Translation of "psychosocial support" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Psychosocial support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ex combatant children will again receive psychosocial support.
Os filhos de ex combatentes receberão, uma vez mais, apoio psicológico.
Psychosocial Stress Psychosocial (general
Agentes químicos Agentes químicos (em geral) Cancerígenos Substâncias neurotóxicas Diluentes orgânicos
Psychosocial Stress Psychosocial (general )
Psicossocial Psicossocial (geral) Stress
Psychosocial Psychosocial (general ) Stress
Psicossocial Psicossocial (geral) Stress
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation
Agentes físicos Agentes físicos (em geral) Ruído Stress térmico Radiação ionizante Campos electromagnéticos Vibrações Qualidade do ar em interiores
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation
Psicossocial Psicossocial (em geral) Assédio sexual Stress Esgotamento Violência no trabalho Intimidação psicossocial
Psychosocial Psychosocial (general) Sexual harassment Stress Burn out Violence at work Psychosocial Intimidation
Violência no local de trabalho Intimidação psicossocial
Selincro should only be prescribed in conjunction with continuous psychosocial support focused on treatment adherence and reducing alcohol consumption.
Selincro só deve ser prescrito em conjunto com apoio psicossocial contínuo focado na adesão ao tratamento e na redução do consumo de álcool.
I met psychosocial workers who worked with them.
Conheci assistentes psico sociais que trabalhavam com eles.
Models also vary depending on the patient's situ ation and status, mainly consisting of psychosocial and psychotherapeutic support, sometimes for several years after treatment.
Os modelos também variam consoante a situação e a posição social do doente, consistindo principalmente em apoio psicossocial e psicoterapèutico, às vezes durante vários anos após o tratamento.
Psychosocial intervention Psychosocial interventions are used as an adjunct to pharmaceutical treatment and can be classified within behaviour , emotion , cognition or stimulation oriented approaches.
Terapias e abordagens comunicacionais As intervenções psicossociais são usadas de forma complementar à terapêutica farmacológica e podem ser divididas em abordagens ao comportamento, emoções, cognição ou estimulação.
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality.
Penso que estou olhando e falando sobre os efeitos psicossociais da desigualdade.
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality.
Penso que estou a observar os efeitos psicossociais da desigualdade, e a falar sobre eles.
It should only be used together with psychosocial support (counselling) and only in people who do not have physical withdrawal symptoms and who do not require immediate detoxification.
Este medicamento só deve ser utilizado em conjunto com apoio psicossocial (aconselhamento) e apenas em indivíduos sem sintomas físicos de abstinência e que não necessitam de desintoxicação imediata.
Somewhat less attention was given to the area of psychosocial issues and ergonomics.
Foi dispensado um menor grau de atenção ao domínio das questões psicossociais e ao das relacionadas com ergonomia.
Priority tasks are medical and psychosocial surveillance of mother and child, establishing a support network for the mother embracing health, social welfare and rehabilitation services, and protecting chil dren whose mothers reject treatment.
As tarefas prioritárias são a vigilância médica e psicossocial da mãe e da criança, a criação de uma rede de apoio para a mãe. abarcando os serviços de saúde, de segurança social e de rea bilitação e a protecção das crianças cujas mães recusam o tratamen to.
Since the beginning of 1999, ECHO has provided some EUR 14m of assistance, covering the supply of medical aid, therapeutic feeding, water and sanitation and psychosocial support to children affected by war.
Desde o início de 1999, o ECHO disponibilizou cerca de 14 milhões de euros em assistência, cobrindo o fornecimento de ajuda médica, alimentação terapêutica, água e saneamento, bem como o apoio psicológico para as crianças afectadas pela guerra.
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting.
De repente temos uma impulsão no bem estar psicológico de sociedades inteiras, e isso é entusiasmante.
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting.
De repente, temos controlo sobre o bem estar psicossocial de sociedades inteiras, e isso é excitante.
