Translation of "projected income" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Income - translation : Projected - translation : Projected income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real income is projected over the horizon to be broadly stable on balance . | De acordo com as projecções , o rendimento real manter se á , de modo geral , estável , ao longo do horizonte . |
Households disposable income is projected to be supported by some progress in employment and continued strong capital income , but real income growth will remain moderate . | O rendimento disponível das famílias deverá ser apoiado por alguns progressos em termos de emprego e pela continuação de fortes rendimentos do capital , mas o crescimento do rendimento real permanecerá moderado . |
Consumption expenditure is projected to develop broadly in line with households real disposable income . | É projectado que a despesa de consumo evolua , na generalidade , em consonância com o rendimento disponível real das famílias . |
In 2009 , as inflation is projected to decline and real income to gradually recover , private consumption growth is expected to rise again . | matérias primas . Em 2009 , como se projecta um decréscimo da inflação e uma recuperação gradual do rendimento real , espera se que o crescimento do consumo privado volte a aumentar . |
The projected pattern largely mirrors developments in real disposable income , which are in turn expected to be affected by falls in employment . | O padrão projectado reflecte , em grande medida , a evolução do rendimento disponível real , que , por seu lado , se espera que seja afectado por descidas do emprego . |
Projected Through | Projectado Através |
projected through | projectado através |
Among the domestic expenditure components of GDP , private consumption is projected to pick up in line with real disposable income . Growth in real disposable income will be supported by stronger growth in employment , lower inflation and a positive contribution from other income components such as distributed profits . | Entre as componentes de despesa interna do PIB , projecta se que o consumo privado recupere a par do rendimento disponível real , cujo crescimento será apoiado por um crescimento mais forte do emprego , uma inflação mais baixa e um contributo positivo de outras componentes do rendimento , como , por exemplo , os lucros distribuídos . |
Private consumption is projected to increase broadly in line with real disposable income , which is expected to benefit in particular from improvements in the labour market . | Para o consumo privado é projectado um aumento , na generalidade , em consonância com o rendimento disponível real , que deverá beneficiar , em particular , das melhorias no mercado de trabalho . |
Goldman Sachs projected 2027. | A Goldman Sachs projetou para 2027. |
projected unit credit method . | As responsabilidades , relativas à obrigação de benefícios definidos , são calculadas anualmente por actuários independentes através do método da unidade de crédito projectada . |
Goldman Sachs projected 2027. | A Goldman Sachs previa 2027. |
Over the projection horizon , households disposable income is projected to be supported by improvements in the labour market , and to some extent also by increases in non labour income growth in the context of high corporate profit rates . | Ao longo do horizonte de projecção , o rendimento disponível das famílias deverá ser apoiado por melhorias no mercado de trabalho e , em certa medida , também por aumentos no crescimento dos rendimentos não relacionados com o trabalho no contexto de taxas de rendibilidade empresarial elevadas . |
The report contains a projected profit and loss account, a projected balance sheet and a projected cash flow statement for 2000, 2001 and 2002. | O relatório contém um projecto de conta de ganhos e perdas, de balanço e de mapa dos fluxos de tesouraria para os anos 2000, 2001 e 2002. |
Give me a projected impact. | Impacte projectado? Leste Asiático, dentro de 11 minutos. |
Private consumption is projected to increase in line with real disposable income , which should be supported by growth in employment . Consumption growth is expected to be dampened , however , 1 | Com base no pressuposto do fortalecimento contínuo da procura externa , espera se que o crescimento das exportações 1 2 |
Among the domestic components of GDP , private consumption is expected to grow broadly in line with real disposable income , generally reflecting projected developments in employment and real wage growth . | Entre as componentes de despesa interna do PIB , espera se que o consumo privado registe um crescimento , na generalidade , em consonância com o rendimento disponível real , reflectindo em geral a evolução projectada para o emprego e para o crescimento dos salários reais . |
What are the current projected costs? | Quais são os custos previstos actualmente? |
Comparison projected data with official forecasts | Comparação dos dados das projecções com as previsões oficiais |
The growth in households real disposable income is projected to increase in 2005 from a subdued level in 2004 , supported by stronger employment growth and by higher real wage incomes . | Em 2005 , de acordo com a projecção , o crescimento do rendimento disponível real das famílias deverá aumentar em relação ao nível contido de 2004 , apoiado por um crescimento mais forte do emprego e por salários reais mais elevados . |
