Translation of "promote the view" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Promote - translation : Promote the view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In our view, following existing practice will promote streamlining.
Em nossa opinião, a adesão às práticas em vigor promove a racionalização.
In my view, the intention to promote local agricultural development is vital.
Outro aspecto muito importante reside também, quanto mim, no propósito de promover o desenvolvimento agrícola local.
To this end, the Parties agree to promote mutually beneficial contacts with a view to
Promover as transferências de tecnologia com vista a uma produção e utilização sustentável da energia
Therefore we share the report's view on the need to promote a competitive European biotechnology industry.
Consequentemente, estamos de acordo com o ponto de vista defendido no relatório de que é necessário promover a competitividade da indústria biotecnológica europeia.
The Parties shall promote and implement regional transit arrangements with a view to reducing trade barriers.
Adotar outras medidas destinadas a reduzir, simplificar e normalizar os dados e os documentos exigidos pelas alfândegas e outros organismos
The Parties shall promote and implement regional transit arrangements with a view to reducing trade barriers.
Simplificar, sempre que possível, os requisitos e as formalidades relativas à autorização de saída e ao desalfandegamento céleres das mercadorias
The objective of the conference was to promote a strategic euro area view for the development of retail payments .
O objectivo desta conferência consistiu em promover uma perspectiva estratégica da área do euro para o desenvolvimento dos pagamentos a retalho .
It bases this view on Article 128, which allows the Community to take initiatives to promote vocational training.
A Europa não deve aumentar essas barreiras, mas deve diminuí las.
Promote structural change and the diversification of economic activities, with a view to better realising the country's comparative advantages.
Promover a mudança estrutural e a diversificação das actividades económicas, a fim de explorar melhor as vantagens comparativas do país.
promote a more business friendly environment, with a view to enhancing growth potential and investment opportunities and
Promover um ambiente mais propício às empresas, com vista a reforçar o potencial de crescimento e as oportunidades de investimento e
support the development of start ups and promote business training with a view to encouraging alternative sources of job creation.
apoiar o desenvolvimento das empresas em fase de arranque e promover a formação empresarial com vista ao fomento de fontes alternativas de criação de emprego.
It is the view of the Commission that the Assembly will effectively promote respect for human rights and democratisation in the region.
A Comissão pensa que a Assembleia irá efectivamente promover o respeito pelos direitos humanos e a democratização daquela região.
In our view, the Cotonou Agreement provides a comprehensive framework, integrating trade as one instrument among others to promote sustainable development.
A nosso ver, o Acordo de Cotonu fornece um quadro abrangente, integrando o comércio como um instrumento, entre outros, de promoção do desenvolvimento sustentável.
It is not a measure that will genuinely promote peace, and in my view, the wall will not increase Israel s security either.
A construção do muro não é uma medida que promova verdadeiramente a paz e, a meu ver, também não aumentará a segurança de Israel.
In view of the failure of these endeavours, the EP decided to consider the question and to promote the reforms necessary to strengthen its position
Em virtude do fracasso destas tentativas, o PE deci de se a abordar o exame da questão e a promover as reformas necessárias para reforçar a sua posição
In view of the failure of these endeavours, the EP decided to consider the question and to promote the reforms necessary to strengthen its position
Em virtude do fracasso destas tentativas, o PE decide se a abordar o exame da questão e a promover as reformas necessárias para reforçar a sua posição
The Parties shall consult with a view to facilitating the movement of capital between the Parties in order to promote the objectives of this Agreement.
O cálculo do valor estimado de um contrato público baseia se no montante total a pagar, líquido do imposto sobre o valor acrescentado.
promote cooperation on border issues between the Moldovan and Ukrainian sides, also in view of building preconditions for a settlement to the Transnistrian conflict.
Promover a cooperação entre a Moldávia e a Ucrânia em matéria de fronteiras, tendo igualmente em vista a criação de condições para a resolução do conflito na Transnístria.
The functions of the Governing Body shall be to promote the full implementation of this Treaty, keeping in view its objectives, and, in particular, to
As funções do órgão director consistem em promover a aplicação integral do presente Tratado, atendendo aos seus objectivos, nomeadamente
From this point of view non structural methods to promote reconciliation are important, above all in those regions emerging from conflict.
As medidas não estruturais são, neste contexto, importantes para promover a reconciliação, designadamente nas zonas que acabam de sair de conflitos violentos.
) that promote the doctrine.
) possui essa capacidade.
The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the Parties in order to promote the objectives of this Agreement.
à observância dos acórdãos e decisões em processos judiciais ou administrativos.
In view of the experience with Mercosur, it is essential that we strengthen both integration processes in order to promote the agreements we all aspire to.
À luz da experiência com o Mercosul, torna se essencial aprofundar os dois processos de integração com vista a favorecer a celebração dos acordos desejados.
