Translation of "providing a boost" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Boost - translation : Providing - translation : Providing a boost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chubu Centrair International Airport built on an artificial island offshore Tokoname opened on February 17, 2005, providing a major boost to local development. | O Aeroporto Internacional de Chubu, aqui situado, foi inaugurado em 17 de Fevereiro de 2005. |
In other words, it will link three important axes of develop ment, thus providing a boost for every region through which it passes. | Em meu entender, não se dá o devido reconhecimento a este aspecto, especialmente no que diz respeito à estrada A66. |
Skipper, gimme a boost! | Capitão, me dê um impulso! |
Give me a boost. | Dáme uma ajuda. |
I'll give you a boost. | Doute impulso. |
Boost volume pedal A boost or clean boost amplifies the volume of an instrument by increasing the amplitude of its audio signal. | Dinâmica Pedal de amplificação Volume limpo Uma amplificação limpa amplifica o volume de um instrumento, aumentando algum aspecto de sua saída de sinal. |
Sanjay Dastoor A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor Um skate com um impulso |
Bass Boost | Aumento dos GravesPhonon MMF EffectFactory |
Well, every knock's a boost, you know. | Sabe, as críticas só me dão alento. |
The AJA amounted to about 3 of GDP and was designed to take effect in 2012, providing a timely employment boost and insurance for the US recovery against global headwinds. | A AJA ascendia a cerca de 3 do PIB e estava destinada a produzir efeitos em 2012, promovendo o crescimento do emprego e garantindo a recuperação dos Estados Unidos face à maré económica negativa global. |
Sustainable energy can give a boost to development. | A energia sustentável pode constituir um impulso ao desenvolvimento. |
The current negotiations must therefore be given a boost, | Resultado da votação ver acta. |
Research, education and lifelong learning all received a boost. | Foi dado um grande impulso à investigação, ao ensino e à formação contínua. |
This will be a big boost to Montenegro's economy. | Isto constituirá um enorme impulso para a economia do Montenegro. |
We want to give this trend a huge boost. | Queremos fomentá lo em grande medida. |
Supports will generally be the ones providing map vision via wards, and will try to pick up supportive actives and auras in order to help boost their team. | Suportes normalmente serão os responsáveis por garantir visão do mapa através de sentinelas e tentarão pegar ativas e auras de apoio para ajudar a fortalecer seu time. |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. | Agora, uma excelente maneira de aumentar a sua resiliência social é a gratidão. |
And that gave a noticeable boost in performance as well. | E isso deu um impulso notável no desempenho bom. |
We have done rather a lot to boost consumption already. | O orçamento está pura e simples mente sem controlo. |
Early agreement on this package will be a welcome boost. | Um acordo antecipado sobre este pacote constituirá um incentivo bem vindo. |
The present resolution should provide a welcome boost for them. | Senhor Presidente, para esse grupo, a presente resolução deverá constituir um apoio bem vindo! |
Mr Morillon's report gives a very clear boost to this. | O relatório do senhor deputado Morillon imprime um impulso bem claro neste sentido. |
How to Boost Foreign Investment | Como impulsionar o investimento estrangeiro |
As recession deepens we badly need the boost to confidence and thus the boost to investment which a GATT settlement can bring. The | Isto significa, conforme mais uma vez se reiterou, uma firme e continuada exe cução das políticas destinadas a reduzir se a infla ção, a controlar os défices orçamentais e a melho rar a eficiência económica, políticas que são neces sárias se quisermos ser bem sucedidos. |
The classic nibbles game gets an update and a speed boost. | O clássico jogo da cobrinha com uma actualização e um aumento de aceleração. |
It is therefore essential to give a fresh boost to interoperability. | Por conseguinte, é necessário dar um novo impulso à interoperabilidade. |
Demand will raise prices and prices give a boost to cultivation. | A procura fará aumentar os preços e estes impulsionarão o cultivo. |
It would really boost the economy. | Isto realmente alavancaria a economia. |
That would be an enormous boost. | O que seria extremamente positivo. |
The town of Lund and the university attracted a temporary attention boost. | Lund e a sua universidade tiveram então um período de grande atracção. |
But all they need, as it turns out, is a little boost. | Tudo aquilo de que precisam, conforme se vem a verificar, é de um pequeno estímulo. |
This would mean a considerable boost to the status of this institution. | Infelizmente, o Parlamento não pode realizar as suas ambições só por meio dos seus esforços e necessita de um empenhamento igualmente forte da parte do Conselho a fim de preparar uma agenda abrangente para a cimeira de Roma, em Dezembro. |
In conclusion, ladies and gentlemen, the Community has been given a boost. | Assim, Senhoras e Senhores Deputados, foi dado um forte impulso. |
It will be a welcome boost for ports across the European Union. | Seria um incentivo bem vindo nos portos de toda a União Europeia. |
That is why the UNHCR must be given a huge financial boost. | Por isso mesmo, o ACNUR tem de receber um forte impulso financeiro. |
( c ) providing a registered office | PT |
The initiative cites the use of public transportation as being a means of reducing traffic congestion, providing an economic boost to the areas of job relocation, and most importantly, contributing to a green environment by reducing carbon dioxide (CO2) emissions. | A iniciativa percebia que o uso do transporte público seria uma forma de reduzir engarrafamentos, e, além disso, forneceria um estímulo econômico a áreas beneficiadas pela realocação de emprego, contribuindo com a redução de emissão de gás carbônico (CO2). |
That car doesn't boost my self confidence. | Esse carro não me inspira confiança. |
The Com mission has already given a major boost to this pro cess. | Foi nos da do observar neste último período, que o proteccionismo, dumping , murmúrios de uma guerra comercial, etc., têm aumentado continuamente. |
In this, cooperation in Justice and Home Affairs has received quite a boost. | Neste contexto, a cooperação no domínio da Justiça e dos Assuntos Internos recebeu um reforço considerável. |
If this is to happen, we shall need a boost in public investments. | Para o que teremos de impulsionar o investimento público. |
Moreover, replacing the outdated ships is a means of giving a fresh boost to shipbuilding. | Ainda para mais, a substituição da frota envelhecida contribui para relançar a construção naval. |
We could also aim for a more pragmatic economic policy by giving growth a boost. | Mas podíamos também visar uma política económica mais pragmática e implementar o crescimento. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | Existe outra maneira em que o orgasmo aumenta a fertilidade. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | Há outra forma em que o orgasmo pode aumentar a fertilidade. |
Related searches : A Boost - Gives A Boost - With A Boost - Giving A Boost - A Major Boost - Received A Boost - Got A Boost - Get A Boost - Provide A Boost - Receive A Boost - A Boost For - A Real Boost - Need A Boost