Translation of "psychosocial wellbeing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Psychosocial wellbeing - translation : Wellbeing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Psychosocial Stress Psychosocial (general
Agentes químicos Agentes químicos (em geral) Cancerígenos Substâncias neurotóxicas Diluentes orgânicos
Psychosocial Stress Psychosocial (general )
Psicossocial Psicossocial (geral) Stress
Psychosocial Psychosocial (general ) Stress
Psicossocial Psicossocial (geral) Stress
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation
Agentes físicos Agentes físicos (em geral) Ruído Stress térmico Radiação ionizante Campos electromagnéticos Vibrações Qualidade do ar em interiores
Psychosocial Stress Psychosocial (general) Sexual harassment Burn out Violence at work Psychosocial intimidation
Psicossocial Psicossocial (em geral) Assédio sexual Stress Esgotamento Violência no trabalho Intimidação psicossocial
Psychosocial Psychosocial (general) Sexual harassment Stress Burn out Violence at work Psychosocial Intimidation
Violência no local de trabalho Intimidação psicossocial
American Wellbeing Since 1979
O bem estar norte americano desde 1979
Exaggerated feeling of wellbeing
Sensação exagerada de bem estar
I met psychosocial workers who worked with them.
Conheci assistentes psico sociais que trabalhavam com eles.
Ex combatant children will again receive psychosocial support.
Os filhos de ex combatentes receberão, uma vez mais, apoio psicológico.
Psychosocial intervention Psychosocial interventions are used as an adjunct to pharmaceutical treatment and can be classified within behaviour , emotion , cognition or stimulation oriented approaches.
Terapias e abordagens comunicacionais As intervenções psicossociais são usadas de forma complementar à terapêutica farmacológica e podem ser divididas em abordagens ao comportamento, emoções, cognição ou estimulação.
And that directly increased student wellbeing.
E isso diretamente aumentou o bem estar do estudante.
And that directly increased student wellbeing.
Isso aumentou o bem estar dos alunos.
And that anticipation enhances their wellbeing.
E essa antecipação reforça o seu bem estar.
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality.
Penso que estou olhando e falando sobre os efeitos psicossociais da desigualdade.
I think I'm looking and talking about the psychosocial effects of inequality.
Penso que estou a observar os efeitos psicossociais da desigualdade, e a falar sobre eles.
Somewhat less attention was given to the area of psychosocial issues and ergonomics.
Foi dispensado um menor grau de atenção ao domínio das questões psicossociais e ao das relacionadas com ergonomia.
The wellbeing and health of animals must be safeguarded.
É preciso garantir o bem estar e a saúde dos animais.
Well, this report is not about the wellbeing of agricultural products, it is about the wellbeing of animals and therefore it should not be referred back.
No que diz respeito à matéria propriamente dita, podemos tomar uma posição quando o relatório voltar ao plenário.
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting.
De repente temos uma impulsão no bem estar psicológico de sociedades inteiras, e isso é entusiasmante.
Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting.
De repente, temos controlo sobre o bem estar psicossocial de sociedades inteiras, e isso é excitante.
Chemical agents Physical agents Biological agents Allergies Safety dangers Psychosocial dangers Ergonomie problems Organisational managerial problems
Agentes químicos Agentes físicos Agentes biológicos Alergias Perigos para a segurança Perigos psicossociais Problemas ergonómicos Problemas de organização de gestão
Less attention was paid to psychosocial issues, ergonomics, and organisational aspects of occupational safety and health.
Foi dispensado um menor grau de atenção a temas de natureza psicossocial, ergonomia, e aos aspectos organizativos da segurança e da saúde no trabalho.
Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
O nosso outro vizinho, a Rússia, tem muitos problemas que põem em risco o nosso bem estar e a nossa segurança.
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention.
O tratamento farmacológico deve ser parte integrante de um programa de tratamento mais abrangente, incluindo a intervenção psicossocial e educacional.
Pharmacological treatment should be an integral part of a more comprehensive treatment programme, including psychosocial and educational intervention.
O tratamento farmacológico deve fazer parte de um programa de tratamento abrangente, incluindo intervenções psicossociais e educacionais.
This ability to respond to the immediate context, that is so important for wellbeing.
Não conseguem responder a mudanças externas rápidas, e isso é fundamental para o bem estar.
