Translation of "pursue this idea" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Idea - translation : Pursue - translation : Pursue this idea - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parliament will pursue that idea in other ways. | O Parlamento continuará a tentar alcançar esse objectivo de outras formas. |
We will continue to pursue this idea in two years time when the issue should return to us. | Voltaremos a este assunto dentro de dois anos, altura em que esta questão deverá ser novamente submetida à nossa apreciação. |
He wanted to pursue, but Murat, who was in control of this sector in the battlefield, was against the idea. | Ele quis continuar, mas Murat, que controlava o sector, era contra a ideia. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Agora, você o persegue gesticulando. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Então, você segue o sujeito, gesticulando. |
This is not why we pursue this strategy. | Por isso mesmo, não seguimos esta estratégia. |
If you want to pursue this, I suggest you pursue it with the Commission er. | Se quiser aprofundar alguma questão, pode fazê lo junto do senhor comissário. |
Ivanovsky suggested the infection might be caused by a toxin produced by bacteria, but did not pursue the idea. | Ivanovsky sugeriu que a infecção poderia ser causada por uma toxina produzida pelas bactérias, mas ele não persistiu nesta hipótese. |
This is the path we must pursue. | É neste caminho que devemos prosseguir. |
We will continue to pursue this issue. | Também o colega Medina acabou de o dizer. |
We shall pursue this, as previously agreed. | Vamos prosseguir nesta direcção, como ficou previamente acordado. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. | Esta formação autoriza o titular a exercer esta profissão de forma independente. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. . | Esta formação autoriza o titular a exercer esta profissão de forma independente. |
Is this not a route we can pursue ? | A luta contra o terrorismo tem os seus imperativos. |
I trust that you will pursue this matter. | Mas confio na sua sensibilidade para levar por diante essa necessidade. |
Why pursue this extreme notion of multi branding? | Porquê esta concepção extremista das multimarcas? |
(Mr De Rossa 'I will pursue this matter') | (Deputado De Rossa Levarei a questão por diante ) |
Your com mittee will continue to pursue this line. | Nos gabinetes de informação deviam ser por es se motivo colocados jornalistas mais bem preparados, que entendam do seu ofício. |
How does the Commission intend to pursue this matter? | De que modo tenciona a Comissão agir relativamente a este assunto? |
This is an objective that we should consistently pursue. | Deveríamos prosseguir este objectivo de forma coerente. |
Let us pursue this interest as far as we can. | Retaliação implica retaliação, uma ca deia de assassínios sem fim. |
In this, all concerned pursue a common objective as partners. | To das as partes envolvidas pretendem, como parceiros, atingir um objectivo comum. |
The Commission will certainly pursue the implementation of this right. | A Comissão prosseguirá certamente a aplicação deste direito. |
POLLACK (PSE). Perhaps we can pursue this a little more. | Pollack (PSE). (EN) Talvez possamos prosseguir ainda um pouco esta questão. |
This is my idea. | Esta é minha ideia. |
Jefferson rejected this idea. | Jefferson rejeitou esta ideia. |
This was your idea. | Isto foi ideia sua. |
This was Tom's idea. | Isto foi ideia do Tom. |
This was Tom's idea. | Foi ideia de Tom. |
This was my idea. | Essa foi minha idéia. |
This idea is controversial. | Essa ideia é controversa. |
This wasn't Tom's idea. | Isso não foi ideia de Tom. |
This wasn't Tom's idea. | Essa não era a ideia de Tom. |
This idea needs words. | Esta ideia tem que ter um texto. |
But this the idea. | Mas a ideia é esta. |
Has this idea worked? | Será que esta ideia resultou? |
This wasn't my idea... | Não foi minha ideia... |
This wasn't Jane's idea. | Espera, Tarzan. Não foi ideia dela. |
Was this your idea? | A ideia foi sua? |
This was Mother's idea. | Foi ideia da mãe. |
This idea is sensational. | Esta ideia é sensacional! |
As for establishing codes of conduct, the idea as its currently stands does not seem to me to be an option we should pursue. | Quanto à instauração de códigos de conduta, a ideia tal como actualmente se apresenta não me parece uma opção a seguir. |
How we pursue this goal and much more is described here . | A forma como procedemos para alcançar este objectivo e muito mais é aqui descrita . |
READ (PSE). Mr President, thank you for letting me pursue this. | Read (PSE). (EN) Senhor Presidente, agradeço lhe ter me permitido insistir neste assunto. |
This would enable us to pursue relations on a sounder basis. | Isto permitiria prosseguir com as nossas relações em bases mais saudáveis. |
Related searches : Pursue Idea - Pursue An Idea - This Idea - Pursue This Issue - Pursue This Interest - Pursue This Topic - Pursue This Matter - Pursue This Path - Pursue This Opportunity - Pursue This Further - Pursue This Approach - Pursue This Question - Pursue This Option - Pursue This Goal