Translation of "pursue this path" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Path - translation : Pursue - translation : Pursue this path - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the path we must pursue. | É neste caminho que devemos prosseguir. |
We must therefore pursue this path and we must unite the European countries around this position. | Por consequência, devemos continuar por esta via e unir os países europeus em torno desta postura. |
That is why we now need to set ourselves some ambitious targets which show convincingly our determination to pursue this path. | Necessitamos portanto agora de estabelecer alguns objectivos ambiciosos, que ao mesmo tempo mostrem claramente que estamos dispostos a seguir este caminho. |
In foreign policy, this meant that he opposed the many expansionary wars she fought and instead preferred to pursue a more peaceful, diplomatic path. | Na política externa, isso significa que ele era contra as guerras de caráter expansionista disputadas por Catarina, preferindo seguir por um caminho mais pacífico e diplomático. |
So we arc confident that in future Argentina will pursue a path providing for justice for human beings. | Bowe (S). (EN) Senhora Presidente, este Parlamento corre o risco de subestimar a importância deste relatório. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Agora, você o persegue gesticulando. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Então, você segue o sujeito, gesticulando. |
This is not why we pursue this strategy. | Por isso mesmo, não seguimos esta estratégia. |
If you want to pursue this, I suggest you pursue it with the Commission er. | Se quiser aprofundar alguma questão, pode fazê lo junto do senhor comissário. |
Let us therefore continue to pursue a path leading, as I said, to respect for rights and not oppression and occupation. | Continuemos, pois, a percorrer um caminho que conduza, como eu já disse, ao respeito dos direitos e não à opressão e à ocupação. |
This is the path of thy Lord, a straight path. | E eis aqui a senda reta do teu Senhor. |
This is the Path of your Lord, a Straight Path. | E eis aqui a senda reta do teu Senhor. |
We will continue to pursue this issue. | Também o colega Medina acabou de o dizer. |
We shall pursue this, as previously agreed. | Vamos prosseguir nesta direcção, como ficou previamente acordado. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. | Esta formação autoriza o titular a exercer esta profissão de forma independente. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. . | Esta formação autoriza o titular a exercer esta profissão de forma independente. |
Is this not a route we can pursue ? | A luta contra o terrorismo tem os seus imperativos. |
I trust that you will pursue this matter. | Mas confio na sua sensibilidade para levar por diante essa necessidade. |
Why pursue this extreme notion of multi branding? | Porquê esta concepção extremista das multimarcas? |
(Mr De Rossa 'I will pursue this matter') | (Deputado De Rossa Levarei a questão por diante ) |
Then he pointed toward this barely visible footpath, and said, This is the path, this is the path. | Depois apontou para um trilho de pegadas que mal se viam e disse nos É este o caminho, é este o caminho. |
This is the straight path. | Esta é a senda reta. |
This is the straight path. | Eis aqui a senda reta! |
This is a straight path .' | Essa é a senda reta. |
This is a straight path. | Esta é a senda reta. |
This is the Straight Path. | Essa é a senda reta. |
This is a right path. | Eis aqui a senda reta! |
This is a straight path. | Essa é a senda reta. |
This is a straight path. | Esta é a senda reta. |
This is a straight path. | Eis aqui a senda reta! |
This is the Straight Path ' | Essa é a senda reta. |
Say 'This is my Path. | Dize Esta é a minha senda. |
This is a straight path. | Eis aqui a senda reta! |
This is the straight path . | Esta é a senda reta. |
This is the right path . | Eis aqui a senda reta! |
So this defines a path. | Então isso define um caminho. |
Instead, it ought to show a sense of realism and resolutely pursue the path of ecodevelopment and solidarity between all the regions of Europe. | O verdadeiro objectivo da nossa Comunidade não é o da livre circulação dos bens e dos serviços, é o da qualidade de vida para todos os cidadãos europeus, seja de que região forem. |
Your com mittee will continue to pursue this line. | Nos gabinetes de informação deviam ser por es se motivo colocados jornalistas mais bem preparados, que entendam do seu ofício. |
How does the Commission intend to pursue this matter? | De que modo tenciona a Comissão agir relativamente a este assunto? |
This is an objective that we should consistently pursue. | Deveríamos prosseguir este objectivo de forma coerente. |
So just being in Arad is the path of length zero, and now we could start exploring the space and add in this path of length one, this path of length one, and this path of length one. | Então apenas estar em Arad é o caminho de comprimento zero, e agora poderíamos começar a explorar o espaço e adicionar este caminho de comprimento um, este caminho de comprimento um, e este caminho de comprimento um. |
It should continue along this path. | Devia prosseguir por esta via. |
But this is a slower path. | Mas esse é um caminho mais demorado. |
This Path of Mine is straight. | E (o Senhor ordenou vos, ao dizer) Esta é a Minha senda reta. |
The path to this test executable. | A localização deste executável de testes. |
Related searches : Pursue Career Path - Pursue A Path - Pursue The Path - Pursue This Issue - Pursue This Interest - Pursue This Topic - Pursue This Matter - Pursue This Opportunity - Pursue This Further - Pursue This Approach - Pursue This Question - Pursue This Option - Pursue This Idea - Pursue This Goal