Translation of "pursue my interest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Interest - translation : Pursue - translation : Pursue my interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I shall pursue my mission. | Cumprirei a minha missão. |
Let us pursue this interest as far as we can. | Retaliação implica retaliação, uma ca deia de assassínios sem fim. |
My school and my peers encouraged me to try new things and pursue my passions. | Minha escola e meus colegas me incentivaram a fazer coisas novas e perseguir minhas paixões. |
My sister feels as long as there's a chance, she must pursue it. | A minha irmã diz que qualquer chance, deve ser perseguida. |
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations. | Mas na minha condição oficial, não tenho alternativa a não ser averiguar a acusação. |
But in my offiicial capacity, I have no alternative but to pursue his accusation. | Mas na minha condição oficial, não tenho alternativa a não ser averiguar a acusação. |
But they said, there is interest in general, I put my side interest on now for general interest. | Mas eles disseram, n?o h? interesse em geral, eu coloquei o meu interesse lado agora para o interesse geral. |
My interest in politics is strictly academic. | Meu interesse pela política é estritamente acadêmico. |
What is the interest for my family? | E o que minha família ganha com isso? |
Guess who will be my love interest? | E sabe com quem eu vou fazer par romântico? |
Why would my health interest Monsieur Duval? | Por que interessaria a minha saúde a Monsieur Duval? |
Terrors are turned upon me they pursue my soul as the wind and my welfare passeth away as a cloud. | Sobrevieram me pavores é perseguida a minha honra como pelo vento e como nuvem passou a minha felicidade. |
to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables institutions to make use of averaging provisions . | As facilidades permanentes são geridas de forma descentralizada pelos bancos centrais nacionais . 1.3.3 Reservas mínimas O regime de reservas mínimas do Eurosistema é aplicável às instituições de crédito na área do euro e prossegue , primordialmente , os objectivos de estabilização das taxas de juro do mercado monetário e de criação ( ou aumento ) de escassez estrutural de liquidez . |
My interest in blogs was a little accidental. | Meu interesse em blogs foi um pouco acidental. |
Do I get any interest on my 250,000? | Eu recebo algum juros dos meus 250 mil dólares? |
I act in my clients' interest, that's all. | Eu ajo no interesse do meu cliente, nada mais. |
Now do you understand my interest in Rusty? | Já entende o meu interesse pela Rusty? |
Just what is your interest in my daughter? | Qual é o seu interesse na minha filha? |
Thanks anyway for your interest in my career. | Obrigado na mesma pelo teu interesse na minha carreira. |
Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, I am your salvation. | Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize minha alma Eu sou a tua salvação. |
He said, Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand? | Disse mais Por que o meu senhor persegue tanto o seu servo? que fiz eu? e que maldade se acha na minha mão? |
Charles was accused of treason against England by using his power to pursue his personal interest rather than the good of the country. | Carlos foi acusado de traição contra a Inglaterra ao usar seu poder para perseguir objetivos pessoais ao invés do bem do país. |
My interest was in whether the environment had changed. | O meu interesse era saber se o ambiente tinha mudado. |
My interest in these parts is the Marlow brothers. | O meu interesse neste caso são os irmãos Marlow. |
I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed. | Persigo os meus inimigos, e os alcanço não volto senão depois de os ter consumido. |
My fathers constant encouragement and support to pursue education planted in me a strong thirst for education. | O permanente encorajamento e apoio dos meus pais para continuarmos os estudos inculcaram me uma profunda sede de aprendizagem. |
You can pursue the matter if you please, but I will not waste my time on it. | Pode levar a questão por diante, se assim o entender, mas não vou perder o meu tempo com esse assunto. |
let the enemy pursue my soul, and overtake it yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah. | persiga me o inimigo e alcance me calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória. |
In order to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables institutions to make use of averaging provisions . | Por forma a prosseguir o objectivo de estabilização das taxas de juro , o regime de reservas mínimas do Eurosistema permite que as instituições utilizem cláusulas de média . |
Space travel had always fascinated Braun, and from then on he applied himself to physics and mathematics to pursue his interest in rocket engineering. | Viagens espaciais sempre fascinaram von Braun, e daquela época em diante, ele se aplicou muito em física e matemática, para atingir seus objetivos na engenharia de foguetes. |
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | Meu próprio interesse neste assunto, e minha paixão por isso, começou meio que por acidente. |
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. | O meu interesse neste assunto e a minha paixão por ele, começou de forma bastante acidental. |
I wish that when the war is over, I can return to pursue my dreams. 22 January, 2016. | Eu gostaria que quando a guerra acabasse, eu pudesse voltar a perseguir meus sonhos. 22 de janeiro de 2016. |
In order to pursue the aim of stabilising interest rates , the Eurosystem 's minimum reserve system enables insti tutions to make use of averaging provisions . | Por forma a prosseguir o objectivo de estabilização das taxas de juro , o regime de reservas mínimas do Eurosistema permite que as instituições utilizem cláusulas de média . |
If we pursue this line of attack, railway undertakings will need to put their customers and passengers first, rather than act out of self interest. | Se seguirmos essa linha, as empresas de transportes ferroviários terão de pensar em primeiro lugar nos seus clientes e nos seus passageiros e não em si próprias. |
So I believe that my main interest is to memory. | Então eu acredito que meu maior interesse é a memória. |
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais. |
So I believe that my main interest is to memory. | Acho que me interesso sobretudo pela memória. |
Mr MacCormick drew my attention to services of general interest. | O senhor deputado MacCormick chamou a minha atenção para os serviços de interesse geral. |
My areas of interest is my strength which has not got to do with people. | Minhas áreas de interesse são as minhas forças,pois não tem nada relacionado com pessoas. |
Fresh Cycles of PURSUE | Ciclos com transferência a fresco no estudo PURSUE |
Fresh Cycles of PURSUE | Ciclos com transferência a fresco no estudoPURSUE |
prevent and pursue irregularities | Prevenir e perseguir as irregularidades |
prevent and pursue irregularities | prevenir irregularidades e proceder judicialmente contra as mesmas, |
Pursue regional economic integration. | Prosseguir a integração económica regional. |
Related searches : Pursue This Interest - Pursue An Interest - My Interest - Pursue My Goal - Pursue My Career - Pursue My Passion - Pursue My Studies - Pursue My Hobby - My Interest Increased - Awakened My Interest - Arouses My Interest - My Major Interest - Deepen My Interest