Chemical agents Physical agents Biological agents Allergies Safety dangers Psychosocial dangers Ergonomie problems Organisational managerial problems
Agentes químicos Agentes físicos Agentes biológicos Alergias Perigos para a segurança Perigos psicossociais Problemas ergonómicos Problemas de organização de gestão
Less attention was paid to psychosocial issues, ergonomics, and organisational aspects of occupational safety and health.
Foi dispensado um menor grau de atenção a temas de natureza psicossocial, ergonomia, e aos aspectos organizativos da segurança e da saúde no trabalho.
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention.
O tratamento farmacológico deve ser parte integrante de um programa de tratamento mais abrangente, incluindo a intervenção psicossocial e educacional.
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention.
O tratamento farmacológico deve fazer parte de um programa de tratamento abrangente, incluindo intervenções psicossociais e educacionais.
As a result of this second assessment, a number of sectors stand out as priority areas for intervention health sanitation and hygiene psychosocial support and tracing and a focus on vulnerable groups, notably children and the elderly.
Como resultado desta segunda análise, identificou se uma série de sectores como áreas prioritárias de intervenção saúde, saneamento e higiene apoio e acompanhamento psico social e uma atenção especial aos grupos vulneráveis, crianças e idosos.
Stress at work, as a specific giara in the psychosocial area will continue to be one of the main risks.
0 stress no trabalho, como elemento específico no domínio psicossocial, continuará a ser um dos riscos principais.
It has to do with the psychosocial stress and the positions that people have created based on their so called status.
Tem a ver com o estresse psicossocial e as posições que as pessoas têm criado com base no seu status de chamados.
These were presented and discussed from various points of view in sessions on drug policy, conceptual and methodological issues, psychiatric public health and psychosocial research.
Estes temas foram apresentados e debatidos sob diferentes pontos de vista em sessões sobre política de luta contra a droga, questões conceptuais e metodológicas, saúde pública psiquiátrica e investigação psicossocial.
Statistically significant improvements in the Child Health Questionnaire PF50 scores were reported for Ilaris vs placebo in study G2305 (physical p 0.0012 psychosocial well being p 0.0017).
Foram reportadas melhorias estatisticamente significativas nas pontuações do Child Health Questionnaire PF50 para Ilaris vs placebo no estudo G2305 (físico p 0,0012 bem estar psicossocial p 0,0017).
Further crime and the psychosocial effects of the shame of an imprisoned family member greatly distort an already very likely problematic and stressful background of that same family.
Para piorar as coisas, o crime e os efeitos psicossociais da vergonha de um familar preso complicam ainda mais uma situação já problemática e stressante dessa família.
EE2 The risk categories that are considered to be most important for the future are chemical agents (especially carcinogens), safety, and the psychosocial area (especially stress at work).
As categorias de risco consideradas como as mais importantes para o futuro são os agentes químicos (especialmente os cancerígenos), a segurança e o domínio psicossocial (especial mente o stress no trabalho).
This non profit organization operates an array of services in Puerto Rico that include psychosocial services, assistance in starting a microenterprise, and help in getting an education, among others.
Esta organização sem fins lucrativos trabalha no país com um leque de serviços. Eles incluem serviço psicossocial, ajuda para começar uma microempresa ou continuar os estudos, entre outros.
We must try to develop a programme of continual prevention, to improve both treatment and the psychosocial circumstances that surround it, and to prevent discrimination against HIV positive individuals.
Temos de envidar esforços no sentido de desenvol vermos um programa de previsão permanente, de aperfeiçoarmos o tratamento e as circunstâncias psicossociais que o rodeiam, bem como no sentido de assegurarmos a não discriminação dos seroposi tivos.
CMake Support, Run Support, Kross Support
Suporte para o CMake, Suporte de Execução, Suporte para o Kross
Low threshold services offer drug using prostitutes psychosocial services, practical help (needle exchange, condoms, etc) and a safe place to sleep or relax, often at times adapted to their late night working hours.