There can be no wellbeing without freedom, but there is no freedom without courage!
Não há felicidade sem liberdade, mas também não há liberdade sem coragem! É o exemplo que acaba de nos dar o presidente Reagan!
Those tasks are essential to your economic wellbeing and to your country's economic growth.
Essas actividades são essenciais ao bem estar económico dos indivíduos e ao crescimento económico dos respectivos países.
Selincro should only be prescribed in conjunction with continuous psychosocial support focused on treatment adherence and reducing alcohol consumption.
Selincro só deve ser prescrito em conjunto com apoio psicossocial contínuo focado na adesão ao tratamento e na redução do consumo de álcool.
We must show them that their safety and wellbeing is of real concern to us.
Temos de lhes mostrar que nos preocupa mos verdadeiramente com a sua segurança e bem, estar.
This is especially important because a well functioning pharmacovigilance system is essential for patients wellbeing.
Isto é particularmente importante, uma vez que é essencial para o bem estar dos doentes que haja um sistema de farmacovigilância que funcione bem.
Stress at work, as a specific giara in the psychosocial area will continue to be one of the main risks.
0 stress no trabalho, como elemento específico no domínio psicossocial, continuará a ser um dos riscos principais.
Equally important, it often does not accurately reflect the improvement in societal wellbeing resulting from innovation.
Igualmente importante, muitas vezes não reflecte exactamente a melhoria do bem estar da sociedade resultante da inovação.
They are now divorced, but see each other frequently for the wellbeing of their daughter Nico.
Agora eles estão divorciados,mas Guy continua vendo muito sua filha, Nico.
To be constructively occupied is of prime importance to the health and wellbeing of retired people.
O estarem construtivamente ocupadas é de primordial importância para a saúde e bem estar das pessoas reforma das.
Anyone who omits this information from his teaching withholds the most essential message for human wellbeing.
Quem na sua informação deixa de fora este conhecimento está a reter a mensagem mais essencial para o bem estar humano.
It has to do with the psychosocial stress and the positions that people have created based on their so called status.
Tem a ver com o estresse psicossocial e as posições que as pessoas têm criado com base no seu status de chamados.
means of improving citizens' general wellbeing, it can only be the means, never an end in itself.
Na verdade, se o mercado interno pode constituir um meio para melhorar o bem estar geral dos cidadãos, o certo é que se trata tão só de um meio e nunca de um objectivo.
For the wellbeing of the Community solidarity between its institutions is as important as solidarity between citizens.
Para o bem estar da Comunidade, a solidariedade entre as instituições que a inetgram é tãp importante como a solidariedade entre os cidadãos.
That authority has a responsibility for the wellbeing and care of these people now and in future.
Governo esse que é responsável, agora e sempre, pela protecção e pelo bem estar dessas pessoas.
Models also vary depending on the patient's situ ation and status, mainly consisting of psychosocial and psychotherapeutic support, sometimes for several years after treatment.
Os modelos também variam consoante a situação e a posição social do doente, consistindo principalmente em apoio psicossocial e psicoterapèutico, às vezes durante vários anos após o tratamento.
The argument for raising interest rates focuses not on the wellbeing of workers, but that of the financiers.
O argumento para o aumento das taxas de juro não se concentra no bem estar dos trabalhadores, mas sim no dos financeiros.
Some of the people watching this will already be analyzing their health and their wellbeing and their sport.
Algumas pessoas assistindo isso já vão estar analisando sua saúde e o seu bem estar e o seu esporte.
ZINE EL ABIDINE BEN ALI to our economy and guarantee wellbeing, peace and stability to our fellow citizens.
Zine El Abidine Ben Ali sem cessar, estamos decididos a levar por diante as reformas políticas, económicas e sociais que encetámos para edificar a sociedade civil, assegurar maior eficácia à nossa economia e garantir bem estar, sossego e estabilidade aos nossos concidadãos.

 

Related searches : Employee Wellbeing - Overall Wellbeing - Psychosocial Support - Financial Wellbeing - Psychosocial Distress - Holistic Wellbeing - Psychosocial Environment - Public Wellbeing - Psychosocial Counselling - Psychosocial Adjustment - Psychosocial Disabilities - Maintain Wellbeing - Psychosocial Interventions