Translation of "psychosocial wellbeing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Psychosocial Stress Psychosocial (general | Agentes químicos Agentes químicos (em geral) Cancerígenos Substâncias neurotóxicas Diluentes orgânicos |
Psychosocial Stress Psychosocial (general ) | Psicossocial Psicossocial (geral) Stress |
Psychosocial Psychosocial (general ) Stress | Psicossocial Psicossocial (geral) Stress |
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation | Agentes físicos Agentes físicos (em geral) Ruído Stress térmico Radiação ionizante Campos electromagnéticos Vibrações Qualidade do ar em interiores |
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation | Psicossocial Psicossocial (em geral) Assédio sexual Stress Esgotamento Violência no trabalho Intimidação psicossocial |
Psychosocial Psychosocial (general) Sexual harassment Stress Burn out Violence at work Psychosocial Intimidation | Violência no local de trabalho Intimidação psicossocial |
American Wellbeing Since 1979 | O bem estar norte americano desde 1979 |
Exaggerated feeling of wellbeing | Sensação exagerada de bem estar |
I met psychosocial workers who worked with them. | Conheci assistentes psico sociais que trabalhavam com eles. |
Ex combatant children will again receive psychosocial support. | Os filhos de ex combatentes receberão, uma vez mais, apoio psicológico. |
Psychosocial intervention Psychosocial interventions are used as an adjunct to pharmaceutical treatment and can be classified within behaviour , emotion , cognition or stimulation oriented approaches. | Terapias e abordagens comunicacionais As intervenções psicossociais são usadas de forma complementar à terapêutica farmacológica e podem ser divididas em abordagens ao comportamento, emoções, cognição ou estimulação. |
And that directly increased student wellbeing. | E isso diretamente aumentou o bem estar do estudante. |
And that directly increased student wellbeing. | Isso aumentou o bem estar dos alunos. |
And that anticipation enhances their wellbeing. | E essa antecipação reforça o seu bem estar. |
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality. | Penso que estou olhando e falando sobre os efeitos psicossociais da desigualdade. |
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality. | Penso que estou a observar os efeitos psicossociais da desigualdade, e a falar sobre eles. |
Somewhat less attention was given to the area of psychosocial issues and ergonomics. | Foi dispensado um menor grau de atenção ao domínio das questões psicossociais e ao das relacionadas com ergonomia. |
The wellbeing and health of animals must be safeguarded. | É preciso garantir o bem estar e a saúde dos animais. |
Well, this report is not about the wellbeing of agricultural products, it is about the wellbeing of animals and therefore it should not be referred back. | No que diz respeito à matéria propriamente dita, podemos tomar uma posição quando o relatório voltar ao plenário. |
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting. | De repente temos uma impulsão no bem estar psicológico de sociedades inteiras, e isso é entusiasmante. |
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting. | De repente, temos controlo sobre o bem estar psicossocial de sociedades inteiras, e isso é excitante. |
Chemical agents Physical agents Biological agents Allergies Safety dangers Psychosocial dangers Ergonomie problems Organisational managerial problems | Agentes químicos Agentes físicos Agentes biológicos Alergias Perigos para a segurança Perigos psicossociais Problemas ergonómicos Problemas de organização de gestão |
Less attention was paid to psychosocial issues, ergonomics, and organisational aspects of occupational safety and health. | Foi dispensado um menor grau de atenção a temas de natureza psicossocial, ergonomia, e aos aspectos organizativos da segurança e da saúde no trabalho. |
Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security. | O nosso outro vizinho, a Rússia, tem muitos problemas que põem em risco o nosso bem estar e a nossa segurança. |
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention. | O tratamento farmacológico deve ser parte integrante de um programa de tratamento mais abrangente, incluindo a intervenção psicossocial e educacional. |
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention. | O tratamento farmacológico deve fazer parte de um programa de tratamento abrangente, incluindo intervenções psicossociais e educacionais. |
This ability to respond to the immediate context, that is so important for wellbeing. | Não conseguem responder a mudanças externas rápidas, e isso é fundamental para o bem estar. |
