Translation of "pursue my interest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Interest - translation : Pursue - translation : Pursue my interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall pursue my mission.
Cumprirei a minha missão.
Let us pursue this interest as far as we can.
Retaliação implica retaliação, uma ca deia de assassínios sem fim.
My school and my peers encouraged me to try new things and pursue my passions.
Minha escola e meus colegas me incentivaram a fazer coisas novas e perseguir minhas paixões.
My sister feels as long as there's a chance, she must pursue it.
A minha irmã diz que qualquer chance, deve ser perseguida.
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations.
Mas na minha condição oficial, não tenho alternativa a não ser averiguar a acusação.
But in my offiicial capacity, I have no alternative but to pursue his accusation.
Mas na minha condição oficial, não tenho alternativa a não ser averiguar a acusação.
But they said, there is interest in general, I put my side interest on now for general interest.
Mas eles disseram, n?o h? interesse em geral, eu coloquei o meu interesse lado agora para o interesse geral.
My interest in politics is strictly academic.
Meu interesse pela política é estritamente acadêmico.
What is the interest for my family?
E o que minha família ganha com isso?
Guess who will be my love interest?
E sabe com quem eu vou fazer par romântico?
Why would my health interest Monsieur Duval?
Por que interessaria a minha saúde a Monsieur Duval?
Terrors are turned upon me they pursue my soul as the wind and my welfare passeth away as a cloud.
Sobrevieram me pavores é perseguida a minha honra como pelo vento e como nuvem passou a minha felicidade.
to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables institutions to make use of averaging provisions .
As facilidades permanentes são geridas de forma descentralizada pelos bancos centrais nacionais . 1.3.3 Reservas mínimas O regime de reservas mínimas do Eurosistema é aplicável às instituições de crédito na área do euro e prossegue , primordialmente , os objectivos de estabilização das taxas de juro do mercado monetário e de criação ( ou aumento ) de escassez estrutural de liquidez .
My interest in blogs was a little accidental.
Meu interesse em blogs foi um pouco acidental.
Do I get any interest on my 250,000?
Eu recebo algum juros dos meus 250 mil dólares?
I act in my clients' interest, that's all.
Eu ajo no interesse do meu cliente, nada mais.
Now do you understand my interest in Rusty?
Já entende o meu interesse pela Rusty?
Just what is your interest in my daughter?
Qual é o seu interesse na minha filha?
Thanks anyway for your interest in my career.
Obrigado na mesma pelo teu interesse na minha carreira.
Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, I am your salvation.
Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize minha alma Eu sou a tua salvação.
He said, Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
Disse mais Por que o meu senhor persegue tanto o seu servo? que fiz eu? e que maldade se acha na minha mão?
Charles was accused of treason against England by using his power to pursue his personal interest rather than the good of the country.
Carlos foi acusado de traição contra a Inglaterra ao usar seu poder para perseguir objetivos pessoais ao invés do bem do país.
My interest was in whether the environment had changed.
O meu interesse era saber se o ambiente tinha mudado.
My interest in these parts is the Marlow brothers.
O meu interesse neste caso são os irmãos Marlow.
I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
Persigo os meus inimigos, e os alcanço não volto senão depois de os ter consumido.
My fathers constant encouragement and support to pursue education planted in me a strong thirst for education.
O permanente encorajamento e apoio dos meus pais para continuarmos os estudos inculcaram me uma profunda sede de aprendizagem.
You can pursue the matter if you please, but I will not waste my time on it.
Pode levar a questão por diante, se assim o entender, mas não vou perder o meu tempo com esse assunto.
let the enemy pursue my soul, and overtake it yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
persiga me o inimigo e alcance me calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
In order to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables institutions to make use of averaging provisions .
Por forma a prosseguir o objectivo de estabilização das taxas de juro , o regime de reservas mínimas do Eurosistema permite que as instituições utilizem cláusulas de média .
Space travel had always fascinated Braun, and from then on he applied himself to physics and mathematics to pursue his interest in rocket engineering.
Viagens espaciais sempre fascinaram von Braun, e daquela época em diante, ele se aplicou muito em física e matemática, para atingir seus objetivos na engenharia de foguetes.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
Meu próprio interesse neste assunto, e minha paixão por isso, começou meio que por acidente.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
O meu interesse neste assunto e a minha paixão por ele, começou de forma bastante acidental.
I wish that when the war is over, I can return to pursue my dreams. 22 January, 2016.
Eu gostaria que quando a guerra acabasse, eu pudesse voltar a perseguir meus sonhos. 22 de janeiro de 2016.
In order to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables insti tutions to make use of averaging provisions .
Por forma a prosseguir o objectivo de estabilização das taxas de juro , o regime de reservas mínimas do Eurosistema permite que as instituições utilizem cláusulas de média .
If we pursue this line of attack, railway undertakings will need to put their customers and passengers first, rather than act out of self interest.
Se seguirmos essa linha, as empresas de transportes ferroviários terão de pensar em primeiro lugar nos seus clientes e nos seus passageiros e não em si próprias.
So I believe that my main interest is to memory.
Então eu acredito que meu maior interesse é a memória.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais.
So I believe that my main interest is to memory.
Acho que me interesso sobretudo pela memória.
Mr MacCormick drew my attention to services of general interest.
O senhor deputado MacCormick chamou a minha atenção para os serviços de interesse geral.
My areas of interest is my strength which has not got to do with people.
Minhas áreas de interesse são as minhas forças,pois não tem nada relacionado com pessoas.
Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudo PURSUE
Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudoPURSUE
prevent and pursue irregularities
Prevenir e perseguir as irregularidades
prevent and pursue irregularities
prevenir irregularidades e proceder judicialmente contra as mesmas,
Pursue regional economic integration.
Prosseguir a integração económica regional.

 

Related searches : Pursue This Interest - Pursue An Interest - My Interest - Pursue My Goal - Pursue My Career - Pursue My Passion - Pursue My Studies - Pursue My Hobby - My Interest Increased - Awakened My Interest - Arouses My Interest - My Major Interest - Deepen My Interest