Translation of "prove or disprove" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Disprove - translation : Prove - translation : Prove or disprove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we do need target theories that we can prove or disprove.
Então precisámos de teorias de alvos que depois podemos provar ou não.
In order that He may prove the truth and disprove falsehood, even if the criminals get annoyed.
Para que a verdade prevalecesse e desaparecesse a falsidade, ainda que isso desgostasse os pecadores.
I'm your man, I shadow, investigate, prove and disprove suspicions... and dance divinely, all at reasonable rates.
Sou seu homem. Seguimento, investigação, provo e desminto suspeitas... E danço divinamente, tudo a preços razoáveis.
One of the tasks that remains for visual observers of double stars is to obtain sufficient observations to prove or disprove gravitational connection.
Uma das tarefas que permanecem para observadores visuais de estrelas duplas é a obtenção de observações suficientes para comprovar ou afastar uma conexão gravitacional.
For example, Euclidean geometry without the parallel postulate is incomplete it is not possible to prove or disprove the parallel postulate from the remaining axioms.
Por exemplo, a geometria Euclideana sem o postulado das paralelas é incompleto não é possível provar ou deixar de provar o postulado a partir dos axiomas restantes.
So the physics is that you cannot prove a hypothesis, but it's easy to disprove it any hypothesis is shaky.
Então, a Física é que você não pode provar uma hipótese, mas é fácil descartá la. Qualquer hipótese é vulnerável.
So the physics is that you cannot prove a hypothesis, but it's easy to disprove it any hypothesis is shaky.
A física diz nos que não podemos provar uma hipótese, mas que é fácil refutá la. Qualquer hipótese é frágil.
Carl Sagan argued that the doctrine of a Creator of the Universe was difficult to prove or disprove and that the only conceivable scientific discovery that could disprove the existence of a Creator would be the discovery that the universe is infinitely old.
Carl Sagan argumentou que a doutrina de um Criador do Universo era difícil de provar ou rejeitar e que a única descoberta científica concebível que poderia trazer desafio seria um universo infinitamente antigo.
In the game's original appearance in Mathematical Games , Conway offered a 50 prize to the first person who could prove or disprove the conjecture before the end of 1970.
Conway ofereceu um prêmio de 50 à primeira pessoa que pudesse provar a afirmação ou seu contrário antes do fim de 1970.
How would you disprove it?
Como a refutaria você?
So next, the scientific method an axiom of physics, of all science says you cannot prove a hypothesis through observation, you can only disprove it.
Então, em seguida, o método científico, um axioma da Física, de qualquer Ciência diz que você não pode provar uma hipótese através da observação. Você pode apenas descartá la.
So next, the scientific method an axiom of physics, of all science says you cannot prove a hypothesis through observation, you can only disprove it.
De seguida, o método científico, um axioma da física, de toda a ciência diz nos que não podemos provar uma hipótese através da observação. Apenas podemos refutá la.
Similarly, an experiment that provides a counterexample can disprove a theory or hypothesis.
Porém, um experimento que providencia um contraexemplo pode refutar uma lixo ou teoria.
Infringement is a lot easier to disprove.
A infracção é muito mais fácil de negar.
If an experiment is carefully conducted, the results usually either support or disprove the hypothesis.
Se uma experiência é conduzida cuidadosamente, os resultados suportam ou refutam a hipótese.
Disprove this villain, if thou be'st a man.
Desmente este vilão se fores homem.
In my research, I have uncovered data which I cannot entirely disprove.
Na minha pesquisa eu descobri dados que não posso dar como falsos.
To prove your point, or save Esmeralda?
Salvar a Esmeralda?
The existence of standard quantum computers does not disprove the Church Turing thesis.
A existência de computadores quânticos não pode refutar a tese de Church Turing.
No substantiated evidence has been provided in this investigation as to disprove these findings.
Não foram apresentados neste inquérito elementos de prova que permitam infirmar estas conclusões.
You prove one, you prove the other.
Você prova um, você prova o outro.
You prove one, you prove the other.
Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro.
Prove it? Yeah. I can prove it.
Sim, posso provar.
Statistics prove, prove that you've one birthday
A estatística prova que tens um aniversário.
Even modern psychology can't prove whether possession exists or not.
Mesmo psicologia moderna não pode provar se posse existe ou não.
Mark Burgin argues that super recursive algorithms such as inductive Turing machines disprove the Church Turing thesis.
Mark Burgin argumenta que algoritmos super recursivos como máquinas de Turing indutivas refutam a tese de Church Turing.
Private land or forest owner can prove ownership or use rights of the land.
O proprietário das terras ou florestas privadas pode provar a propriedade ou os direitos de utilização das terras
Private land or forest owner can prove ownership or use rights of the land.
Os importadores de produtos florestais de madeira possuem licenças válidas
Prove it.
Prove
Prove it?
As provas ?
And we prove it in the geometry module, or in the geometry videos.
E nós provamos isso no módulo de geometria ou nos vídeos de geometria.
Only this will prove that Council meetings make any sense or any headway.
Apenas desta forma poderemos provar que as reuniões do Conselho fazem verdadeiramente sentido e poderemos avançar.
Prove me wrong.
Prove que estou errado.
We prove it.
Vamos provarlhe.
I can prove...
Posso provar...
Prove it how?
Prova como?
That'll prove something.
Isso provará alguma coisa.
Then prove it.
Então, provao.
Prove them later.
Mais tarde.
How do I prove myself and who do I prove myself to?
Como e a quem é que eu provo a mim própria?
Lastly as the fourth point A full and thorough explanation must be given of the many claims which we, as things now stand, are unable either to verify or disprove.
Por último, o quarto ponto E preciso apresen tar uma explicação exaustiva para as muitas alegações cuja veracidade não podemos controlar hoje.
Could you disprove, for example, that the Martians have bred a race of synthetic humans to save themselves from extinction?
Poderia refutar, por exemplo, a ideia de que os marcianos estariam a criar humanos sintéticos para salválos da extinção?
Different ways of looking at her models, at her statistics, different ways of crunching the data in order to disprove her.
Formas diferentes de olhar para os modelos dela, suas estatísticas, formas diferentes de desmembrar os dados a fim de provar o seu erro.
Different ways of looking at her models, at her statistics, different ways of crunching the data in order to disprove her.
Diferentes modos de olhar para os modelos dela, para a estatística dela, diferentes maneiras de calcular os dados de maneira a refutá la.
I couldn't prove it.
Eu não podia provar isso.

 

Related searches : Disprove The Case - Or Or Or - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective - Prove Fatal - Prove For - Prove As