There can be no wellbeing without freedom, but there is no freedom without courage! | Não há felicidade sem liberdade, mas também não há liberdade sem coragem! É o exemplo que acaba de nos dar o presidente Reagan! |
Those tasks are essential to your economic wellbeing and to your country's economic growth. | Essas actividades são essenciais ao bem estar económico dos indivíduos e ao crescimento económico dos respectivos países. |
Selincro should only be prescribed in conjunction with continuous psychosocial support focused on treatment adherence and reducing alcohol consumption. | Selincro só deve ser prescrito em conjunto com apoio psicossocial contínuo focado na adesão ao tratamento e na redução do consumo de álcool. |
We must show them that their safety and wellbeing is of real concern to us. | Temos de lhes mostrar que nos preocupa mos verdadeiramente com a sua segurança e bem, estar. |
This is especially important because a well functioning pharmacovigilance system is essential for patients wellbeing. | Isto é particularmente importante, uma vez que é essencial para o bem estar dos doentes que haja um sistema de farmacovigilância que funcione bem. |
Stress at work, as a specific giara in the psychosocial area will continue to be one of the main risks. | 0 stress no trabalho, como elemento específico no domínio psicossocial, continuará a ser um dos riscos principais. |
Equally important, it often does not accurately reflect the improvement in societal wellbeing resulting from innovation. | Igualmente importante, muitas vezes não reflecte exactamente a melhoria do bem estar da sociedade resultante da inovação. |
They are now divorced, but see each other frequently for the wellbeing of their daughter Nico. | Agora eles estão divorciados,mas Guy continua vendo muito sua filha, Nico. |
To be constructively occupied is of prime importance to the health and wellbeing of retired people. | O estarem construtivamente ocupadas é de primordial importância para a saúde e bem estar das pessoas reforma das. |
Anyone who omits this information from his teaching withholds the most essential message for human wellbeing. | Quem na sua informação deixa de fora este conhecimento está a reter a mensagem mais essencial para o bem estar humano. |
It has to do with the psychosocial stress and the positions that people have created based on their so called status. | Tem a ver com o estresse psicossocial e as posições que as pessoas têm criado com base no seu status de chamados. |
means of improving citizens' general wellbeing, it can only be the means, never an end in itself. | Na verdade, se o mercado interno pode constituir um meio para melhorar o bem estar geral dos cidadãos, o certo é que se trata tão só de um meio e nunca de um objectivo. |
For the wellbeing of the Community solidarity between its institutions is as important as solidarity between citizens. | Para o bem estar da Comunidade, a solidariedade entre as instituições que a inetgram é tãp importante como a solidariedade entre os cidadãos. |
That authority has a responsibility for the wellbeing and care of these people now and in future. | Governo esse que é responsável, agora e sempre, pela protecção e pelo bem estar dessas pessoas. |
Models also vary depending on the patient's situ ation and status, mainly consisting of psychosocial and psychotherapeutic support, sometimes for several years after treatment. | Os modelos também variam consoante a situação e a posição social do doente, consistindo principalmente em apoio psicossocial e psicoterapèutico, às vezes durante vários anos após o tratamento. |
The argument for raising interest rates focuses not on the wellbeing of workers, but that of the financiers. | O argumento para o aumento das taxas de juro não se concentra no bem estar dos trabalhadores, mas sim no dos financeiros. |
Some of the people watching this will already be analyzing their health and their wellbeing and their sport. | Algumas pessoas assistindo isso já vão estar analisando sua saúde e o seu bem estar e o seu esporte. |
ZINE EL ABIDINE BEN ALI to our economy and guarantee wellbeing, peace and stability to our fellow citizens. | Zine El Abidine Ben Ali sem cessar, estamos decididos a levar por diante as reformas políticas, económicas e sociais que encetámos para edificar a sociedade civil, assegurar maior eficácia à nossa economia e garantir bem estar, sossego e estabilidade aos nossos concidadãos. |
Related searches : Employee Wellbeing - Overall Wellbeing - Psychosocial Support - Financial Wellbeing - Psychosocial Distress - Holistic Wellbeing - Psychosocial Environment - Public Wellbeing - Psychosocial Counselling - Psychosocial Adjustment - Psychosocial Disabilities - Maintain Wellbeing - Psychosocial Interventions