Obviously we are aiming at a type of conversion based on projects that will improve the environmental situation, promote environmental recovery and promote cooperation between the various industries in the sector, with a view to disseminating know how, innovative production and new technologies.
Imigração clandestina, abuso do recurso ao estatuto de asilo, criminalidade de estrangeiros, estes são apenas alguns dos tópicos que perturbam o direito à existência das populações e que não deveriam estar omissas na presente proposta de alteração. Por esse motivo, vou abster me de votar, juntamente com os meus colegas.
With a view to defining this overall asylum system, at the end of this year the Commission will present a communication to promote debate on the matter.
E, tendo em vista a definição deste sistema de asilo integral, a Comissão apresentará, até ao final deste ano, uma comunicação para promover o seu debate.
The Committee takes the view that the Community budget will have to provide for a new line to promote reconversion of the Community arms industry to nonmilitary activity.
Dado que tudo isto implica também o fim de indústrias militares, instamos a Comissão a apoiar concretamente a reconversão dessas empresas, após a inclusão desse apoio nos objectivos das políticas estruturais da Comunidade.
In order to promote integration and the opportunities for students in the labour market, in my view knowledge of three languages should be regarded as a minimum.
Para promover a integração social e aumentar as oportunidades de acesso dos estudantes ao mercado de trabalho, é forçoso, a meu ver, considerar, como mínimo, o conhecimento de três línguas.
The European Commission has now picked up on this, but not with a view to restricting competition between ports but rather to promote it within the ports.
A Comissão Europeia atacou agora esta questão, não tendo em vista, porém, restringir a concorrência entre os portos, mas antes promovê la dentro deles.
promote best practices in fisheries management with a view to ensuring the conservation and management of fish stocks in a sustainable manner, based on the ecosystem approach
Promover a inclusão, nos apêndices da CITES, de espécies de madeira que satisfaçam os critérios da CITES aprovados para essa inclusão e
Promote mutual aid (the boss)
Promote mutual aid (the boss)
The Parties shall promote cooperation
Cooperação no domínio do desporto e da atividade física
The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the EU and Kosovo in order to promote the objectives of this Agreement.
Durante o primeiro ano após a data de entrada em vigor do presente Acordo, o Kosovo adota medidas que permitam a criação das condições necessárias à aplicação progressiva das regras da UE em matéria de livre circulação de capitais.
The Assembly also aims to promote the democratic process with a view to guaranteeing the right of peoples to self determination and to decide the form their development will take.
O Parlamento Europeu preconiza ainda a melhoria da coordenação das ajudas da Comunidade e dos Estados Membros aos Estados da CEI.
Of course, there are different points of view as to how to promote the social dimension but, in view of the Intergovernmental Conference, I believe that it is significant that we should be discussing certain subjects concerning the rights of European citizens.
Nestes aspectos, fa zem se incidir menos as acções regulamentares de Bruxelas, realçando se o papel desempenhado pe los parceiros e organizações sociais e pelos governos nacionais. Além disso, consideramos ainda bem positivo que, nos casos mencionados, sete nha optado mais vezes por um parecer do que por uma directiva vinculativa.
promote its values,
promover os seus valores,
To promote cooperation
Promover a cooperação
promote sustainable development
Artigo 24.7
Promote local government
Promover o governo local
The Commission is of the view that it would be inappropriate at present to attempt to impose a more uniform scheme, but is anxious to promote improvement whenever justified.
A Comissão sustenta que presentemente seria inadequado tentar impor um esquema mais uniforme, mas deseja fortemente desencadear e promover o aperfeiçoamento, sempre que isso se justifique.
The EU should not promote abortion.
A UE não deverá promover o aborto.
This would promote the transatlantic partnership.
Isso promoveria a parceria transatlântica.
Third, the agreement should promote sustainability.
Em terceiro lugar, o acordo deve promover a sustentabilidade.
promote the peaceful settlement of disputes
A situação geográfica dos pequenos Estados insulares em desenvolvimento constituídos por grupos de ilhas não contíguas com uma identidade económica e cultural própria, mas separadas por zonas do alto mar
promote the sustainable development of aquaculture
adoção e alteração, por maioria de dois terços dos seus membros, dos seus Regulamentos Interno e Financeiros, assim como de outra regulamentação administrativa interna, que sejam necessários para o desempenho das suas funções
Promote the information society for all
Promover a sociedade da informação para todos

 

Related searches : Promote The Reputation - Promote The Usage - Promote The Objectives - Promote The Convergence - Promote The Career - Promote The Offer - Promote The Work - Promote The Program - Promote The Fact - Promote The Idea - Promote The Brand - Promote The Use - Promote The Image - Promote The Benefits