has become a very topical issue, with regular press reports and letters. | Esta tornou se uma questão muito actual, com reportagens e cartas regularmente publicadas na imprensa. |
Regular reports to Parliament would be very helpful and necessary in this respect. | Com isso sublinha a relevância que o Tribunal de Contas, no seu minucioso exame, atribui especial mente à reestruguração do Centro Comum de In vestigação, que nós há anos reclamamos. |
The Commission has repeatedly mentioned this and other deficiencies in its regular reports. | A Comissão mencionou estas e outras falhas nos seus relatórios periódicos. |
To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports. | No sentido de garantir a transparência, a Comissão deverá apresentar relatórios com regularidade. |
The EUMC shall receive reports from the EU Operation Commander at regular intervals. | O Comandante da Operação da UE informará periodicamente o CMUE. |
The Executive Board supports the Governing Council in this task with regular compliance reports . | A Comissão Executiva apoia o Conselho do BCE nesta missão com relatórios regulares de avaliação de conformidade . |
Human Rights Watch and Amnesty International issued regular reports of widespread imprisonment and torture. | The Human Rights Watch and Amnesty International issued regular reports of widespread imprisonment and torture. |
The Commission will be tabling its regular reports on 16 October of this year. | A Comissão irá apresentar os seus relatórios regulares em 16 de Outubro deste ano. |
The 4CB shall provide regular reports on the T2S Programme to the T2S Programme Board . | Os 4BC enviarão relatórios regulares sobre o Programa T2S à Comissão do Programa T2S . |
regular procedural and scientific updating of European public assessment reports (EPARs) for all centrally authorised | Pedidos de variações do tipo I Pedidos de extensões |
The Commission intends to publish reports on the implementation of the directive at regular intervals. | Não, meus senhores, não é assim que se faz. Este placebo é inútil, e também vergonhoso. |
Turkey has tackled many of the as yet unsolved problems identified in the Regular Reports. | A Turquia abordou muitos dos problemas ainda pendentes, identificados nos relatórios regulares. |
Regular written reports shall be circulated to the Secretary General High Representative, Council and Commission. | Serão regularmente transmitidos relatórios escritos ao Secretário Geral Alto Representante, ao Conselho e à Comissão. |
The PSC shall receive reports by the Head of the expert team at regular intervals. | O CPS deve receber regularmente relatórios do chefe da equipa de peritos. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Serão regularmente transmitidos relatórios escritos ao alto representante, ao Conselho e à Comissão. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Devem ser periodicamente transmitidos relatórios escritos ao Alto Representante, ao Conselho e à Comissão. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Devem ser transmitidos periodicamente relatórios escritos ao Alto Representante, ao Conselho e à Comissão. |
Regular written reports shall be circulated to the High Representative, the Council and the Commission. | Serão transmitidos periodicamente relatórios escritos ao Alto Representante, ao Conselho e à Comissão. |
On the Committee on Development and Cooperation we have been receiving regular reports about our actions. | Nesse sentido, estamos contentes com o comunicado da Comissão e do Conselho. |
These reports shall form part of the regular WHO Framework Convention on Tobacco Control reporting instrument. | A forma e o conteúdo desses relatórios são determinados pela Reunião das Partes. |
These reports shall form part of the regular WHO Framework Convention on Tobacco Control reporting instrument. | Nos casos em que tenham sido já recolhidos dados pertinentes no âmbito do mecanismo de notificação da Conferência das Partes, a Reunião das Partes não realizará o mesmo trabalho. |
The PSC shall report to the Council at regular intervals taking into account the EUSR reports. | O CPS informa periodicamente o Conselho sobre a situação, tendo em conta os relatórios do REUE. |
The PSC shall report to the Council at regular intervals, taking into account the EUSR reports. | O CPS informa periodicamente o Conselho sobre a situação, tendo em conta os relatórios do REUE. |
The PSC shall receive, at regular intervals, reports by the Head of Mission regarding its conduct. | O CPS é periodicamente informado pelo chefe de missão no que se refere à condução desta. |
The PSC shall report to the Council at regular intervals taking into account the EUSR reports. | O CPS informará regularmente o Conselho sobre a situação, tendo em conta os relatórios do REUE. |
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset backed securities at least on a quarterly basis ( ) . | Além disso , as IEAC têm de publicar relatórios de acompanhamento regulares para os instrumentos de dívida titularizados pelo menos numa base trimestral ( ) . |
There have been many directives requiring the Commission to give us regular public reports on certain issues. | A experiência piloto denominada CORINE demonstrou, durante quatro anos, que esses dados faziam falta em muitos países e que havia que os harmonizar entre si. |
It is also reasonable that the agency should produce regular reports on the results of its actions. | É igualmente legítimo que a mesma preste regularmente contas dos resultados da acção desenvolvida. |
The Trade Committee at each regular meeting shall receive reports from each specialised body on its activities. | Artigo 16.o |
The MAH shall plan to include regular progress reports of the registry in the PSUR and provide interim study reports every 2 years until the registry finishes. | O TAIM deverá planear para incluir relatórios regulares do progresso do registo no RPS e disponibilizar relatórios de estudos interinos a cada 2 anos até ao final do registo. |
Non regular Regular and non regular Non regular | Não regular Regular e não regular Não regular |
Non regular Regular and non regular Non regular | Não regular Regular e não regular Não regular |
Non regular Regular and non regular Non regular | Regular e não regular Não regular |
Moreover ECAIs must publish regular surveillance reports for asset backed securities at least on a quarterly basis ( 1 ) . | Além disso , as IEAC têm de publicar relatórios de acompanhamento regulares para os instrumentos de dívida titularizados pelo menos numa base trimestral ( 1 ) . |
In addition to their regular annual reports, initiated in 1996, the Council of Ministers asked these bodies to | Para além dos relatórios anuais regulares, que foram iniciados em 1996, o Con selho de Ministros pediu, ainda, a estes dois organismos para trata |
As regular as clockwork, reports appear in the press that the ban on hormones is being widely contravened. | O consumidor está inquieto e tenho a sensação e digo o aqui claramente, e comigo muitos colegas que a Comissão está a tentar esquivar se a este assunto. |
Related searches : Regular Status Reports - Prepare Reports - Indirect Reports - Compile Reports - Produce Reports - Running Reports - Previous Reports - Reports From - Reports That - Writing Reports - Customized Reports - Anecdotal Reports