Os serviços de porta aberta oferecem às prostitutas consumidoras de droga servi ços psicossociais, ajuda prática (troca de seringas, preservativos, etc.) e um local seguro para dormirem ou se descontraírem, muitas vezes com horários de funcionamento adaptados ao seu horário de trabalho nocturno.
It can also be concluded from Table VIII, however, that psychosocial issues (mainly stress at work) and methodological issues (for example risk assessment and cost benefit analysis) have al most the same priority.
No entanto, também se pode concluir a partir do Quadro VIII que as questões psicossociais (sobretudo o stress no trabalho) e as questões relacionadas com metodologia (por exemplo, avaliação de riscos e análises custo benefício), terão uma prioridade quase idêntica.
growth sectors use more complicated (information) technology increase of psychosocial risks as a consequence of shift telework, time pressure, and mentally demanding monitoring work ageing workforce more attention to human resources at enterprise level
os sectores em crescimento utilizam tecnologias (de informação) mais complicadas aumento dos riscos psicossociais como consequência do trabalho por turnos teletrabalho, da pressão do tempo e do trabalho de supervisão exigente em esforço mental população activa a envelhecer mais atenção aos recursos humanos ao nível da empresa
Wieland defended the changes as an attempt to create an invisible stage that would allow the audience to experience the full psychosocial aspects of the drama without the baggage and distraction of elaborate set designs.
Wieland defendeu as mudanças como uma tentativa de criar um cenário invisível que permitiria o público experimentar todos os aspectos psicossociais do drama sem as distrações do teatro decorado.
For the first time in 1995 methadone treatments were more widely practised in Italy than drug free psychosocial and rehabilitation regimes, accounting for 43 (18 short term, 25 longer term) of clients at state treat ment centres.
Em Itália, os tratamentos com metadona foram, pela primeira vez em 1995, mais praticados do que os regimes psicossociais sem recurso a drogas e os regimes de reabilitação, sendo responsáveis por 43 (18 a curto prazo e 25 a longo prazo) dos utentes tratados em centros de tratamento estatais.
0 She is concerned with social and health policy and services, as well as territorial problems of the Metropolitan area and has special interest in the training sector, specializing in the study of psychosocial relations.
0 Dedicou se à política social e da saúde, aos serviços e aos problemas territoriais da área metropolitana no sector da formação, espe cializou se no estudo das relações psico sociais.
It is also essential that plans should take far greater account than hitherto of the psychosocial effects of any policy on the farmers affected by the epidemic and on all those banned from moving animals.
É igualmente fundamental que os planos tenham mais em conta do que até à data os efeitos psico sociais de qualquer política para os agricultores afectados pela epidemia e para todos aqueles proibidos de movimentar animais.
Support WordPress's primary support website is WordPress.org.
Ver também Blogger Croogo Drupal Joomla MediaWiki Ligações externas
Not only regarding technological competences, but also and especially regarding life skills, defined by the WHO time ago as psychosocial skills that helps us everyone, them, us... that could be divided into social, cognitive and emotional.
Não somente nas competências técnicas, mas também, se não sobretudo, nas habilidades para a vida, aquilo que desde a OMS definiram, faz tempo, como habilidades psicossociais que ajudam a todos, a eles, a nós, que poderíamos dividir em sociais, cognitivas e emocionais.
Support
SuporteQShortcut
support.
realizado.
Support
Suporte

 

Related searches : Psychosocial Distress - Psychosocial Wellbeing - Psychosocial Environment - Psychosocial Counselling - Psychosocial Adjustment - Psychosocial Disabilities - Psychosocial Interventions - Psychosocial Issues - Psychosocial Care - Psychosocial Functioning - Psychosocial Risk - Psychosocial Stress - Psychosocial Assessment - Psychosocial Development