Real labour income is projected to fall over most of the projection horizon , although real incomes are expected to be supported by moderate wage increases , low inflation and government transfers . | De acordo com a projecção , o rendimento real do trabalho deverá registar uma descida ao longo da maior parte do horizonte de projecção , embora se espere que os rendimentos reais sejam apoiados por aumentos salariais moderados , uma inflação baixa e subsídios do Estado . |
You have no time for projected ideas. | Você não tem tempo para ideias projetadas. |
support to the projected continuing global recovery . | Embora alguns destes factores sejam temporários , a melhoria das condições de financiamento deverá proporcionar um apoio mais duradouro à projectada continuação da recuperação mundial . |
Thereafter , inflation is projected to rise again . | Subsequentemente , a inflação deverá registar nova subida . |
The budget was projected at 15 million. | O orçamento era de US 15 milhões. |
You have no time for projected ideas. | Não há tempo para ideias planeadas. |
interest income and similar income | juros e proveitos equiparados, |
Compared with the previous update of the Convergence Programme , the decline in projected surpluses can be attributed mainly to the phasing in of income tax reductions in accordance with the 2003 Tax Agreement . | Em comparação com a anterior actualização do Programa de Convergência , a descida dos excedentes previstos poderá atribuir se sobretudo à entrada em vigor das reduções dos impostos sobre o rendimento , em conformidade com o Acordo Fiscal de 2003 . |
Unwritten books predicted the future, projected the past. | Livros não escritos previram o futuro, projetaram o passado. |
So here it is at projected build out. | Então aqui está uma construção projetada. |
So here it is at projected build out. | Aqui está como o projeto se desenvolveu. |
Now, this is a rear projected drafting table. | Esta é uma mesa de retroprojeção. |
They are the real income, the producer income and the owner income. | )para quem produzi los, refletindo a distribuição de renda e da produção. |
The projected range for inflation in 2008 is unchanged . | O intervalo projectado para a inflação em 2008 permanece inalterado . |
So low income here, high income there. | Assim, baixa renda aqui, alta renda ali. |
INCOME RECOGNITION Article 11 Income recognition 1 . | RECONHECIMENTO DE RESULTADOS Artigo 11.o Reconhecimento de resultados 1 . |
So low income here, high income there. | Por isso, baixo rendimento aqui, alto rendimento ali. |
Among the domestic expenditure components , private consumption is projected to pick up in line with disposable income for the euro area as a whole , with the household savings ratio remaining largely constant over the horizon . | Entre as componentes da despesa interna , é projectado que o consumo privado recupere em consonância com o rendimento disponível no conjunto da área do euro , permanecendo o rácio de poupanças das famílias , de uma forma geral , num nível constante ao longo do horizonte . |
households real disposable income is projected to remain relatively subdued due to weak employment growth in 2005 , it should be supported by stronger employment growth and by higher real wage growth fostered by lower inflation . | Para 2004 , projecta se que o crescimento do rendimento disponível real das famílias permaneça relativamente contido , devido ao fraco crescimento do emprego , devendo , em 2005 , ser apoiado por um crescimento mais forte do emprego e por um crescimento mais elevado dos salários reais , permitido por uma inflação mais baixa . |
The latter , in turn , is projected to be supported by improvements in the labour market , and to some extent also by increases in non labour income growth in the context of high corporate profit rates . | Segundo a projecção , o rendimento disponível deverá , por seu turno , ser apoiado por melhorias no mercado de trabalho e , em certa medida , também por aumentos no crescimento dos rendimentos não relacionados com o trabalho num contexto de taxas de rendibilidade empresarial elevadas . |
Net income from fees and commissions ( 2 ) Income from equity shares and participating interests Other income Total net income 6 . | Resultado líquido de comissões e de outros custos e proveitos bancários ( 2 ) Rendimento de acções e participações Outros proveitos e ganhos Total de proveitos e ganhos 6 . |
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income , rather than dividend income , and is included in income on debt . | Os rendimentos de acções preferenciais sem direito de voto são tratados como juros e não como dividendos , sendo incluídos nos rendimentos sobre créditos . |
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Os rendimentos de acções preferenciais sem direito de voto são tratados como juros e não como dividendos, sendo incluídos nos rendimentos sobre créditos. |
income | rendimentos |
Income | Distribuição do défice Nos termos do disposto no Artigo 17.º 6 dos Estatutos do IME , o défice foi compensado pelo fundo de reserva geral do IME . O défice remanescente representa um crédito sobre os bancos centrais nacionais que participavam no IME . |
Related searches : Projected Results - Projected Revenue - Projected Capacitive - Projected Figures - Projected Date - Projected Savings - Are Projected - Projected Earnings - Projected For - Projected Value - Projected Recovery - Projected Range - Was Projected